Laure traducir portugués
72 traducción paralela
Elveda Laure.
Adeus, Laure.
Laure ile birlikte bizi kandırdınız.
Enganaram-nos, tu e a Laure.
Rahibe Larue cehennemde mi?
Inferno? A Irmã Laure?
Rahibe Larue öldürüldü mü?
A irmã Laure foi assassinada?
Larue'm nerede?
Onde está a minha Laure?
Demek Larue'nin hiç heyheyleri tutmadı.
Então a Laure nunca chegou ao encontro.
Rahibeler Larue'nin çan kulesini ziyaret ettiğini konuşuyorlar.
Sabes que as irmãs dizem que a Laure está a assombrar o campanário.
Eğer varsa da, rahibe Laure orada kederini paylaşabilecek tek kişiydi.
A irmã Larue seria a entidade com quem ela podia lamentar-se.
Rahibe, ben Larue'ye yardım etmek istemiştim, incitmek değil.
Irmã, quis ajudar a Laure, não quis magoá-la.
Gerçek şeytan olarak gördüğü yüze bakarken rahip, Laure'ye buluşunu alıp gitmesini emretti.
Ao ver o que considerou de puro mal. O sacerdote ordenou a Larue que pegasse na sua descoberta e fosse embora.
Neyse ki, her kötülüğün içinde bir iyilik vardı, Larue mantar dahisiydi.
Felizmente este pecado em particular até é positivo. Apesar de toda a sua maldade, a Laure era um génio dos fungos.
Marie Laure da geliyor.
A Marie-Laure vem.
Hem de annesi kadar güzel olmayacak kadar da akıllı.
E inteligente o suficiente para não ser tão bonita quanto a Marie-Laure.
Marie Laure, her zamanki gibi çok güzelsin.
Marie-Laure, linda como sempre.
Bu rengi taşıyabilen ender kadınlardan birisin.
Marie-Laure, tu és a única mulher que conheço que pode usar essa cor.
Marie Laure gerçekten de enfes görünüyor.
A Marie-Laure certamente está linda.
Marie Laure ile anlaştınız.
Ah, tu fizeste um acordo com com a Marie-Laure.
Konusu açılmışken, sizce Marie Laure geline tavsiyelerde bulunmuş mudur?
Ah, por falar nisso, será que a Marie-Laure... deu à noiva bons conselhos?
Marie Laure, daha tören tam bitmeden ayrıldı.
A Marie-Laure foi logo embora.
Marie Laure gerçekten de onu iyi yetiştirmiş.
Parece que a Marie-Laure realmente a educou muito bem.
Unutma ki o Marie Laure'ın kızı.
Não te esqueças que ela é filha da Marie-Laure.
- Kim? Japon Laure Dern.
A Laura Dern japonesa.
Laure!
- Laura!
Laure?
- Laura?
- Laure ile birlikte çıktılar dışarı.
- Ela saiu com a Laura.
Laure'nın arkadaşı.
- É um amigo da Laura.
Ne yaptın, Laure?
- O que é que fizeste?
Laure.
- Laura.
Benim adım Laure.
- O meu nome é Laura.
Niye Laure Linney hep kayak yapmış gibi görünüyor?
Porque é que a Laura Linney parece sempre que acabou de fazer esqui?
- Tyler Perry'nin Laure Linney'si desem tanır mısın?
Saberias quem ela é se eu disser Laura Linney do Tyler Perry?
Merhaba, Laure.
Bom dia, Laura. Bom dia, padre.
Laure.
Laure.
Laure'un evine dönmen iyi olmuş.
Que bom teres voltado a morar na casa da Laure.
Laure nerde?
Onde está a Laure?
İsmi Laure'di,
Chamava-se Laure.
muhtemelen kız arkadaşı
Provavelmente por causa da Laure.
Laure yüzünden,
A namorada.
Laure'yi sen öldürdün.
Tu é que mataste a Laure.
Belki de kaçıranlar Laure'yi sadece görgü tanığı olduğu için öldürdüler?
Talvez os raptores tivessem morto a Laure porque ele era uma testemunha?
Kız arkadaşı Laure'ya ait, ki bu aslına bakarsan, çok işimize yarayacak, çünkü kız da işin içindeyse, içinde delil olabilir.
Pertencia à namorada dele, Laure, o que, na realidade, até pode ser mais útil, porque se ela estava envolvida, podem existir aqui provas disso.
Laure...
Laure...
Laure konusunda haklıydın, anneciğim.
Tinhas razão acerca da Laure, mãe.
Bak Caroline, Laure Facebook hesabından, Maxim'in süpriz partisiyle ilgili onu önce kulube, sonra da partiye nasıl götüreceği hakkında kız kardeşine bir mesaj göndermiş, ama kimsenin bilmesi gerekmiyordu... kız çok heyecanlıydı... öyle ki, Maxim'i şaşırtmana yardım etmesi için
Caroline, na conta do Facebook da Laure, ela mandou uma mensagem à irmã sobre a festa surpresa do Maxim, acerca de como é que ele supostamente devia levá-lo à discoteca, e depois à festa, mas ninguém tinha de saber...
En küçüğün Laurie'yi düşündüm.
Pensava na sua mais nova. Laure, não é? Exatamente.
- Laure ve Xavier, anlamadın mı?
A Laure e o Xavier podiam entender-se...
Bayan Laure Verneuil, şurda duran... Charles Koffi'yi kocalığa kabul ediyor musunuz?
Menina Laure Verneuil, aceita como esposo eu mesmo, aqui presente, Charles Koffi?
İsminin Laure olduğunu söylemiştim sanırım.
Mas eu ia contar-vos. Ela chama-se Laure.
- Kapıyı açar mısın?
Podes abrir, Laure, por favor?
- Mutlu Noeller, Laure.
- Feliz Natal, Laure!
Ya sen Laure, ne iş yapıyorsun?
E tu, Laure, o que fazes?