Lax traducir portugués
167 traducción paralela
Saat 8'de bir kargo uçağı LAX'ten Meksiko City'ye uçacak.
Há um avião de carga que parte de LA às 20h00 para a Cidade do México.
- LA sıfıra sıfır raporluyor.
- LAX informa zero, zero.
Gelen uçakları karşılama - SFO, LAX, JFK,
Ao encontro da chegada de voos - SFO, LAX, JFK,
Bana kokuşmuş berbat Ex-Lax saati verdin.
Deste-me uma porcaria dum relógio.
Bu plak sende müshil etkisi yapıyor.
Esse disco é igual ao Ex-Lax.
- Ex-Lax. Ex-Lax'ımı aldın mı?
- Encontraste o meu laxante?
LAX dışı uçuşlara taviz verilmez.
Os voos que saem de LAX fogem daqui como da peste.
Get regular with Re-Lax
"Tome regulador Re-Lax."
Start every day the Re-Lax way
"Começe os dias com Re-Lax."
The Re-Lax way
"Esse é o destino Re-Lax."
"X markslı spot" kısmını çıkaralım. Yoksa dinleyicilerin aklına "Ex-Lax" markası gelecek.
E vamos cortar : "Lembre-se, que apenas ele faz a diferença."
Will feel so great, you'll want...
"Começe os dias com Reee-Lax."
Re-Lax, Re-Lax
Reee-Lax, Reee-Lax
Get regular with Re-Lax
"Tome regulador Reee-Lax."
Start every day the Re-Lax way
"Começe os dias com Reee-Lax."
Lenny, dinle, Ben üç saat içinde LAX'de olacağım.
Vou estar no aeroporto de Los Angeles dentro de 2 horas.
İki yıl önce LAX'de içinde canlı tırtıllar olan bir koli ele geçirildi.
Apanharam um pacote há dois anos, em L.A.. Com larvas vivas do Suriname.
Burası havaalanındaki park yeri. D bölmesinde F sütununun yanında duruyoruz. - Ne yapıyorsun?
Local, estacionamento do LAX, fila F, estrutura D...
LAX HAVA KARGO TERMİNALLERİ
SAÍDA PARA O AEROPORTO
Uçak... Los Angeles Havaalanında 17 numaralı hangara gelecek.
O avião... terminal de charters, LAX, hangar 17.
LAX'teki son gelişmeler gibi...
Como no aeroporto de Los Angeles.
" LAX, Wall Street, oldukça tehlikeli.
" Aeroporto de L. A., Wall Street. Muito perigosos.
- LAX, Wall Street olayını biliyor mu?
- Sabe o que se deu em LAX e Wall St.?
LAX, Wall Street, Atlanta'daki Su ve Elektrik Şubesi.
O aeroporto de L.A., a Wall Street, o Departamento de Energia de Atlanta.
LAX'ı havaya uçurmakla tehdit eden bir Unabomber var.
Tenho o "Unabomber" a ameaçar rebentar o aeroporto de Los Angeles.
Baloya kadar sadece su ve müshil alacaksın.
Isto é tudo. Só água e um pouco Ex-Lax até ao baile.
Kendisi, o ilacın servetinin varisidir.
Marca Ex-lax? É a herdeira da fortuna Ex-lax.
Ex-Lax veremezseniz, Colace alabilir miyim?
Se não pode dar.me "Ex.Lax", pode dar.me "CoIace", por favor?
L.A.X. Merkezinde acil durum merkezi var. İlk haberler oraya gelecek.
O centro de crise no LAX terá notícias mais fidedignas.
Salı akşamı saat 8'de, LAX'te olun.
Terça-feira, às 20 : 00, apareçam no LAX.
Bugün bir mahkeme emrini yerine getiren bir narkotik polisi öldürüldü.
Um agente da polícia de Los Angeles foi hoje abatido enquanto cumpria uma ordem perto de LAX.
- Danny'nin öldürüldüğü gece Los Angeles'dan Singapur'a bir uçak bileti ayırdığını biliyor muydun?
Na noite que o Danny foi assassinado, sabias que tinha um voo marcado do LAX para Singapura?
Bu herif Ex Lax'daki tavşandan daha fazla kaka yapıyor.
Aquele rapaz mente mais do que um cesto roto.
Öteki iki tetikçiyle bağlantılı gibi gözüküyor, ama cumartesi LAX'e inmeden önce DC'de iki gün kalmış.
Parece que tem ligações com os outros dois atiradores, mas por uma razão qualquer parou em D.C. antes de ter aterrado em LAX no sábado.
LAX güvenlik güncellemeleri teklifimizi görmek istiyorlar.
Eles querem ver a nossa proposta para as atualizações de segurança do LAX.
Bu gotik sersemleri havaalanından getiriyordun bu kokain teslimatını konuşurlarken kulak misafiri oldun.
ias levar estes tipos góticos de LAX quando os ouviste falar sobre o carregamento de cocaína.
LAX ihtimal dışı. Biz de Ontario'yu kullanacağız.
O aeroporto de Los Angeles está fora de questão.
- Hayır. LAX, kargo gidiş bölümü.
- Aeroporto de LA, partidas de carga.
- Bir bar LAX te.
- É um bar... no aeroporto de LA.
- LAX, gidelim!
- Aeroporto de LA, vamos!
Imza toplayacagm, birkaç dostumu görecegim, ve sonra lax'den sabah 6'da uçagm kalkyor.
Recolher assinaturas, ver uns amigos, e, depois, tenho um vôo às 6h, de LAX.
- Ayrca bir yüzlük daha, uçaga kosturmamam için beni lax'e götürdügünde.
- Mais $ 100 extra, leva-me até LAX, e não tenho de correr para o avião.
- LA havaalanından uçak kalkışı engelleniyor.
- Estão a cancelar os voos de LAX.
LAX, Long Beach ve Ontario'ya bir emirname yayınladım.
Já enviei um mandato para o LAX, Long Beach e Ontario.
Evet ve, LA havaalanı çok sıkı korunuyor.
Sim, mas o LAX tem toda aquela segurança apertada.
LAX'i haberdar et.
Notifica L.A.X.
LAX burası Zulu 121... Mayday, mayday
L.A.X., 1 2 1, mayday, mayday, mayday.
LAX Kule burası Zulu 121 Mayday Mayday Mayday.
Torre de Los Angeles, aqui é o voo 121, maiday, maiday.
ve benim yapmam gereken LAX'i bilgilendirerek onların acil durum direktifleri doğrultusunda, ve bu lanet uçağı iki saat boyunca havada tutmaya çalışmak olacak!
Por isso o meu trabalho, é informar a torre de L.A o quanto lixados estamos. E tentar manter este sacana no céu mais duas horas.
LAX'a olabildiği kadar çabuk bir Kriz takımı gitmesini istiyorum.
Quero uma equipe de crise na torre de L.A. rápido,
- "Hex Lax"?
- "Laxante Mágico"?