English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ L ] / Lacroix

Lacroix traducir portugués

68 traducción paralela
- Bu mösyö Lacroix, News France'dan.
- E o monsieur Lacroix, do News France.
Eğer ben Lacroix ya da şu hırsız Lagerfeld olsaydım, beni arardın değil mi?
Se eu fosse o Lacroix ou o ladrão do Lagerfeld, tinhas telefonado.
Lacroix'nın balon eteklerini hatırlarsınız.
Lembras-te da saia em balão do Lacroix?
Şimdi sahne arkasındayız. Şu anda yanımda Arles'den Christian Lacroix var. Hazır giyim koleksiyonunu kendi sundu.
Onde está o couturier no seu métier, perguntarão, e eu respondo, aqui mesmo, no Christian Lacroix, o artista de Arles, o salvador do pronto-a-vestir de luxo.
Tıpkı Lagerfeld, Lacroix ya da Ferre gibi olacaksın.
serás igual ao Lagerfeld, ao Lacroix, ao Ferré.
- Temmuz'daki Lacroix gibi mi?
- Com a Lacroix de Julho?
Lefranc, Lacroix saat 10 yönüne.
Lefranc, Lacroix a 10 horas.
Lacroix, buraya gel!
Lacroix, venha aqui.
Hey, Lacroix...
Ei, Lacroix...
Lacroix, makinelini şuraya kur!
Lacroix, sua metralhadora Iá em cima.
Lacroix, makineli!
Lacroix, a metralhadora.
Lacroix'in yılbaşı için hazırlayacağı filmi hatırlayın.
Lembram que Lacroix disse que fez um filme surpresa para o natal?
Götür bakalım, Lacroix.
Firme, Lacroix.
Lacroix ve Ungaro ve Vintage Gaultier var.
Tens, Lacroix, Ungaro e Gaultier antigo.
Christian Lacroix.
E Christian Lacroix.
Lacroix, benim Laura.
Lacroix, aqui é Laura.
Lacroix!
Lacroix!
- Sanırım Lacroix aşağıya düştü.
- Acho que o Lacroix caiu. " - O quê?
Lacroix, duyuyor musun beni?
Lacroix, consegues ouvir-me?
Ve sen de Lacroix'in cesedini incele.
E tu vai examinar o cadáver do Lacroix.
Lacroix'in kartı bende.
Tenho a chave do Lacroix.
Lacroix kapıyı açtı ve konteynırdaki aşırı basınçtan dolayı boşluğa itildi.
O Lacroix abriu a porta do contentor... por causa da pressão ele foi empurrado para o abismo.
Lacroix'i öldürdü ve neredeyse bizi de öldürüyordu.
Ele quase matou o Lacroix e a nós também.
Konteynırlardaki tankların Lacroix'in ölümüyle bir ilgisi olabilir.
Os contentores com os tanques... podem ter algo haver com a morte do Lacroix.
Lacroix öldüğünde neredeydin?
Onde estavas quando o Lacroix morreu?
Aşağılık herif, Yoshida ve Lacroix'i öldürdü.
Esse desgraçado... ele matou Yoshida e Lacroix.
Onu o öldürdü.
Matou o Lacroix.
Miriam Lacroix'i arıyoruz.
Procuramos uma Miriam Lacroix.
Ayrıca sahte Facebook hesaplarıyla bizimle arkadaş olmaya çalışmamalısın, Margot LaCroix.
E também não devem tentar enviar-nos pedidos de amizade com perfis falsos no Facebook, Margot Lacroix.
Simon Lacroix. Paralı asker.
Simon Lacroix, mercenário.
- Bu o mu? - Simon Lacroix.
É ele?
Saint Sophie, Quebec'te doğmuş.
Simon Lacroix. De Saint-Sophie, Quebec.
- Lacroix konusunda neredeyiz?
E como estamos com o Lacroix?
Pekâlâ, o zaman neden Lacroix'u aramayı bırakıp hedefini aramaya başlamıyoruz?
Porque não procuramos o alvo ao invés do Lacroix?
Lyla birkaç ekibi Lacroix'un peşine takmış.
A Lyla tem várias equipas a procurar o Lacroix.
Şimdi Lacroix'un tüm kurban kayıtlarını bir araya getiriyorum... Algoritmayı çalıştırıp verileri taratınca Amertak'tan kime para geçtiğini bulabilirim.
Agora que consolidei os registos de vítimas do Lacroix, posso executar o programa e ver quem recebeu da Amertek.
Birileri de Lacroix'u bunu durdurmak için tutmuş.
E alguém pagou Lacroix para o parar.
Lacroix'un sıradaki hedefi.
É o próximo alvo de Lacroix.
Lacroix neredeyse sana bir ok saplayacaktı.
E o Lacroix quase que te atingiu.
Lacroix onu öldürdü.
O Lacroix matou a Sara.
Lacroix, sonunda "x" var. Ne bileyim adam Fransız falandır işte...
Lacroix, com um "x." Não sei, o gajo é francês.
Bunny Lacroix iyi bir kadındı. İyi kalpli adil bir işverendi.
Bunny Lacroix foi uma boa mulher, uma patroa justa, com um coração bondoso.
24 saatten önce Lacroix ailesi cenaze ve vasiyet için eve gelmiş olurlar. Bizim görevimiz malikanenin en iyi durumda olması.
Em menos de 24 horas, a família Lacroix estará nesta propriedade para o funeral e a leitura do testamento, e é nosso dever garantir que a mansão esteja perfeita.
Bayan Lacroix'in cenaze için giyeceklerini seçmeni istiyorum.
Quero que selecciones o traje da senhora Lacroix para o enterro.
Bobby'nin ismi Bunny Lacroix'in mirasına hak sahibi olarak yazılmış.
Aparentemente, o Bobby foi nomeado beneficiário no testamento de Bunny Lacroix.
Lacroix!
Lacroix.
Lacroix'a!
A Lacroix!
Lacroix öldürüldü.
O Lacroix foi assassinado.
- Lacroix'u buldum.
Encontrei o Lacroix.
Lacroix'un dediği doğru çıktı.
O álibi do Lacroix confere.
- Az kalsın Lacroix'u öldürüyordum.
Eu quase matei o Lacroix.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]