Lsat traducir portugués
44 traducción paralela
GİRİŞ SINAVI BÖLÜMLER : 1-6
EXAME LSAT SECÇÕES 1-6
Bu da LSAT imtihanını geçtiği gün
Oh... foi o dia em que ela passou na prova de direito.
- Orospu çocuğu. LSAT'de işine yaradığını anladığından beri öyle davranıyordu.
... desde que vira que ajudava nos testes de advocacia.
LSAT'de işine yaradığını anladığından beri öyle davranıyordu.
... desde que vira que ajudava nos testes de advocacia.
İşte Sam ve LSAT sınavının galibi. * LSAT = Hukuk Bölümü Giriş Sınavı " Tamam, tamam.
- Pelo Sam e pelos seus óptimos resultados.
LSAT sınavından 170 aldığını?
Que teve 170 em 180 nos exames de admissão a Direito? Eu sei, Bob.
Yarın sabah LSAT hazırlık sınıfında dersim var Gitsem iyi olacak.
Tenho a merda de uma aula amanhã Tenho que ir
Anlıyorum LSAT Hazırlık Hadi ama. Sadece biraz daha kalalım.
Fica mais um bocado
You were mumbling some shit about LSAT ları ve diğer şeyi hatırlıyorum sonra bum.
Falaste-me qualquer coisa sobre a prova, E então apagas-te completamente
Ne puanı bu?
Que média é essa? LSAT.
LSAT. Hukuk fakültesine girmek için yapılan sınav.
É o teste de admissão para a faculdade de direito.
lsat'tan harika bir puan aldın.
Foste excelente nos testes de admissão.
Sam'in sınavdaki puanı?
A nota do Sam no LSAT?
İmlâ testinden 100 aldım ayrıca LSAT'den de 170 aldım.
Tive 100 % no teste de ortografia e 170 % nos exames de admissão a Direito.
LSAT mi? Daha sekiz yaşındasın.
Exames de admissão a Direito?
Lsat sınavından çaktım.
e espalhei-me no LSAT.
Beni bekleyen tek şey LSAT testleri.
O que me espera são os testes modelo da escola de direito. - És a maior!
Demek istediğim LSAT sınavına hazırlanırken haftada 80 saat çalışıyorsun.
Trabalhas 80 horas por semana enquanto estudas para os exames todas as noites.
LSAT sınavına benim yerime girmen için 1000 $ ödemek istiyorum.
Eu moro em Brooklyn e estou numa situação estranha de partilha de casa. Quero pagar-te $ 1.000 dólares para fazeres os exames por mim.
Sanırım şuan LSAT sınavlarına giriyor, ama bana güvenin ne yapacağını bilir.
Parece que os exames são difíceis, mas acredita, ela saberá o que fazer.
LSAT sınavına mı girdin?
Fizeste o exame de admissão à Ordem?
Dün gece dediklerini düşünüyordum da haklıydın, LSAT sınavından çok korkmuştum...
Obrigado. Estive a pensar no que disseste, ontem. E tens razão.
Bilin ki, Salı ve Perşembe günleri Scranton'daki LSAT hazırlık testine girmeliydi.
Só para você saber... Às terças e quintas-feiras, ele deveria estar a fazer o teste de preparação em Scranton.
- LSAT puanın. Evet.
O teu resultado nos exames?
LSAT sınavını geçtin. Mülakatın iyiydi. Bir efsanesin.
Foste ótima nos testes de admissão, na entrevista, és uma sucessora, és muito sensual.
Mike Ross istedi. Dinle beni, LSAT sınavlarına girdiğini biliyorum avukat olmaya da hazır olabilirsin.
Sei que fez os testes de admissão e pode estar preparada para ser advogada.
Notlarım, LSAT sınavları, mirasım kendimi abartmıyorum ama o görüşmede resmen işi bitirdim yani.
As notas, os testes de admissão, sou uma sucessora. Nem me promovi, mas arrasei na entrevista.
Tanıştığımızda 22 yaşındaydım. LSAT sınavı için çalışıyordum.
Tinha 22 quando o conheci, estava a estudar para os exames.
Bu adamın LSAT sınavlarına ben girdim.
Eu fiz os LSATs por este tipo.
Son LSAT sınav sonucuna göre puanın öncekilere göre ciddi ölçüde artmış.
O facto do seu último resultado no LSAT ter sido significativamente mais alto do que nos anteriores.
Mike'ın benim yerime LSAT'e mi girdiğini düşünüyorsunuz?
Acha que o Mike fez o LSAT por mim?
Mike'ın başkalarının yerine de LSAT'e girdiğine dair iddialar var.
E agora há alegações de que ele realizou os LSATs por outras pessoas.
- Başka insanların yerine LSAT'e girmenle ilgili dedikoduların dolaştığını söylediler ve benim yerime girdiğin gerekçesiyle de seni suçluyorlar.
- Disseram que há rumores sobre teres feito os LSATs por outras pessoas e estão a acusar-te de o teres feito por mim.
LSAT'a onun yerine girdiğimi düşünüp, Rachel'ı suçladılar ve asıl olay ise bu suçlamayla ilgili hiçbir kayıt yok.
Acusaram-me de fazer os LSATs por ela, e o problema é que não há nenhum registo de eu ser acusado de o fazer.
- Biliyor musun David LSAT'ten 178 alacak kadar akıllı değilsin belki ama bunu yapabilecek kadar akıllı olduğuna eminim.
Sabes que mais, David? Podes não ter sido suficientemente inteligente para ter 178 nos LSATs, mas tenho a certeza que és o suficiente para fazeres isso.
Elimde sana gönderilmiş, benim başkaları için LSAT sınavlarına girdiğimi söyleyen anonim bir ihbar ve Columbia dekanına ait bundan on dakika sonra orayı aradığına dair telefon kayıtları bulunuyor.
Tenho a cópia de uma denúncia anónima enviada para si a dizer que eu fiz os LSATs por outras pessoas e o registo de uma chamada telefónica do seu gabinete para o Reitor de Columbia dez minutos depois.
Postacı olarak çalışıyordu ayrıca başkaları için LSAT sınavına girerek para kazanıyordu.
Trabalhava como estafeta e ganhava um extra a fazer testes por outras pessoas.
Pearson Specter'da çalışmaya başlamadan önce bildiğiniz kadarıyla postacılık ve LSAT sahteciliği mi yapıyordu?
Antes de trabalhar na Pearson Specter, tanto quanto sabe, ele trabalhava como estafeta e falseava testes em part-time?
Son LSAT puanın, öncekilere göre oldukça yüksek.
Os últimos resultados foram muito mais altos que os anteriores.
- Hey bu LSAT lar nasıl geliyor?
A propósito de que tamanho São os chapéus dos "Elfos"
- LSAT larla mı?
Para a prova!
LSAT ları bok ediyorsun,
Estás a enganar a Brooke
Hadi be, LSAT sınavına girmişsin.
C'um caramba.
- LSAT sınavına girdim.
Eu fiz os exames para Direito.