Lorenzo traducir portugués
1,127 traducción paralela
Lorenzo'nu bunları eğitimsiz bir salaktan dinlemesine gerek yok!
O Lorenzo não precisa de aturar isto duma analfabeta como você.
Evet ama Lorenzo'ya ilaçtan başka şeyler de verebilecek birini istiyorum.
Quero alguém que lhe dê mais do que os remédios.
Lorenzo tüm gün kadınların içinde.
O Lorenzo vive rodeado de mulheres.
Ama bir çocuğu köyünden kaldırıp..... Lorenzo'ya bakıcılık yapması için buraya getiremezsin.
Mas não podes tirar um rapaz da sua aldeia de pescadores e trazê-lo para cá para cuidar do Lorenzo.
- Burada, Lorenzo'nun odasında.
- Aqui, no quarto do Lorenzo.
Omouri Lorenzo'yu son gördüğünde,..... ağaçlara tırmanıyordu.
A última vez que Omouri viu Lorenzo, ele trepava às árvores.
Lorenzo'muzdan geriye..... ne kaldığını tam olarak bilmek...
É muito difícil saber ao certo
.. oldukça zor.
o que resta do nosso Lorenzo.
Lorenzo... Omouri geldi.
Lorenzo, o Omouri chegou.
Eğer kanımı her hafta kontrol edersek..... ve kalp filmi alırsak, Lorenzo'ya ne zaman başlayacağımızı anlayabiliriz.
Se tirar sangue semanalmente e fizer cardiograma, saberemos o suficiente para começar no Lorenzo.
Lorenzo'nun faresi olmak için geldim.
Vou ser o rato do Lorenzo.
Lorenzo'nu en iyi dostuyla tanışmak için sabırsızlanıyordum.
Queria mesmo conhecer o maior amigo do Lorenzo.
- Lorenzo için senin sağlıklı olman lazım.
- O Lorenzo precisa de ti a cem por cento.
- Lorenzo'da kullanmaya hemen başlayacağız.
- Começamos imediatamente no Lorenzo.
- Lorenzo Michael Murphy Odone.
- Lorenzo Michael Murphy Odone.
Lorenzo'nun kanındaki yağları yok ettiğimize göre,..... eminim Bay Suddaby bize daha bir sürü yapar.
Agora que destruímos as gorduras no sangue do Lorenzo, de certeza que o Sr. Suddaby fará muitas mais.
İkincisinin Lorenzo üzerindeki etkisini görmek istediler.
Querem ver se este resulta no Lorenzo.
Acaba Odone'lerin Lorenzo için yaptığı yağdan mı bahsediyorsunuz?
Refere-se ao óleo que os Odones inventaram para o Lorenzo?
Lorenzo'nun kan değerleri normal.
Os níveis do Lorenzo estão normais.
Mayıs 1988 Lorenzo'nun Onuncu Doğumgünü
Maio 1988 Décimo aniversário do Lorenzo
Lorenzo...
Lorenzo.
- Haydi, Lorenzo.
- Vá, Lorenzo.
Haydi, Lorenzo.
Vamos, Lorenzo.
Sadece ALD hastalarına değil, aynı zamanda multiple sclerosis..... ve başka bir çok hastalığa da, Lorenzo.
Não só os rapazes com ALD, mas as pessoas com esclerose múltipla, e muitas outras doenças, Lorenzo.
Bu film 1992'nin sonunda tamamlandı ve şu ana kadar... Dünyanın her yerinde doktorlar Lorenzo'nun yağını reçete etmeye başladılar.
Este filme foi terminado em finais de 1992 e por agora, em todo o mundo, os médicos começaram a receitar o Óleo de Lorenzo.
Onlardan biri de Lorenzo Michael Murphy Odone.
Entre eles, Lorenzo Michael Murphy Odone.
Lorenzo 14 yaşına girdi.
Lorenzo tem 14 anos.
Bu Charles ve bu Harry iki yıldır Lorenzo'nun yağını kullanıyoruz.
Este é o Charles, e este é o Harry. Há 2 anos que tomam o Óleo de Lorenzo.
Dört buçuk yıldır Lorenzo'nun yağını kullanıyorum.
Há 4 anos e meio que tomo o Óleo de Lorenzo.
Lorenzo'nun yağını kullanıyorum...
Estou a tomar o Óleo de Lorenzo...
Üç yıldır Lorenzo'nun yağını kullanıyorum.
Há 3 anos que tomo o Óleo de Lorenzo.
Bu benim babam, Lorenzo Anello.
Este é o meu pai, Lorenzo Anello.
- Lorenzo, haydi, lütfen.
- Lorenzo, vamos, por favor!
Lorenzo, nasılsın bakalım?
Olá, Lorenzo, como estás?
Lorenzo, lütfen. Neden böyle yapmak zorundasın?
Por que tens que ir assim?
Öncelikle sana saygım var Lorenzo.
Primeiro, eu respeito-te, Lorenzo.
Merhaba Lorenzo. - Nasıl gidiyor?
Olá, Lorenzo.
Sen otobüs şoförü Lorenzo'nun oğlu musun? Evet.
És o filho do Lorenzo, o condutor do bus?
Adamlarımdan üçü öldü. Dostun Lorenzo da aralarındaydı.
Morreram três homens, incluindo o teu amigo Lorenzo.
Lorenzo Carcaterra... sandviç tezgahının çalınmasından sonra... olay yerine geldiğini dikkate alan mahkeme... seni bir yılı aşmamak ve altı aydan az olmamak kaydıyla... Wilkinson Islahevi'nde kalmaya mahkum etti.
Lorenzo Carcaterra, tendo em conta que chegaste ao local depois do carro ter sido roubado, o Tribunal condena-te a um período não superior a um ano nem inferior a 6 meses no Reformatório de Wilkinson.
Lorenzo Carcaterra, isimlerin, tarihlerin ve yerlerin... farklı olduğunu ifade etmiştir.
Lorenzo Carcaterra declara que os nomes, datas e locais foram alterados.
Burada birkaç kitap var, aralarında Lorenzo Paulino tarafından yazılmış "Petrarch'ın Hayatı" da var.
Têm alguns livros, entre os quais "A Vida de Petrarca".
Lorenzo, hadi yürü.
Vamos lá Lorenzo.
Lorenzo'dan pizza ister misiniz?
Alguém quer uma pizza no Lorenzo?
Lorenzo'nun Yeri'ni sever misin?
Gosta do Lorenzo?
Lorenzo Gritti ve güzel eşi
Lorenzo Gritti e sua noiva
Tanrı Lorenzo Gritti kadar zengin değil
Deus não é tão rico como Lorenzo Gritti.
Lorenzo bunu duyarsa artık olmayacaksın.
Não serás quando Lorenzo souber disto.
İşte Lorenzo.
Aí está o Lorenzo.
Lorenzo, lütfen!
É melhor acalmares-te! Lorenzo, por favor!
- Merhaba. - Merhaba. - Lorenzo'nun Yeri'ndeydim.
Ali estava eu no Lorenzo, a preparar a minha fatia no self-service e vejo um tipo sobre as caixas de pizza, a olhar mal para mim.