English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ N ] / Nasty

Nasty traducir portugués

124 traducción paralela
Genç insanları, kitap ve okumaktan uzaklaştıklarında ele geçiren şeytani güç Nasty'nin iş başına geçtiğinin işaretide budur.
Esse é o sinal que o Mauzão está a caminho uma força maligna que se esconde em jovens humanos quando estes se afastam dos livros e da leitura.
Nasty'yi geçici de olsa durdurmak içinse, büyük hayalgücü okuyucusu olağanüstü cesur özel bir genç adam gerekecektir.
Para deter o Mauzão, nem que temporariamente, é necessário um jovem humano especial... um voraz leitor com grande imaginação e uma coragem extraordinária.
Nasty orayada ulaştı mı?
- Os Mauzões chegaram a ela também?
Şeytani güç Nasty olarak biliniyor.
Esta força maligna é conhecida como os "Mauzões"
Eyvah, korkarım şimdi'Hiçbitmeyen Hikaye'Nasty insanlarda.
Alas, receio que os humanos "Mauzões" tenham'A Hitória Interminável'.
Büyük Oran, Fantasia'yı Nasty'den kurtaracak insan kahramanı bana getir.
Oh, grande Oran,... traz-me o jovem humano que vá salvar Fantasia dos "Mauzões".
Nasty buraya doğru yola çıktı.
Os "Mauzões" estão a caminho de cá!
Nasty'ye teslim olamayız!
Não nos devemos entregar aos "Mauzões"!
Ama onu sadece Nasty'yi durdurmak için kullanacaksın.
Mas... só o deves usar para deter os "Mauzões".
Nasty'yi durdurmak için Oran'ın gücünü kullanmamalısın.
Não deves usar o poder do Oran para deter os Mauzões.
Nasty her an Yürüyen Dağ'da olabilir.
Os Mauzões já podem estar nas Montanhas Peregrinas.
Nasty seni kontrol ediyor.
Os Mauzões estão a controlar-te!
Bunu Nasty yapıyor!
- Não está! São os Mauzões!
Bunu yapan Nasty, sen değilsin.
São os Mauzões que estão a fazer isto, não és tu.
İmparatoriçem, Nasty'ye pes etmeyin!
Minha Imperatriz, não se entregue aos Mauzões!
Fantasia'nın Nasty işe başlamadan önceki halini almasını diliyoruz.
Desejamos que Fantasia volte a ser o que era antes disto com os Mauzões acontecer.
- Sakin ol, Nasty Nate.
- Acalma-te, "Nate o Repugnante".
Çocuklar bir şeyler yapmalısınız. Nasty Nate denen adam meyve kokteylimin peşinde. ve buradaki herkes taze balık seviyor.
Está cá um tipo "Nate o Repugnante", que quer a minha fruta de cocktail,... e todos aqui gostam de peixe.
That's some nasty shit.
Isso é merda perigosa.
Dalgacı.
Nasty.
"Cani çirkin, çirkin cani." De.
A dizer, "Thug Nasty, Nasty Thug."
"Pete çok kötü kokuyor, kaba ve yaramaz"
"Pete's a nasty, naughty slob"
Oh, that's so nasty!
Oh, isso parece tão real!
O Nasty'nin yeni kızı.
É a nova miúda do Nasty.
Nasty'i tanırım.
Eu conheço o Nasty.
Smooth'un kızlarını almasına yardım edeceğimi söyledim.
Disse ao Nasty que o ajudava a ficar com as miúdas do Smooth.
Adım D-Nasty.
Chamo-me D-Nasty.
Cinayet işlerseniz Bayan Nasty size her türlü emri veririm.
Cometeu um homicídio. Eu vou dizer-lhe o que me apetecer dizer. O quê?
Öyleyse ateş eden kişi Bayan D-Nasty değil.
A Miss D-Nasty não é a atiradora.
sadece sectim cunku ben nasty`im ( terbiyesiz, pis )'.
É o que ela quer dizer,'asqueroso'.
Justin, seni uyariyorum... o zaman soru su nasty ile ilgili neler hissettiniz've grubumuzda olmali mi ne dusunuyorsunuz?
Justin, estou lhe avisar-te... A pergunta é como nos sentimos tendo alguém'asqueroso'... no nosso grupo. O que vocês acham?
Pis Pezevenk Plakçılık!
É a Pimp Nasty Records!
- Pis Pezevenk mi?
- Pimp Nasty?
Hey, Nasty Nasher.
- Olá, Nasher.
Once Upon a Time 3x04 Kötü Huylar
Once Upon a Time S03E04 "Nasty Habits"
Babamın grubunun adı Kötü Morluklar'dı.
A banda do meu pai chamava-se Nasty Bruises.
Kötü Morluklar'daydınız, değil mi?
Fez parte dos Nasty Bruises, não foi?
Kötü Morluklar'ın ilk hayranıydı.
Foi a primeira groupie dos Nasty Bruises.
İlk şarkı "Make It Nasty" miş.
Música um, "Sê indecente"
İyi akşamlar beyler bayanlar. Biz Nasty Bits'iz.
Boa noite a todos, somos os Nasty Bits.
- Evet, grubumun, Nasty Bits.
Sim, é a minha banda. Os Nasty Bits.
- Nasty Bits ne yaptı?
Como se saíram os Nasty Bits?
Nasty Bits.
Nasty Bits.
Nasty Bits sikimi yesin benim. Ne buluyorsun o bok suratlılarda?
Os Nasty Bits são uma lástima.
Richie, Nasty Bits'i imzalayacaksın.
Richie, tens de assinar com os Nasty Bits.
Geçin bakalım Nasty Bits.
Entrem, seus Nasty Bits marotos!
Sana kasetlerini verdiğim grup. The Nasty Bits.
Aquela banda da cassete que te dei, os Nasty Bits?
Bir tane daha turntable ve mikser var, DJ Boo Nasty bir çapkın gibi takılacak.
Se arranjarmos outro gira-discos e uma mesa de mistura, o DJ Boo Nasty vai entrar ao serviço.
DJ BOO NASTY TURNTABLE SİHİRBAZI
DJ BOO NASTY O INCRÍVEL MÁGICO DOS PRATOS
The Nasty Bits.
Os Nasty Bits.
- Grup, Nasty Bits.
A banda. Os Nasty Bits.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]