English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ N ] / Ndeki

Ndeki traducir portugués

2,053 traducción paralela
Marvel Evreni'ndeki en cesur kişi kim oluyor biliyor musunuz?
Sabes quem é a personagem mais corajosa do universo Marvel?
Marvel Evreni'ndeki en cesur kişi Wolverine'e prostat muayenesi yapan doktordur.
A pessoa mais corajosa do universo Marvel é o médico que faz o exame da próstata ao Wolverine.
Kamuya açık bir parkta iki genç Nuh'un Gemisi'ndeki maymunlar gibi yiyişiyorlar!
Tenho dois adolescentes num parque público a comportarem-se como dois gibões no banco de trás da Arca de Noé!
Hudson Üniversitesi'ndeki yaz değişim programının bir parçası bunlar. - Neden ki?
- De intercâmbio da Univ. de Hudson.
- Güney Dade Hapishanesi'ndeki isyan prosedürünü ayrıntılarıyla anlatmakla başlayabilirsin.
- Primeiro, vais dizer-nos tudo sobre os procedimentos da revolta na penitenciária.
Organize Suçları Araştırma Birliği'ndeki polis arkadaşlardan biraz yardım aldım
Verifiquei com o meu colega da força de assalto da polícia. Ele deu-me isto.
Seni hemen arayamadığım için özür dilerim. Depaul Üniversitesi'ndeki temsili duruşmadaydım
Desculpa não te ter ligado logo, estou a fazer um julgamento falso na Universidade DePaul.
Bu kasette Bic's Cenneti'ndeki görüntülerin var.
Esta gravação mostra que tu estiveste no Bic's Paradise.
5 yıl önce, Delaware Hastanesi'ndeki "Ölüm Meleği" hakkında bir haber yapıyordu.27 hasta serumlarına etilen enjekte edilerek öldürülmüştü.
Há cerca de 5 anos, a minha esposa estava a escrever um artigo sobre o Anjo da Morte no Hospital Geral de Delaware. 27 pacientes foram assassinados por injecção de glicol de etileno.
Evet, ama önce Jekyll'ın St. Sebastian Hastanesi'ndeki görüntülerinden birini çıkar.
Mas primeiro, mostra-me um bom plano do Jekyll no armazém do Hospital de St.
Vince'in Yeri'ndeki kafeteryanın komisi ve otomatik makinadan kahve dolduracak yeteneği bile yok!
É ajudante na cafetaria do Vince, e tomou mais qualquer coisa do que um macchiato.
Dom da o gece kaçırılmıştı. Safar Jadallah, Moe ve Etiyopya Geçnlik Merkezi'ndeki gençleri cihatçı olmaları için toplamıştı.
Safar Jadallah recrutou o Moe e os outros rapazes do Centro Juvenil Etiópio para se tornarem Jihadis.
SIMON COWELL "PAN'IN LABİRENTİ" NDEKİ YARATIKLA BASILDI
SIMON COWEL COM A CRIATURA DE "O LABIRINTO DE FAUNO"
Cleves'li Anne'in Hever Kalesi'ndeki ikameti
CASTELO HEVER RESIDÊNCIA DE ANNE DE CLÈVES
Atımlı değişken yıldızların parlaklığını ele aldığımız zaman Hubble Sabiti'ndeki olası açıklamalardan bazılarında tutarsızlıklar olduğunu görürüz.
Quando consideramos o brilho de estrelas variáveis pulsantes, começamos a ver uma explicação possível para algumas das discrepâncias encontradas na constante de Hubble.
İçişleri'ndeki arkadaşına söyle şuradakiyle konuşmak istiyorum.
Diz à tua amiga dos A.I.. Que quero falar com aquele.
Jimmy'nin yeri'ndeki. Mekân sahibinin kızı Carol Weaver öldürüldü.
O Jimmy's. A filha do dono foi assassinada.
İspanyol Mahallesi'ndeki iş kötü gittiğinden beri.. ... içten içe benden nefret ediyor.
Desde que aquele trabalho na Spanish Harlem deu para o torto, detesta-me em segredo.
Marin Enstitüsü'ndeki fırsatı kaçırınca hayal kırıklığına uğramıştık.
Ficámos desapontados por teres recusado aquela bolsa no Instituto Marin. - Mas agora estás aqui.
Ardından Yüzüklerin Efendisi'ndeki Gollum gibi hareketler yaptı.
Aí ele correu pela sala a fingir ser o Sméagol do Senhor dos Anéis.
Swabian Alpleri'ndeki bir alandan çıkarılan bu aslan dışında.
Vem de uma escavação, Hohlenstein Stadel, nos Alpes suábios.
Miami Adliyesi'ndeki ağ, bize, ihtiyacımız olan her şeyi verecek.
A rede no Tribunal Federal de Miami vai dar-nos tudo o que precisamos.
Beni, saklanmam için dandik bir otele sürüklüyorsunuz. Şimdi de kalkıp Senato İstihbarat Komitesi'ndeki o dallamanın gözünü korkutmamı istiyorsunuz?
