English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ L ] / Langton

Langton traducir portugués

66 traducción paralela
Claude Langton mı?
Claude Langton?
- Langton.
- Langton.
Mösyö Claude Langton, Mösyö Harrison'ın bahçesindeki arıları yok etmekte neden başarısız oldu?
Porque não conseguiu o Monsieur Langton destruir o ninho de vespas no jardim de Monsieur Harrison?
Sence Mösyö Langton, bahçe partisinde Matmazel Dean'in dikkatini çekmeyi neden o kadar çok istiyordu?
Porque acha que Monsieur Langton impõe a sua presença a Mademoiselle Dean com tanta paixão na festa do jardim?
Aklımdayken sorayım. Madam, Mösyö Claude Langton'ı nerede bulabiliriz?
En passant, Madame, não saberá onde podemos encontrar um tal de Monsieur Claude Langton?
- Artık sadece arkadaşız.
- Decerto, Monsieur Langton.
- Elbette ki, Mösyö Langton.
Que vestido deslumbrante!
Mösyö Langton'ın stüdyosundaki üst raf.
Na prateleira de cima do estúdio de Monsieur Langton.
- Peki Mösyö Claude Langton,... arı kovanlarınızı yok etmek için saat kaçta gelecekti?
- E Monsieur Claude Langton, a que horas vem ele destruir o ninho de vespas?
Claude Langton'ın...
Que Claude Langton pode tentar...
Hem Claude Langton, bir sineği bile incitmez.
Para além disso, Claude Langton não faz mal a uma mosca.
Matmazel Dean ve Mösyö Langton gittiler, öyle değil mi?
Monsieur Langton e Mademoiselle Dean, foram-se ambos embora, sim?
Aynı sizin, dediklerinin aksine Matmazel Dean ile Mösyö Langton arasındaki aşkın bitmediğini bildiğiniz gibi.
Eu sei, tal como você sabia, que o caso entre Monsieur Langton e Mademoiselle Dean não acabou como dizem.
Sizden uzakta iki gün geçirebilmek için Mösyö Claude Langton'ın yanında iki gün geçirebilmek için.
Para ter dois dias longe de si, dois dias que passou na companhia de Claude Langton.
Mösyö Langton'ın evinde, eski sevgilisinin bir fotoğrafı var. Fotoğrafın eski olduğunu ve Matmazel Dean'in artık onu sevmediğini söyledi.
Em casa de Monsieur Langton há uma fotografia da sua antiga namorada, ele disse-me que essa fotografia era velha, que agora ela já não gosta dele.
Mösyö Langton'ın bu akşam 19 : 30'da geleceğini söylemiştiniz.
Disse que esta noite Claude Langton deve chegar às sete e meia.
Hadi ama, Langton. Götür onu. Bu, her zaman istediğin şeydi.
Vá, Langton, fique com ela.
Mösyö Langton, arıları benzin spreyiyle öldürmeye kalktığında başarısız oldu.
Quando Monsieur Claude Langton viesse matar as vespas com um pulverizador de gasolina, falhava.
Mösyö Langton'ın bir dahaki gelişinde siyanür getireceğini biliyordunuz.
Sabia que quando Monsieur Langton voltasse, traria cianeto.
Ama Mösyö Langton için planladığınız ölüm,... bir insanın başına gelebilecek en kötü ölüm şekliydi.
Mas a morte que planeou para Monsieur Langton seria a pior morte para um homem.
Evinizden ayrıldığında ve siz ölü bulunduğunuzda,... fincanınızdaki siyanür yüzünden Mösyö Langton asılacaktı. Planınız buydu.
Depois de sair de sua casa, você é encontrado morto, o cianeto na chávena...
Değiştirmesi çok zor olmadı. Mösyö Claude Langton'ın arka kapısına daha kuvvetli bir kilit taktırması gerek.
A troca não foi difícil, Monsieur Claude Langton devia comprar uma fechadura mais forte para a porta das traseiras.
- Tüm bunları Jimmie Langton adlı ağzı bozuk düşüncesize borçluyuz. Middlesbrough repertuar okulundaydık.
Devemos tudo a um bruto malcriado chamado Jimmie Langton, empresário de uma companhia de província.
İşte gerçek olan bu, Julia, değilse bana Jimmie Langton demesinler.
Se isso não é representar não me chamo Jimmie Langton.
Jimmie Langton şöyle derdi : "Senin tek gerçeğin tiyatrodur."
Lembra-te do que dizia o Jimmie, o teatro é a tua única realidade.
Bay Langton, gerçekten de bazen Echo'ya bağlı olanın siz olduğu hissine kapılıyorum.
As crianças quebram seus brinquedos, Boyd.
Bay Langton.
- Sr. Langton.
Haydi, Langton.
- Vamos, Langton.
Buraya dalmanı sana bir faydası olmayacak, Bay Langton.
Se intrometer aqui não vai ajudar sua situação, Sr. Langton.
Üzgünüm Bay Langton ama bu iş basit değil.
Sinto muito, Sr. Langton, mas é complicado. Não é.
Bay Langton ses bağlantısın sağlar.
Será o Sr. Langton.
Dollhouse'a hoş geldiniz, Bay Langton.
Bem-vindo à Dollhouse, Sr. Langton.
Bilim nadiren hatasızdır Bay Langton.
A ciência muito raramente é exacta, Sr. Langton.
Bay Langton Samuelson'ın görevinde çalışacak.
O Sr. Langton, vai substituir o Samuelson.
Langton'un minibüste yakaladığı adamdan bir şey çıktı mı?
E quanto ao homem que o Langton subjugou?
Ama Langton'ın verdiği zarardan dolayı değil.
Mas não morreu devido ao encontro com o Langton.
İki ya da üç gün izin yapmanızı öneririm, Bay Langton.
Recomendo que tire mais alguns dias para descansar, Sr. Langton.
Ben Boyd Langton, Bay Dominic.
Fala Bond Langton para o Sr. Dominic.
Langton'ın TSKB ile çalışabileceğinden eminim zaten.
Não é o trabalho. Acho que o Langton chega para a ATF.
Boyd Langton'la tanışın.
Gostaria que conhecessem o Boyd Langton.
Ajanımızı güç kullanarak görevden çekmek için onayınızı istiyorum.
Fala Langton. Preciso de autorização para uma retirada forçada.
Sanırım Sparrow'la birlikte çalışıyor.
Aquele consultor de segurança, o Langton.
Bilmiyorum.
O Langton e a rapariga? Não sei.
- Tebrikler Bay Langton. - Ne için?
Parabéns, Sr. Langton.
- Ne düşünüyorsunuz, Bay Langton?
- O que acha, Sr. Langton?
Tebrikler, Bay Langton. Ne için?
- Parabéns, Sr. Langton.
Görev başındayken öyle, Bay Langton.
Em acção, sim, Sr. Langton.
Echo'nun amiri siz değilsiniz Bay Langton.
Não é o encarregado da Echo, Sr. Langton.
İşlerin o raddeye gelmemesini umuyorum, Bay Langton.
- Talvez eu leve ninguém pra cadeia para tirar as impressões digitais.
Şu güvenlik danışmanı Langton.
- Sim, senhor.
Hâlâ içeride olduğunu düşünüyoruz. Ya Langton ve kızın?
Achamos que ele ainda lá está.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]