Lau traducir portugués
133 traducción paralela
Wu Ma, Jeff Lau, Corey Yuen Kwai Writer :
Wu Ma, Jeff Lau, Corey Yuen Kwai Writer :
Joyce Godenzi, Ha Chi-chun, Charlie Chin Hsiang-lin, Billy Lau Nam-kwang,
Joyce Godenzi, Ha Chi-chun, charlie Chin Hsiang-Iin, billy Lau Nam-kwang,
Lau Shun-Ying, sana her zaman bir kardeş gibi davrandım, uzun zamandır arkadaşız.
Lau Shun-Ying, sempre te tratei como uma irmã, uma amiga para toda a vida.
Kara Bayrak Ordusu'nun komutanı Lau'nun dostu olduğunu biliyorum. O merkezî hükümetin emirlerine uymadı.
Huang Feihong, sei que é amigo de Lau, o líder do Exército do Estandarte Negro.
Bayan Lau ile mahjong oynayacaklarmış.
Está a jogar Mahjong com a Sra. Lau.
Lau?
Lau?
DENİZCİLER VAR 173. HAVACILAR ÜS SAVUNMALARI, 13 TABUR O KADAR.
A Terceira Divisão de Fuzileiros está em Danang, Phu Bai e Chu Lau, e a 173ª Divisão de Pára-quedistas está em Vung Tau a defender a base e a apoiar as tropas sul-vietnamitas.
Ben Lau.
Sou o Sr. Lau, o seu advogado.
Lau!
Lau
Benim için korkmuyorsun müfettiş...
Só pensa em si, Inspector Lau.
Komiser Lau. Teşekkürler.
Lau
Saat dört otuz sekizde Müfettiş Lau'nun anonsunu duyduk.
As 4 : 38 pm recebemos o relatório do Inspector Lau...
Müfettiş Lau...
Inspector Lau Sim
Müfettiş Lau...
Inspector Lau da OCTB.
Benim için korkmuyorsun müfettiş.
Só pensa em si, Inspector Lau.
Senin müfettiş Lau babamı öldürttü.
O teu inspector Wong, matou o meu pai.
Lau Xing'e gelince onu öldür!
Quanto ao... matem-no!
Lau Xing, Lau Xing.
Lau Xing! Lau Xing! Lau Xing, voltaste!
Lau Xing!
- Lau Xing!
Lau Xing'in dönüşünü kutlamalıyız.
Que feliz que estou.
Ulağı bizim için büyük bir ziyafet hazırlayacak.
Temos de celebrar o regresso de Lau Xing. O criado particular dele preparar-nos-á um grande banquete.
Eve hoş geldin, Lau Xing.
Bem-vindo, Lau Xing.
Benim adım Passepartout değil. Adım Lau Xing.
O meu nome não é Passepartout, é Lau Xing.
"Fakat yine de, Lau Xing..."
Pelo contrário, Lau Xing.
Avukat Lau geliyor. Neden bu kadar kalabalık?
O nosso advogado.
- Yani, bilemiyorum.
- Não sei. Lau.
Lau. - Evet?
- Sim?
- Biliyorum Lau.
- Eu sei, Lau.
Lau!
Lau!
- Lau.
- Lau.
Lau ve Mak'ın lnfernal Affairs'ındaki dövüş sahnelerini yaptınız değil mi?
Fizeste todas as sequências de luta do Lau e do Mak, em "Infernal Affairs".
Bu yüzden Pang-Wa yerine Ching-Lau'nun ellerine düştüm.
O que significa que ao invés da Pang-Wa, tive de contentar-me com o Ching-Lau. E?
- Yani? - Ching-Lau bir erkek!
Ching-Lau é um gajo!
Müdür bey, ben Lau Hay.
Mestre, este é o Lau Hay.
Hay Lau!
Hey Lau!
Gordon Lau, Carol Ruth Silver. Yıllardan beri gelen en özgürlükçü kurul. Tüm tarih boyu!
Gordon Miles, Carol Ruth Silver... é o grupo mais liberal da história.
Burası da Gordon Lau'nun Ofisi.
Este é o Escritório do Gordon.
Denetmenlerden Silver ve Lau, psikiyatri merkezinin Dan'in bölgesinde kalması için oyunu istiyorlar.
Os Supervisores Silver e Lau vão pedir para votares a favor do Hospital Psiquiátrico no Distrito do Dan...
Lau, evet.
VOTAÇÃO PELOS DIREITOS DOS GAYS Supervisora Lau, a favor.
Çin'de, Lau Menkul Yatırım dinamik bir yeni büyüme demektir.
Na China, a Lau Security Investments corresponde a crescimento dinâmico.
Evet Bay Lau yönetim kurulu ve Bay Wayne adına heyecanlı olduğumuzu söyleyebilirim.
Bom, Sr. Lau... em nome do resto da direcção, e do próprio Sr. Wayne, manifesto o nosso entusiasmo.
Lau'nun şirketi hiç şaşmadan yılda yüzde sekiz büyüyor.
A empresa de Lau tem crescido regularmente 8 % ao ano.
Lau, Hong Kong yolunu yarıladı.
O Lau vai a caminho de Hong Kong.
Lau'yu geri getirmeliyiz. Ancak Çinliler hiçbir şekilde bir vatandaşlarını teslim etmez.
Precisamos de ter cá o Lau, mas os chineses não extraditam cidadãos deles em circunstâncias algumas.
Bence Bay Lau daha kişisel teması hak ediyor.
Acho que o Sr. Lau merece um toque mais pessoal...
Bay Lau sizi şahsen karşılayamadığı için çok üzgün.
Infelizmente, o Sr. Lau não pôde vir recebê-lo.
Beni buraya böyle lüks içinde getirdiğiniz için teşekkürler Bay Lau ama...
Agradeço ter-se dado a tanto trabalho para me trazer até aqui, Sr. Lau, mas...
Güzel espri, Bay Lau.
Essa é muito boa, Sr. Lau!
Lau sıkı bir şekilde korunuyor.
Lau está lá bem barricado.
Silahını bırak.
Baixe a arma e solte o Inspector Lau.
- The Mistake 6 AY SONRA
" Dr. Lau, 2826.