Lansing traducir portugués
122 traducción paralela
Bay Dancer, Lansing'de başsavcı yardımcısıdır.
Ele é o assistente do secretário de Justiça de Lansing.
Sadece içimin rahatladığını belirteyim. Neyse ki yeni eleman Lansing'den gelen yeni bir hukuki takviye kuvveti değil.
Só desejo expressar o meu alívio... por o novo recruta não ser mais um reforço legal de Lansing.
Lansing'li başsavcı yardımcısı kur mu yapıyor... yoksa tanığı sorgulayacak mı?
O assistente do secretário de Justiça de Lansing está a cortejar, ou vai interrogar?
Ben basit bir köy avukatıyım, koskoca Lansing kentinden gelen... bu parlak savcıya karşı elimden geleni yapmaya çalışıyorum.
Sou só um humilde advogado do interior, a dar o melhor... contra este brilhante promotor público da grande cidade de Lansing.
Martin Hall ve Harvey Lansing.
Martin Hall. - Harvey Ansing.
Çocuk, gasp ve saldırıdan dört yıl yattı.
O tipo cumpriu 4 anos de prisão em Lansing, por extorsão e assalto.
Onunla Lansing'te yaptığım gösterinin gecesinde tanıştım.
Conheci-a na noite em que actuei em Lansing.
İstersen seni bekleyip, Lansinglerin evine bırakabilirim.
Se quiseres posso esperar por ti e depois deixo-te na casa dos Lansing.
Lansing Film Festivali.
Festival de Cinema de Lansing... É...
- Lansing'de.
Lansing.
Belki sen yardımcı olursun. Dünya prömiyerini gelecek yılki... Lansing festivalinde yapabilirim.
Não sei, talvez me pudesses ajudar com isso, e talvez eu pudesse fazer a estreia mundial... no Festival de Lansing do próximo ano.
Sonuçta Lansing Film Festivali.
Quero dizer, o Festival de Cinema de Lansing. Isso é óptimo.
- Ben de. Lansing, Michigan'da ne işin var?
O que é que fazees aqui, em Lansing, Michigan?
Polisin gelmesi ortalama dört dakika sürer.
O tempo de resposta médio em Lansing é de 4 minutos.
Lansing, Lakeview'dan geliyoruz. Kalbi alacağız.
Temos um receptor de coração pronto.
Sherry Lansing bana yardım edebileceğinizi söyledi.
A Cherie Lansing disse que me ajudariam.
Kutuda Lansing için bir şey var mı?
- Alguma coisa em nome de Lansing?
Sayın Lansing, Irena Moravska'nın artık sizinle yazışamayacağını üzülerek bildiririz.
lamentamos informá-lo que a rena Morawska não poderá continuar a corresponder-se consigo.
Ben William Lansing.
O meu nome é William Lansing.
Üzgünüm, Bay Lansing.
Não estava á sua espera.
Bu Bay Lansing alışılmamış birşeyler söyledi mi?
- Esse... Sr. Lansing disse alguma coisa fora do comum?
Senin Bay Lansing için bir ölüm planı hazırlamanın vakti geldi.
Está na atura de engendrar um pano para tratar do Sr. Lansing.
Mektubunuzu okudum, Bay Lansing.
Sr. Lansing.
Görünüşe göre Bay Lansing mesajımızı önemsememiş.
Parece que o Sr. Lansing ignorou a nossa mensagem.
Lansing, Mahoney'e karşı.
Langins v. Mahoney.
Carrie Lansing kocasını kaybetti. O, seks hayatını sorguluyor.
Carrie Lansing perdeu o marido, e ele está a sondar a vida sexual dela.
Denny Crane Carrie Lansing'i, küçük düşürdü... yargı sistemimizi küçük düşürdü, bunun cezasını çekmelidir.
Denny Crane rebaixou Carrie Lansing, rebaixou o nosso sistema judicial e deve arcar com as consequências.
Bay Lansing'in önceden de bir kalp hastalığı vardı.
Lansing já tinha problemas cardíacos.
