Louisiana traducir portugués
727 traducción paralela
Size Louisiana'daki arazilerimden bahsetmiştim.
Já falei sobre a minha plantação em Luisiana.
Bende bu güzel ayın şu anda Louisiana'daki arazilerimin üzerinde de parladığını düşünüyordum.
e pensar que é a mesma lua que brilha agora em Louisiana.
Sanırım onu geri götüreceğim ve çiftliğime yerleşeceğiz.
Quero instalar-me em Louisiana, em minha plantação.
Eğer Louisiana'daki arazime geri dönmüş olsaydık tam bir düzine hizmetkar seni orada bekliyor olacaktı.
Se estivessemos voltado para minha plantação em Louisiana, teria uma dezena de criados servindo-lhe.
Peki Louisiana'daki arazin ne olacak?
Mas, e sua plantação de Louisiana?
- Louisiana Flip olur mu efendim?
- Um Louisiana Flip, senhor?
- Louisiana Flip mi?
- Um Louisiana Flip?
Bir Louisiana Flip mesela? Bir Louisiana Flip lütfen.
Um Louisiana Flip, por favor.
- Bir Lousiana Flip.
- Um Louisiana Flip.
Louisiana Flip için.
Um Louisiana Flip.
- Louisiana Flip nerede?
- Onde está o Louisiana Flip?
Lousiana Flip.
Um Louisiana Flip.
Biz Luizianalılar çok düşüncesizizdir.
As pessoas do Louisiana são muito impulsivas.
Louisiana'daki en iyi düellocu mu?
O tiro mais certeiro do Louisiana?
Takırdayan dişlerimi eski birkaç Louisiana istiridyelerine batırmak isterdim.
Gostaria de poder cravar os dentes numas ostras do Louisiana.
Buna benzer bir arkadaşım vardı Louisiana'da.
Tinha um amigo no Louisiana que era assim.
LOUlSlANA ALlŞVERİŞ SERGİSİNDEN ANl, ST LOUlS 1904
RECORDAÇÃO DA EXPOSIÇÃO DE LOUISIANA, ST. LOUIS 1904
- Louisiana Alışveriş Merkezi'ne.
- Para a Exposição do Louisiana.
Burada, Louisiana'da "Napolyon Yasası" şöyle çalışır :
Aqui, na Louisiana, temos o Código Napoleónico.
Louisiana eyaletinde, bizim bir "Napolyon Yasamız" vardır.
Aqui, na Louisiana, existe o tal Código Napoleónico.
# Hiç bir şey olamaz daha harika Louisiana'da olmaktan #
" Que melhor idéia haveria P'rá Louisiana fugiria? ...
Louisiana'da at hırsızlarını asarız.
Na Louisiana enforcamos os ladrões de cavalos.
Lousiana'lısın ha?
De Louisiana, eh?
Kongre Başkan Jefferson'a...
O congresso aprovou o pedido do Presidente Jefferson... da compra do território da Louisiana.
Louisiana Bölgesini satın alma iznini veren yasayı onayladı.Böylece başkan 500,000 mil karelik yeni bir bölgeyi ülkeye kazandırdı Birleşik devletler yüzölçümü 2 katından daha fazla bir alana yayılmış oldu.
O Presidente adquiriu... 1.300.000 km2 do novo território... mais do dobro do tamanho dos EUA
Lousiana'yı aldığınız için kutlarım.
Parabéns pela compra da Louisiana.
Yukarılarda bir yerde Louisiana Bölgesi bitiyor.
Ali, em algum lugar, é o fim da Louisiana.
Biz Lousiana Topraklarına kadar geldik ve onlar daha da uzağa gitmek istemiyorlar.
Sabem que fomos além da fronteira da Louisiana. e não querem ir mais longe.
Louisiana Bölgesini araştırmak için gönüllüydünüz... ve görevinizi başarıyla tamamladınız.
Vieram como voluntários para explorar a Louisiana... e cumpriram a vossa missão.
Doğru. Ama sen Louisiana'da bir adam öldürdün.
Certo, mas matou um homem em Louisiana.
Seni alıp polis karargahına götüreceğim, orada bir Louisiana Marshal'ı seni New Orleans'a götürüp ipe gönderecek.
Vou levá-lo à delegacia onde será levado por um oficial da Louisiana, e levado de volta a Nova Orleans e à forca.
Söylesene "Louisiana" nasıl hecelenir?
Como se soletra "Louisiana"?
"Yüzbaşı Jake Louisiana hükümeti tarafından aranan bir tutukluyu yakalamaya gitti."
O Capitão Jake foi buscar um prisioneiro procurado em Louisiana.
Senin Louisiana'da hiç kimseyi öldürme şansın olmadı.
Não há possibilidade de você ter matado alguém na Louisiana.
Buraya Louisiana devletini saklayabilirsin ve eğer senin bulmanı istemeseydiler asla bulamazdın.
A Louisiana inteira cabe aqui. Se eles não quiserem jamais os acharemos.
Shreveport'u hangi şartlarda bıraktığının farkında mısın?
Sabes em que circunstâncias ela deixou Shreveport, Louisiana?
Bir zamanlar Louisiana Shreveport'ta küçük kötü bir kız varmış.
Era uma vez... ... em Shreveport, Louisiana... ... uma rapariga malandra chamada Melba Nyle.
Bir banka işi için Jesse'nin onunla Louisiana'ya gelmesini istemişti.
Ele queria que o Jesse assaltasse um banco com ele, na Louisiana.
Sonra Bowdre'nin peşinden Louisiana'ya. Sırf haklayabilmek için, kendini hapse attırdı ve sonra kaçtı.
Procurou o Bowdre até à Louisiana, deixou-se prender só para o matar e depois fugiu!
Memleketim Louisiana'da
Era em Louisiana
Louisiana'daki en iyi eğitimli ailelerden biriyle arkadaşlık etme ayrıcalığına sahip olmuştum.
Tive a honra de estar ligado a uma das famílias mais cultas de Louisiana.
Louisiana valisi bana bunu vermişti.
O governador da Louisiana deu-me isto.
Bourbon, Toulouse, New Orleans, Louisiana. "
Esquina da Bourbon e Toulouse, Nova Orleães, Louisiana. "
"Evet Louisiana'da gübre kürekledim."
"Bem, " limpei trampa no Louisiana. "
Yüzbaşı. 1. Louisiana Süvari Alayı.
1 o. Da Cavalaria do Louisiana.
Çavuş. 1. Louisiana Süvari Alayı.
da Cavalaria do Louisiana.
New Orleans'ın en büyük bankasının sahibi, Louisiana'nın yarısı...
Ele é dono do maior banco de Nova Orleans, de meia Louisiana...
- Louisianalı'dır.
- Pertence aos Louisiana Browns.
Siz Louisiana'lısınız, değil mi?
Vocês são de Louisiana, não são?
Ann Parish, Louisiana'danız.
Ann Parish, Louisiana.
Louisiana'daki Delta Çiftçiler Birliği'ne işçi bulan dürüst insanlarız.
Somos recrutadores de mão-de-obra, de boa fé... ao serviço da Delta Planters Association, em Louisiana.