Nargile traducir portugués
76 traducción paralela
Şurada nargile tüttüren o.
É aquele que está fumando.
Şuna bir bak. Evet. Hem nargile, hem kahve makinası.
Olha para isto, uma combinação entre narguilé e cafeteira.
Nargile suyu var.
Há água no cachimbo.
Nargile suyu.
Água no cachimbo!
Nargile mi?
Cachimbo de água?
O nargile mi, değil mi?
É um cachimbo de água ou quê?
Evet. Özgürleştirici nargile.
É o cachimbo da liberdade.
Bu size nargile gibi mi göründü Ajan Fitzgerald?
Aquilo parece-lhe um cachimbo de água, agente Fitzgerald?
Nargile ister misiniz?
Querem um cachimbo?
Pizza, kuru temizleme, nargile, kadın...
Piza, lavagem a seco, erva, mulheres.
Zaman zaman, nargile içmek için.
Às vezes, para fumar um narguile.
Eline bir nargile ver, bütün hayaletler yok olacaktır.
Passa-lhe um cachimbo e os fantasmas desaparecem.
Nargile mi yaptı?
E fez uma jarra?
Liz, cidden, teknik sınıfta tek öğrendiğim şeyin nargile yapmak olduğunu mu sanıyorsun?
Bem Liz, você acha que a única coisa que eu sei é falar nas aulas?
Nargile illegal bir uyuşturucu değil Michael.
- O cachimbo de água não é uma droga.
Bak dolapta ne buldum. Nargile.
Olha o que estava no armário, um cachimbo.
Ha, nargile.
Um cachimbo...
Tren istasyonunun yanındaki, kıyafet mağazasının bitişiğindeki sahte kimlik yapılan nargile dükkanının yanında.
É aquela perto da estação do comboio e daquela loja de roupas, perto da loja Bong onde fazem identificações falsas.
Anne, O bir nargile mi?
- Isso é para fumar, mãe?
o bir... * * çok ağızlı nargile * * ve çok sevimli.
É um narguilé.
O insan üflemesi ile yapılmış bir nargile idi.
Era vidro artesanal.
Tütün, meyve ve kömür. Nargile mi?
Tabaco, fruta e carvão.
Oraya bir langırt masası koyarız, Belki küçük bir bar, bir nargile.
Pomos ali uma mesa de matraquilhos, talvez um pequeno bar, Um cachimbo.
Dostum, nargile ve bilgisayar oyunlarında müthişsin
Mas podemos ficar só com os jogos.
Noel baba bana G. I. Joe getirecek ve bir de nargile.
O Pai Natal vai trazer-me um GI Joe e um purificador.
- Sana yeni bir nargile alırım.
- Eu compro-te outro cachimbo.
Şeytan bongu ( küçük nargile ç.n. )!
Cachimbo do diabo!
- Başlangıç olarak nargile.
- Um "Bong" para começar.
Elinde bir nargile seri tutuyorsun!
Tens na mão um cachimbo.
Harika bir nargile aldım.
Eu trouxe a Doce Lucille.
Nargile?
Lucille?
Bak, basit olarak, nargile su kaynattı adamım.
Bom, quanto a mim eu tenho é uma necessidade.
Nargile alırım.
Comprar um cachimbo da água.
Nargile vardı içinde.
Tinha parafernália no interior.
İlk nargile deneyimin.
A tua primeira experiência de sheesha.
- Bir nargile.
- Um cachimbo de água.
- Hiç nargile içmemiştim.
- Eu nunca experimentei.
Özel bir oda, bir nargile ve iki gram mor istiyorum.
Preciso de... privacidade, um cachimbo, e duas gramas de púrpura.
"Orospu." Yok, "Ruhospu." Bu nargile gibi oldu.
"Pu-ta" [Hooker]. "Hookah", não, que isso é um cachimbo de água.
O bir nargile mi?
Isto é... um bong?
Onaylanmaya çalışıyoruz ve senin lamban kocaman bir nargile, öyle mi?
Estamos a tentar ser aprovados e a tua principal fonte de luz é um bong gigante?
Ve nargile ve koyun taksi, araba kullanma.
E do bong e da ovelha, do táxi, da condução.
Nargile lambam ile tüttürüp baksırımla oturmuş, aptal hindimi yiyor olacaktım.
Não, estaria aqui a tentar fumar um cachimbo de água, a comer peru fumado em boxers.
Nargile lambası olayını dışarıda tutarsak...
Tirando a sua visita depois do incidente com o cachimbo-candeeiro...
Nargile Evi
HOLLYWOOD Salão de Chicha
Daha büyük bir nargile gerekecek.
Precisaremos de uma garrafa maior.
Yeni bir nargile al.
Compra-me um bongo novo.
Babanın Van'ında koca bir nargile mi?
Um bong gigante na carrinha do teu pai?
Sigara yanığı, nargile lekesi, 2006'da az kalsın uyuz oluyorduk.
Tem marcas de cigarros, de cachimbo, tivemos um susto com sarna.
Nargile lekelerini, sigara yanıklarını temizledim.
Eu limpei o que caiu do cachimbo e as marcas do cigarro.
- Bu nargile.
É um bong.