English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ L ] / Lutheran

Lutheran traducir portugués

32 traducción paralela
Herkes Lutheran.
A família dele era toda luterana.
Benim ailemin hepsi de Lutheran.
Está bem. A minha mãe é episcopal e o namorado dela apoia a cultura ética.
Yani, ben Lutheran mezhebindenim.
Eu que sou luterano.
Dr. Hadley'nin doktorası Jackson, Mississippi'deki Lutheran Papazlık Okulu'ndan.
O doutoramento do Dr. Hadley... É do Colégio Luterano de Jackson, Mississípi.
Lutheran insanlar etrafımızda olduğu sürece, Lutheranizm ailemizin içindeydi.
Quer dizer, Luteranismo está na nossa família á tanto tempo como desde que existem Luteranos.
Lutheran olmak en büyük şeydir.
Ser Luterano é o máximo.
Hippo da bir Lutheran olmak istiyor.
O Hipo também quer ser Luterano.
Hippo bir Lutheran zaten.
O Hipo é um Luterano.
Lutheran sayesinde öğrendiğimiz iyi ve katı bir eğitim en iyi yoldur.
Uma boa, sólida educação aliada ao Luteranismo é o caminho certo
- Gerçekten Lutheran olduklarından emin olmak nçin.
- Certificar-me que são todos Luteranos.
Lutheran olmayan kaç kişinin gizlice girmeye çalıştığını bilseniz şaşırırsınız.
Ficarias surpresa quantos não Luteranos se tentam infiltrar.
Buraya gelmek için Lutheran olmanıza gerek yok.
Não precisas de ser Luterano para estares aqui.
Bu civarda yaklaşık 50 Lutheran çocuğu var.
Há 50 Crianças Luteranas em todo o bairro.
Peki Lutheran öbür dünyada ne yapmaya başlar?
Então qual é a opinião luterana sobre a vida depois da morte?
- Güzel, dört tane Lutheran.
- Bem, são os Quatro Luteranos.
Ben bir Lutheran papazıyım.
Sou um sacerdote Luterano.
Biz St. Maria's Lutheran Kilisesinin ilahi korosuyuz.
Somos o coro de rua da Igreja Luterana de Santa Maria.
Ama anneme sorarsanız Lutheran Hristiyanıyım.
A não ser que falem com a minha mãe.
Hani şu Grace Lutheran'dan olan?
Sabes, de Grace Lutheran?
Tanrım! Lutheran kadar soğuk.
Está um frio do diabo!
Lutheran kiliselerinde verilir
É servido nas Igrejas Luteranas
Ben lutheran'ım, Bob da bir unitarian. Bu yüzden ara sıra sataşırız birbirimize.
Sou uma luterana e o Bob é um unitário, o que deixa as coisas picantes.
Lutheran'ın sahte peygamber olduğunu biliyordum.
Eu sabia que Lutero tencionava lançar falsos profetas.
Her pazar yardımcı olmak için 4.üncü caddedeki Lutheran kilisesine gideriz.
Nós vamos para a Quarta Avenida Igreja luterana onde eu ajudo com a venda de cozedura todos os domingos.
- Lutheran Kilisesi O yemlik bir adami Tanriya cevirdi, Hatta onu Tanriya goturdu
A Manjedoura Trouxe Deus ao Homem A Cruz Levou o Homem a Deus
Lutheran Hastanesinde yatıyor.
Ela está no Hospital "Lutheran".
Lutheran Hastanesi'ndesiniz.
Está no Hospital "Lutheran".
Lutheran Hastanesi.
Hospital "Lutheran".
Kutsal Lutheran milisleriyiz.
Somos a milícia luterana de Sacramento.
- Lutheran. Müzik okulunun son sınıfta, üç tane liderin vardı.
No último ano, foste a cantora principal no musical do colégio.
Güzel Lutheran'ı, üç çocuğu vardı.
Um bom luterano, com três filhos.
Hangi kilisedensiniz? Lutheran mısınız?
Qual é a sua igreja?
luther 110

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]