English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ L ] / Londo

Londo traducir portugués

130 traducción paralela
Sonra da üstlerine çöktük. - Londo. Hayır!
E os guerreiros precisam de saber porque serão chamados para servir e morrer.
Karşılama komitesine katılmayan tek kişi Londo Mollari'ydi.
Senhor, estamos a apanhar uma silhueta no limite do nosso scaner.
Londo'nun resepsiyona katılmasına mani oldu. - Yani? - İdari Merkeze kontrol ettirdim.
Ninguém sobreviveu a qualquer ataque para confirmar.
- Büyük bir bedel ödemek zorunda olmalı. Bir şey daha. Gazinoda Londo'nun bahislerini karşılamayı taahhüt etmiş.
Pode ser uma nave de patrulha ou ou um vagabundo que foi separado de uma frota maior.
Müşterilerini kendinden uzaklaştırmak pahasına neden Londo'yla uğraşsın?
- Negativo. Não quero arriscar o resto da frota.
Hatta Londo'ya böyle bir konuda neden destek versin? Cömertlik, teknoloji kaçakçılarının erdemlerinden biri değildir. Değil.
Ela vai deixar o campo de visão a qualquer momento, e os scaneres vão deixar de localizar.
Londo'nun borçlarını istese bile ödeyemez.
- Baía de lançamento, sim senhor. Lançar um caça sozinho. Eu quero o transporte seguido.
Londo. Teşekkürler.
Um cruzador Narn vai transportar você para um posto abandonado no sector 919 onde, em teoria tu vais te encontrar com um representante dos Minbari.
Londo'yu bu işe nasıl bulaştırdın?
Como conseguiram levar o Londo a alinhar nisto?
Londo da, G'Kar da barışçıl bir çözümün savaştan daha kârlı olacağının farkında.
Londo e G ´ Kar sabem que uma solução pacifica vai beneficiá-los mais... que um conflito. É aí que você entra.
- Yüksek. Hele bir Londo gelsin de.
- Tenho... se o Londo chegar a aparecer.
Bunlar benim iyi günlerim, Londo. Sayende.
Estes são os meus melhores dias, Londo... graças a ti.
Bir de Londo var.
E o Londo.
Londo, beni duyuyor musun?
Londo, consegues ouvir-me?
Londo bana mor dosyaların erişim şifresini söyle.
Londo... diz-me o código de acesso aos teus ficheiros roxos.
Özür dilerim, Londo.
Lamento, Londo.
Londo beni aramaya gelebilir.
Londo pode vir à minha procura aqui.
Londo'yu bulacağım.
Vou encontrar o Londo.
- Londo.
- Londo.
- Bu adamları kim gönderdi, Londo?
- Quem mandou aqueles homens, Londo?
Londo!
Londo!
Londo teşekkür ederim.
Londo... obrigado.
- Londo çok tatlısın ama yaralarımız çok taze.
- Londo... és doce, mas as feridas são demasiado recentes.
Londo'nun ne bildiğini merak ettim.
Eu questiono-me o quanto o Londo sabe.
Londo'nun çabucak vermesine şaşırdım.
Estou surpreso que ele o deu a si.
Londo, güven bana.
Londo, confie em mim.
Kapıyı aç, Londo!
Abre a porta, Londo!
- Londo, bu tarafa bakma.
Londo, não se volte.
İyi birisin, Londo.
Você é porreiro, Londo.
Londo ve G'Kar gemilerinin üzerine ateş açılırsa bunu savaş sebebi sayacaklarını söylediler.
Os Embaixadores Londo e G ´ Kar dizem que se abrirmos fogo... isso será considerado um acto de guerra.
G'Kar ve Londo'ya hemen görüşmek istediğimi söyle.
Diga aos Embaixadores G ´ Kar e Londo que os quero ver agora mesmo.
Londo ve G'Kar birbirleriyle konuşmayı bile reddediyorlar.
O Londo e o G ´ Kar recusam-se até a falar um com o outro.
Londo, onların doğduklarından beri birlikte olan telepatlar olduğunu söylüyor.
O Londo diz que são telepatas, criadas juntas desde o nascimento.
- Londo--
Londo...
Umarım ne yaptığını biliyorsundur, Mollari.
Espero que saiba o que está a fazer, Londo.
- Londo, bunu yapma.
Londo, não faças isso.
Londo, lütfen. Beni hiç dinlemezsin, biliyorum ama bu sefer sana yalvarıyorum, bunu yapma!
Londo, por favor, eu sei que você não me ouve... mas estou a pedir-lhe só desta vez, não faça isso!
Londo, Minbarilerin dürüstlüğüne dayalı çok hassas bir durum söz konusu.
Londo, tenho uma situação crítica entre mãos e depende da honestidade dos Minbari.
Londo.
Londo.
Var. Londo.
Mas importo.
Hayır!
Londo. Não...!
Londo, diğer ırkların yarısının savaşta olduğunu fark ettin mi?
Londo, ocorreu-te que metade das outras raças estão em guerra?
Londo, duyduğuma göre Lord Refa- -
Londo, acabei de ouvir. Lord Refa está...
İşe yaramaz, Londo.
Não vai resultar, Londo.
Ekselanslarına Narn anavatanına yapılan saldırıyı Londo'nun değil, benim düzenlediğimi hatırlatırım.
Eu lembraria Sua Excelência que fui eu, não o Londo quem organizou o ataque ao Mundo Natal Narn.
Gelmeni bu yüzden istedim. Londo'nun nasıl biri olduğunu görmen için.
Foi por isso que eu queria que você viesse, para ver por si próprio no que o Londo se tornou.
Bana Londo'nun neler planladığını söyleyeceksin yoksa bu odadan sağ çıkamazsın.
Vais-me dizer o que o Londo está a planear ou não sais desta sala vivo.
Londo neyin peşinde?
O que é que o Londo está a fazer?
Londo'yla başlayacağım.
- Delenn!
Londo.
Então nós teremos que ter a certeza que isso não aconteça, Comandante.
Eğer bunu yaparsam teması hatırlama ihtimali ne kadar?
- Londo, se tu só ouvisses... - Ouvir o que? A voz da raça que está quase a ser extinta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]