Lemarchal traducir portugués
99 traducción paralela
Em, seni Margaux Lemarchal ile tanıştırayım.
Em, apresento-te a Margaux Lemarchal.
Pascal Lemarchal'in kızı. Memnun oldum. - Evet.
A filha do Pascal Lemarchal, enchanté!
- Pascal Lemarchal'ın kızı.
- A filha do Pascal Lemarchal!
Sizinle sonunda tanışmak bir zevk, Bayan Lemarchal.
É um prazer conhecê-la finalmente, Menina Lemarchal.
Sizinle iletişimde olacam, Bayan Lemarchal.
Entrarei em contato, Miss Lemarchal.
Evet. şayet onun hakkında en az bir kişisel bilgi edinemezsem... Ms. Lemarchal beni kovar
Lemarchal ainda me despede, se não conseguir pelo menos um detalhe pessoal sobre ele.
Buyurun, ben Margaux Lemarchal.
Fala Margaux Lemarchal.
Bayan Lemarchal, burası Stella Hotel resepsiyonu.
Mna. Lemarchal, fala da recepção do Hotel Stella.
- onları ayırmak için. - Duydum ki Bayan Lemarchal'a kur yapmakta.
Fiquei a saber que ele anda a cortejar a Mna.
Açıkça göürülüyor ki o bizi amacımıza ulaştıramayacak.
Lemarchal. É óbvio que teremos de optar por outra estratégia.
Bayan Lemarchal, ben geçmişin üzerinde durmak için burada değilim.
Mna. Lemarchal, não vim cá para falar do passado.
Lemarchal'ın bir yayın organına sahip olduğunu unuttun mu?
Já se esqueceu que os Lemarchal têm uma editora?
Bayan Lemarchal'in hamiliğinin lehtarı sen değil misin?
És a beneficiária do patrocínio da Mna. Lemarchal, correcto?
Düşmanlığımı kazanmayın Bayan Lemarchal.
Não faça de mim seu inimigo, Mna. Lemarchal.
Evet, Bayan LeMarchal.
- Sim, Menina LeMarchal.
Bayan Grayson, Bayan LeMarchal Daniel'i arıyor.
Sra. Grayson, a Menina LeMarchal procura o Daniel.
- Margaux LeMarchal?
Margaux LeMarchal?
Sözlerinize dikkat edin Bn. LeMarchal.
No seu lugar teria cuidado com as palavras, Mna.
Palavrayı bırak baba.
LeMarchal. Deixa-te de tretas.
Bendeki şecereyle sizi temin ederim Mösyö LeMarchal bizim Okyanus ötesinde yaşayan antikalardan tamamen farklı kişiler olduğumuzu görecek.
E graças à minha linhagem, posso garantir que o Sr. LeMarchal nos verá como algo mais do que uma simples curiosidade no outro lado do oceano.
- Pascal LeMarchal Paris'ten yola çıkmış.
O Pascal LeMarchal está a vir de Paris.
Herkes Pascal LeMarchal'ın yarın operaya kimi getireceğini konuşuyor.
Todos querem saber quem acompanhará o Pascal LeMarchal à ópera, amanhã.
Pascal LeMarchal'i.
O Pascal LeMarchal.
LeMarchal isminin gücünü de hafife alıyorsun.
Também subestimaste o poder do nome LeMarchal.
Şirketini kurtarmak için oğlumu kovan kadın söylüyor bunu. Tekrar işe almanı memnuniyetle karşılarım hele bir LeMarchal'ın Manhattan merkezine geçeyim.
Isto vindo de uma mulher que despediu o meu filho para salvar a empresa, e já agora, poderás reintegrá-lo logo que eu for transferido para a sede de LeMarchal, em Manhattan.
Pascal LeMarchal gelmiş.
O Pascal LeMarchal acabou de chegar.
- Bay LeMarchal, çok memnun oldum.
Sr. LeMarchal, é um prazer conhecê-lo.
Pascal LeMarchal Paris'ten yola çıkmış.
