English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ L ] / Lorta

Lorta traducir portugués

29 traducción paralela
Cinayetlerin hepsi, Seçkin Katil olarak mahkum edilmiş Federal Ajanlar Beşlisi'nin satış temsilcisi Victor Lorta'ya bağlanmış.
Todas as mortes são ligadas a Victor Lorta, o vendedor dos Fed Five, condenado como Assassino Privilegiado.
Lorta'nın kurbanları onu güvende ve emin hissettiren ya ordu ya da kamu görevlileriymiş.
As vítimas eram tanto militares como servidores públicos, quem o fizesse sentir-se seguro.
Lorta, burada yaşamak için kendisinin seçkin olduğuna inanırdı.
Lorta acreditava ser "privilegiado" morar aqui.
McLane, tüm bunları toparlayan kişiydi. Bunu Lorta'ya bağlayan tek kişi odur.
O MClane juntou tudo, ele relacionou o caso com o Lorta.
- Lorta, hapisteyken hastalandı.
O Lorta adoeceu na prisão.
Lorta öldü.
O Lorta está morto.
- Lorta alışkanlıkları olan biriydi.
O Lorta era uma criatura de hábitos.
Kongre üyesi Lorta'nın anısını hürmetle anar mıydı?
O congressista costumava homenagear a memória de Lorta?
Cinayetlerin hepsi, Seçkin Katil olarak mahkum edilen Federal Ajanlar Beşlisi'nin satış temsilcisi Victor Lorta'ya bağlanmış.
As mortes ligam-se ao Victor Lorta. O vendedor que o FBI condenou como sendo o Privilégio.
- McLane, hepimizi bir araya topladı. Bunu Lorta'ya bağlayan tek kişi o.
Foi o McLane quem juntou as peças e as ligou ao Lorta.
Dünya, Victor Lorta'yı, Seçkin Katil olarak tanıdı.
O mundo conheceu o Victor Lorta como o Assassino Privilégio.
Victor Lorta'nın ilişkileriyle ilgili önemli mektupları ortaya çıkardı.
Victor Lorta manteve algum relacionamento - significativo, por carta.
Lorta, ünlü oldu.
O Lorta tornou-se uma celebridade.
Lorta masum olduğunu iddia ettikçe hayran kitlesi arttı.
Quanto mais Lorta alegava inocência, mais fãs conquistava.
Lorta'nın kaldığı hapishanenin gardiyanı onun eşsiz biri olduğunu biliyordu.
O director da prisão em que o Lorta ficou, sabia que ele era único.
Ortaya çıkarmanın zor olduğunu biliyorum ama bu insanlar Lorta'ya saygı duydular.
É um palpite arriscado, eu sei, mas... Estas pessoas admiravam o Lorta.
Lorta'nın fan kulübünün ardındakileri öğrenmeyi çok istiyorum.
Estou ansioso e a querer muito descobrir o que o fã clube do Lorta, tem a dizer.
Mektuplardan Lorta'nın kadınlarla iyi anlaştığı görülebiliyor.
Baseado nestas cartas, o Lorta era bom com as mulheres.
Lorta'nın çatlak arkadaşlarından birinin neden onunla iletişime geçtiğini öğrenin.
Descobre porque é que um dos doidos do Lorta o contactou directamente.
Victor Lorta spot ışığı altında mutlu görünüyor.
O Victor Lorta parecia revelar-se ser o centro das atenções.
Eğer cinayetler günümüzde de öncekilerle aynı tarzda işleniyorsa ve Victor Lorta doğruyu söylediyse...
Se os assassínios ainda são cometidos no mesmo estilo, e Victor Lorta estava a dizer a verdade...
Victor Lorta 20 yıl boyunca yalan yere suçlandığını iddia etti.
Por 20 anos, Victor Lorta manteve que foi incriminado.
Cinayetleri doğrudan Victor Lorta'ya bağlayan bir sürü kanıt vardı.
Não é. Havia várias provas forenses que ligavam as mortes directamente ao Victor Lorta.
Seçkin Katil olayından çok etkilendi. Yıllarca Lorta ve McLane'i takip etti.
Fascinado pelo caso Privilégio, seguiu Lorta e McLane durante anos.
Mektuplarda McLane'den bahsedildiğini fark edince Lorta'nın masum olduğunu düşündü.
Contactou com o McLane por carta, insistia que o Lorta era inocente.
Belki de Lorta'nın masum olduğunu biliyordu.
- Talvez soubesse que era inocente.
Yıllar önce Seçkin katil olmakla suçlanan Lorta'yı duydun mu hiç?
Há anos atrás, ouviste falar de alguém que tenha incriminado o Lorta como o assassino Privilégio?
- Felix Dan cinayetler için Lorta'yı suçlamak amacıyla rüşvet aldı mı?
Felix, o Dan aceitou algum suborno e incriminou o Lorta pelos assassínios?
Ona para verdiler ve karşılığında masum olduğu halde Lorta'yı suçluymuş gibi gösterdi.
Acreditamos que foi subornado e em troca, incriminou o Lorta pelos crimes que não cometeu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]