Kendi adını duyurmak adına müvekkilini kullanıyorsun. Kendi egonu tatmin etmek için Carrie Lansing'i çetin bir davanın içine sokuyorsun.
Obriga Carrie Lansing a passar por um julgamento para o seu ego.
Lansing Bulvarı'ndaki göze bata çirkin şey mi?
Na Lansing Boulevard, era boa?
Bugün seni Lansing'e nakledecekler.
Vão transferi-lo para Lansing hoje.
- Lansing, Michigan.
- Lansing, Michigan.
Birçoğu Charry Lansing gibi ünlü kişiler hakkında.
Geralmente, sobre os importantes da cidade. Ela fez o artigo sobre Sherry Lance.
Eğer Buster olmasaydı rahat bir hapishane hücresinde yatıyor olacaklardı.
Se não fosse o Buster, se calhar ainda estavam confortáveis numa prisão de Lansing.
Ben madene gelmeden önce Stevens için malzeme taşırdı. Göz dağı verdiği tedarikçilerden yüzden beşin üzerinde çalardı. Adam Lansing'te haraç kesme ve saldırıdan 4 yıl yatmış
Ele fornecia materiais para o Stevens quando eu entrei na mina ele roubava uns 5 por cento, intimidava os trabalhadores, o tipo apanhou 4 anos de prisão por extorsão e assalto.
Adam Lansing'te haraç kesme ve saldırıdan 4 yıl yatmış
Este tipo cumpriu quatro anos em Lansing, por extorsão e assalto.
Lloyd Lansing peruk takıyor.
LLOYD LANSING usa um topete.
Yavaş Bay Lansing.
Tenha calma, Sr. Lansing.
Tripp kimliğini teşhis etti. Doug Lansing.
O Tripp identificou-o, é Doug Lansing.
Bay Lansing'kafa derisi geri çekilmiş.
Bem, parece que o topo do crânio do Sr. Lansing foi removido.
Bu onu Doug Lansing'in katil zanlısı olmaktan kurtarır.
Isto deve livrá-la do homicídio do Doug Lansing.
Katkıda bulunan bu kişinin adı Doug Lansing.
Acho que o nome deste patrocinador é Doug Lansing.
Doug Lansing'in süit faturasına baktık. Bunların her biri yazılmış. Hem de hiçbiri açılmamasına rağmen.
Estive a rever a conta da suite do Doug Lansing, e foram-lhe cobrados todos estes artigos, apesar de estarem por abrir, dentro do mini-bar, quando processamos o quarto.
Gerçekten de tuhaf. Lansing niye mini bardaki her şeyi aynı anda alsın?
Sim, mas o estranho é que todas essas cobranças apareceram ao mesmo tempo.
Odadaki kasa küçük olduğu için biri dolaba bir şey mi koyacaktı?
Porque é que o Lansing tiraria tudo do mini-bar de uma vez? Alguém queria trancar alguma coisa lá, porque o cofre do quarto era muito pequeno.
Bilemiyorum. Parmak izlerinin çoğu Lansing'e ait.
A maior parte das impressões apontam para o Lansing.
Bay Lansing'in sevgilisi anahtarını lobide unuttu.
A miúda do Sr Lansing deixou as chaves no átrio.
Sen de oda servisi tepsisindekilere ilaç koyup daha sonra odaya girdin. Bay Lansing'i para için öldürdün ve bir bıçakla kafa derisini yüzdün.
Então drogaste a bandeja do serviço de quartos, e depois voltaste e mataste o Sr. Lansing pelo dinheiro.
Sonra kurbanımız Doug Lansing'i de Kızılderili Yasama Kurulu'na sokmuş.
E depois conseguiu com que a nossa vítima, Doug Lansing, entrasse para o Comité de Legislação Indígena.
Kanunları Lansing hallediyor, O'Shay de payını alıyor. Evet.
O Lansing está a puxar os cordões legais, e o O'Shay está a receber os dividendos.
Kurban Doug Lansing var.
Aqui está a nossa vítima, Doug Lansing.