O Pascal LeMarchal está a vir de Paris.
Ama niye Mösyö LeMarchal'ın buraya gelmesini istedin?
Mas porque queres o Sr. LeMarchal cá?
LeMarchal'ın ana bilgisayarını "hack" ledim ama "TWM" harflerini bulmak için Avrupa'nın en büyük medya holding'lerinden birinin binlerce dosyasında gezinmek asırlar sürebilir.
Entrei na mainframe principal de LeMarchal, mas consultar todos os ficheiros do maior império dos média na Europa para procurar "TWM" vai... levar uma eternidade.
Başka istediğiniz var mı Mösyö LeMarchal?
- É tudo, monsieur LeMarchal?
- Pascal LeMarchal?
O Pascal LeMarchal?
- Acaba diyordum Pascal LeMarchal hakkında bildikleriniz var mı?
Para dizer a verdade, o que pode contar-me sobre o Pascal LeMarchal?
Ben sadece büyük Pascal'ın sersem kızıyım.
Eu sou apenas a filha tonta do grandioso Pascal LeMarchal.
Yaptığın program LeMarchal grubunun medyada büyümesi için biçilmiş kaftan. Mükemmel olmuş.
O teu programa é perfeito para a expansão LeMarchal no panorama das redes sociais.
- Benimle gelin LeMarchal. - Kimsiniz?
- Venha comigo, LeMarchal.
Güven bana, Prens Rainer ufak bir bar basıldı diye Grayson ailesiyle arasının açılması istemeyecektir. Haydi be!
Confia em mim, a última coisa que o Príncipe Rainier quer é alienar os Grayson e os LeMarchal por causa de um velho bar.
Pascal LeMarchal holdingde günlük işleri yapmaktan vazgeçerse bu, Paris'te yetki boşluğu yarabilir.
Se o Pascal deixa de ser uma presença diária na empresa, pode criar um vácuo de poder em Paris.
LeMarchal medyanın gelecek nesli sensin diyordun.
Disseste que sou a próxima geração da LeMarchal Media.
Bu gece çok mutluyum. Kızım Margaux'nun LeMarchal Medyada yerime geçeceğini bildirmekten memnunluk duyarım.
Esta noite, estou muito feliz por anunciar que a minha filha Margaux será a minha sucessora na LeMarchal Media.
Lütfen Margaux LeMarchal'a hoş geldin diyelim.
Por isso, dêem as boas-vindas a Margaux LeMarchal.
Bay Grayson sizi görmeye geldi, Mösyö LeMarchal.
O Sr. Grayson veio vê-lo, Sr. LeMarchal.
İltifat ediyorsunuz Bay Grayson, ama... Pascal ve LeMarchal Medya ile görüşmelerimiz çok ilerledi.
Sinto-me lisonjeado, Sr. Grayson, mas os meus negócios com o Pascal e com a LeMarchal Media estão muito avançados.
Bir kadın büyük Pascal LeMarchal'ı parmağında oynatıyor.
O grande Pascal LeMarchal na palma da mão de uma mulher.
1993'de LeMarchal hesabına çalışıyordu. Araba kazasında ölmüş.
Trabalhou para a LeMarchal Media em 1993, e morreu num acidente de viação.
Babam LeMarchal imparatorluğunu devralmam için beni yetiştiriyor.
O meu pai decidiu entregar-me o império LeMarchal.
Babam LeMarchal imparatorluğunu devralmam için beni yetiştiriyor.
O meu pai vai entregar-me o império LeMarchal.
- Kim o? 93'de Chapman LeMarchal Medya'da çalışıyordu.
O Chapman trabalhou para a LeMarchal Media em 1993.
- Margaux Lemarchal.
- Margaux Lemarchal.
Grayson / LeMarshal ittifakı hafife alınmayacak bir varlık olurdu.
Uma aliança Grayson / LeMarchal seria algo notável, e impossível de ignorar.
Bay LeMarchal geldi mi?
O Sr. LeMarchal já chegou?