Leziz traducir portugués
1,104 traducción paralela
Beklediğimden bile daha leziz yapılıyor.
Está tão suculento. Poppie, só por curiosidade :
- Leziz görünüyor.
- Há tanta coisa.
Empire Records çalışanlarından başka bir leziz ikram daha.
Mais uma ameaça saborosa do gang da Empire Records.
Oldukça leziz ve besin değeri yüksek.
É rico em sei lá o quê.
Leziz. "Suçluluk duygusu olmayan balık ızgarası."
Isto soa bem. Filetes de peixe inocente.
- Senden sonra bize yiyecek birşey kalmaz. - Çok leziz.
- A seguir a ti, não haverá nada para provar.
Biricik gerçek aşkımın leziz kokusu.
Ahh, o delicado odor do meu verdadeiro amor.
- Haydi yatağa. - Leziz.
Já chega!
Porakan? Bu sektördeki en leziz yumurtalar.
Os ovos mais saborosos do sector.
- Treus leziz yiyeceği.
- Queijo cremoso.
Leziz bir dilimli turtadan daha iyisi var mı?
Pois, não há nada como uma boa tarte Schnitz.
Çok leziz görünüyor.
Parece delicioso!
Leziz olmuş, bir tabak daha yiyebilir miyim?
Delicioso. Posso comer outra vez?
- Tadına doyulmaz, yumuşak içi leziz kremalı cevher ile dolu, altın rengi kek.
- É um delicioso, mole, bolo dourado, cheio de uma encantadora e cremosa substância divina branca.
- Leziz bir salata, Jane.
- A salada está deliciosa, Jane. - Obrigada.
- Leziz.
- Uma "delice"!
- Leziz?
- Delice?
Leziz.
"Delice", sim!
Leziz olmuş.
É delicioso.
İşte biraz krep ve yumurta. Sucuk ve biraz da leziz pastırma.
Primeiro, umas panquecas ovos salsichas e umas belas fatias de bacon bem estaladiço.
- Ve bana şu leziz ananaslı kebaptan getirerek.
E por me oferecer uma espetada de ananás.
Betty, Bob senin leziz ordövrlerinden istiyor biraz.
Betty, o Bob quer provar uma das tuas esplêndidas entradas.
Çok leziz sebzeli sulu yemeğimiz var bugün.
Temos um cozidito bom para chupar os dedos.
Çok leziz!
Estava delicioso!
Leziz hindistancevizi kremalı çikolatalar.
Aqui temos, deliciosos bolachas de côco.
Sana etrafı gezdireceğim. Ama önce, gelmiş geçmiş en leziz yemeği yiyelim.
Mostro-te a casa, assim que comer aquilo que me cheira ao melhor jantar de sempre.
Leziz!
Yummy!
Temiz yerlerde? Leziz!
Yum!
Çok leziz görünümlü bir sosis bu.
Esta salsicha parece ser muito saborosa.
Müjdemi isterim, leziz dostum.
Tenho boas notícias, meu amigo delicioso.
Um-hmm! Kulağa son dakikada leziz gelmiyor mu?
Não soa lindamente, há última hora?
Hiç iyi elma şarabımız olmayacak tabi biliyorsun, onlara Altın Leziz ve Kış Muzları ve Russet'ler ve de Baldwin'leri toplamaya başlamazsak.
não fazemos cidra de jeito enquanto não começarmos a apanhar Golden Delicious, Winter Bananas, Russets e Baldwins.
Leziz buğday.
"Tastee Wheat".
Hiç leziz buğday yedin mi?
Alguma vez comeste "Tastee Wheat"?
Makinelerin, leziz buğdayın tadını nereden bildiğini merak ediyorsundur.
Porque deves perguntar-te... Talvez tenham percebido mal.
Belki Leziz Buğday'ın tadı yulaf ezmesi ya da ton balığı gibiydi.
Talvez o que eu pensava que era o gosto dos "Tastee Wheat" seja na verdade o gosto de papas de aveia ou atum.
Öte yandan, şurubu tattım ve leziz buldum.
No entanto, eu provei a mistura e achei-a deliciosa.
Haydi leziz puf böreklerim var.
- Estou esfomeado. Venham. Fiz uma massa folhada deliciosa.
Leziz, küçük, kirazlı bir tart gibi görünüyorsun.
Pareces uma deliciosa tarte de cereja.
Şimdi leziz acıyı tatmalısın.
Agora sinta o delicioso sofrimento.
Çok leziz.
É delicioso.
Annem en leziz yemeklerinden hazırlamış. Babamın bu yemeklerden yemesini umuyormuş :
A minha mãe fez os seus melhores pratos na esperança de que o meu pai comesse o que ela tinha cozinhado.
Desenize üç leziz yemek kaçırmışım.
Que pena, três refeições deliciosas.
O yaratıkların leziz bir bisküvi için her şeyi yapabileceğini duymuştum.
Ouvi dizer que eles fazem qualquer coisa por comida.
Leziz.
Sabes, com o meu horário, é difícil comer de forma saudável. - Maravilha!
Bana bunu satan adam leziz ve erotik dedi.
O gajo que me vendeu disse que era delicioso e erótico.
Çok leziz.
Delicioso!
Çok leziz.
Apenas foi.
Çok leziz bir şeye benziyordu.
Parece muito bom.
Çok leziz.
Fazes-me água na boca.
Çok leziz.
Me dá água na boca.