Luci traducir portugués
70 traducción paralela
"Luci bebek hastanedeki 5 haftalık mücadelesini kaybetti."
BEBÊ LUCY MORRE DEPOIS DE RESISTIR CINCO SEMANAS NO HOSPITAL Pais desesperados com a morte da criança
Luci!
¡ Lutschi!
- Luci!
- ¡ Lutschi!
Bana Luci deme, adım Luigi!
Não me chamo Lutschi. Me chamo Luigi.
- Sana hep Luci derdim!
- eu sempre te chamarei de Lutschi.
Luci, konuşmamız gerek!
Lutschi, temos que conversar.
Bak bana, Luci.
veja, Lutschi.
Ama Luci... Ben senin annen değilim!
mas no final que, na realidade, eu não sou sua mãe.
Luci!
Lutschi.
Luci! Hastaneden çıkmışsın!
ele já saiu do hospital?
Biliyor musun Luci?
Sabe, Lutschi?
TEKSAS'DA BİTİRİYORSUN DEĞİL Mİ LİNDA?
É uma questão pessoal, Luci. É verdade que estás a terminar os estudos no Texas, Lynda?
LUCY, LUCY
Anda daí, Luci. Boa noite.
LUCY BİR ÇOCUKLA TANIŞTI
A Luci conheceu um rapaz. Naquela viagem a Chicago que fizeram na semana passada.
LUCY SADCE KATOLİKLERLE ÇIKIYOR
Agora, a Luci só namora com rapazes católicos.
Merhaba, Bayan Lisa. Nasılsınız?
Olá, Luci, como está?
# Santa Luci...
Santa Luci...
Ailenin isimleri Phill ve Lucie.
- Teus pais são Philip e Luci...
Luci.
- Quem?
Luci'nin burada ne işi var?
Porque está aqui a Lucy?
- Kimin? Ben ve Luci'nin.
- A Lucy e eu.
Luci bunlar yasa dışı diye düşündü Sam.
Mas, isso é ilegal. Pensa, Sam.
Luci listedeki son işimizi hatırlıyor musun?
Luci, percebeu que ele era o último da lista?
Luci, onun annemizin kaçmasına yardım ettiğini düşünmüyorsun değil mi?
Luci, não acha que ela ajudou a mãe a escapar, acha?
Evet Luci, eminim.
Sim, Luci, tenho.
Lucy, hadi artık! Tamam.
- Luci, vá lá.
Lucy!
Luci...
Luci listedeki son işimizi hatırlıyor musun?
Luci, sabes que ele é o último da nossa lista?
Luci, onun annemizin kaçmasına yardım ettiğini düşünmüyorsun değil mi?
Luci, não achas que ela ajudou a mãe a escapar, pois não?
Sinirimi ve düş kırıklığımı Çakma Luci'ye yönlendiriyordum çünkü Ali'nin ölümü için gereken kişi cezalandırılmıyordu.
A deslocar minha raiva e minha frustração no falso Luci, porque a pessoa certa não estava a ser castigada pela morte da Ali.
Luci, onlar çok güçlü.
Luci, são muito poderosas.
Maze haklıydı Luci. Onu kullandık.
A Maze tinha razão, Luci.
Ama Luci, gözüm açıldı artık. Yanlışlarımı düzeltmem lazım.
Mas, Luci, meus olhos estão bem abertos agora, e preciso de consertar isto.
- Luci, derdin ne senin?
Luci, qual é o teu problema?
Luci. Kibirlisin, bencilsin, tek yaptığın penisinle düşünmek...
Luci, tu és arrogante, egoísta, e só pensas com o teu pénis...
- Luci, hâlâ onu bulmamız...
Luci, ainda temos que encontrar o Malcolm...
Luci, çocuk ölüyor!
- Está a morrer, Luci!
Luci'nin güven sorunu var o yüzden bizi önce bir deniyor.
A Luci carece de confiança, então primeiro testa-nos.
Loo-sey, bir'psü-ki-yöt-rist'e görünmen gerek.
"Luci", tens que consultar um "fisiquiatra".
Luci, listemizdeki son kişi buydu fakındasın, değil mi?
Luci, sabes que ele é o último da nossa lista?
Luci, annemizin kaçmasına yardım etmemiştir değil mi?
Luci, não achas que ela ajudou a mãe a escapar, pois não?
Merhaba, Luci.
Olá, Luci.
Hadisene, Luci!
Vamos, Luci!
Hepimiz için bu işin ciddi sonuçları olacak, Lucifer.
Haverá consequências sérias, Luci, para todos nós.
Luci, ya babamız da üstüne düşen kısmı yapmaktan vazgeçerse ne olacak?
Luci, e se o Pai decidir cobrar o Sua parte do acordo?
- Luci diye biri yok artık.
Lutschi já era.
LUCY, KATOLİĞE GEÇİYOR
A Luci quer tornar-se católica.
NE DEMEK BU
A Luci conheceu um rapaz?
Ve ben de dedim ki, "Hey, şey... tan."
E eu disse, "Olá Lúci... fer."
Luci.
Luci?
Luci, evde misin?
Luci, estás em casa?