Trancas-me num motel isolado, e agora pedes-me para intimidar aquele idiota do Comité de Segurança de novo?
Bunu Bekaa Vadisi'ndeki eğitimimde farketmiştm.
Aprendi isso no campo de treino na planície de Bekaa.
Bu hafta dört iş görüşmesi yaptım ve Indian Kumarhanesi'ndeki kadın ilgilenmişe benziyordu.
Esta semana tive quatro entrevistas e a mulher do casino indiano pareceu interessada.
Şükran Günü'ndeki kadar lezzetli olur. Hem koşturmacası da yok.
Tão delicioso como o de Acão de Graças, mas sem a pressão de um grande acontecimento.
Mançuryalı Aday'daki gibi. Aile Bağları ya da Hogan Ailesi'ndeki gibi.
Como "O Candidato da Manchúria" ou aquele episódio de "Quem Sai Aos Seus" ou de "The Hogan Family".
Dade İlçesi'ndeki bir muhbir gemiyle bir uyuşturucu sevkiyatı geldiğini söyledi.
Um informador de Miami disse que um carregamento de drogas chegou recentemente do México de barco.
Keynesçi ekonomiden, Yontma Taş Devri'ndeki göçlerden.
Economia Queniana, Migrações Paleolíticas.
Cennet Bahçesi'ndeki yerlerini nasıl kaybettikleri anlatılıyor.
Como perderam o lugar no Jardim do Éden.
Tek istediğimiz, Norfolk Donanma Üssü'ndeki iletişim kulesini sembol olarak yok etmekti.
Tudo o que queríamos era destruir aquela torre de comunicações da Base da Marinha em Norfolk, como um símbolo.
Yüzüklerin Efendisi'ndeki şizofren tuhaf yaratık mı?
Uma criatura aterradora e esquizofrénica de O Senhor dos Anéis.
Ama sen gerçekten de seksi görünmüş olacaksın ki, konserde o çocukla tanıştın. Sonra da ben, kampüse o Kızlar Birliği'ndeki kızlarla dönmek zorunda kaldım.
Pelos vistos, ficavas, porque conheceste aquele tipo e eu tive de voltar de boleia com as tipas da Irmandade.
Anlıyorum. Massachusetts Eyaleti'ndeki bütün Mary Sullivan'ları arayıp Boston Boğazlayanı'nın peşinde olduğunu söyleyeceksin.
Vais ligar para todas as Mary Sullivan em Massachusetts e dizer que o Estrangulador de Boston está à procura delas.
Ama neyse ki bendeniz Pollack Kütüphanesi'ndeki- -
Dito isto, eu sabia que a biblioteca da Universidade...
Richards Körfezi'ndeki güvenlik kameraları dört saatliğine kapatılmış.
- Não. As câmaras de vigilância em Richards Bay estiveram convenientemente em baixo durante quatro horas.
- Kongre Merkezi'ndeki Deniz Ürünleri Festivali'ne gittim.
Ao festival de marisco, no centro de convenções.
Hapisten kaçarak serbest kalan 5 mahkum için geniş çaplı arama başlatıldı. MacArthur Geçidi'ndeki birimler. Doğu ve batı yönlerinin acil kapatılması için hazır bulunun.
Unidades em MacArthur Causeway, estão prontas para bloqueio imediato do East e fechamento da West.
Conti'ye 100 bini Tipton Caddesi'ndeki depoya getirmesini söyle.
Diz ao Conti para levar os meus 100 ml ao armazém, em Tipton Street.
Git de Halk Merkezi'ndeki ölü çocuğa söyle bunu.
Diz isso ao tipo morto no Centro Comunitário, sim?
Pleasant Green Hastanesi'ndeki bir rehine durumuyla ilgilenecek bir polis memuruna ihtiyaç var.
Oficial precisa de ajuda no P.S. Pleasant Green. Situação com refém.
Warehouse Mahallesi'ndeki Springfield Sokağı.
Rua Springfield no distrito dos armazéns.
Diamond Tepesi'ndeki evinden ve Coral Prince'teki serseriliğinden çok uzaktasın.
Foi uma grande mudança sair de sua casa em Diamond Head, e o estilo da Coral Prince.
Şükran Günü'ndeki Sally Teyze'nin evi gibi, sadece 10 kez.
É como a casa da tia Sally no Dia das Graças, só que 1 0 vezes pior.
Komiser. Oğlunuzun söylediği Çin Mahallesi'ndeki adam kaçırma girişiminde işbirliği yapmak için kimsenin öne çıkmadığını duyduk.
Comissário, soubemos que ninguém apareceu para confirmar a história de seu filho de tentativa de sequestro.
Çin Mahallesi'ndeki Eli açık Cemiyeti Kliniği'nde çalışıyor musunuz?
Você trabalha na clínica da Sociedade Beneficente de Chinatown?
Takip eden ay, A.T. Ofisi'ndeki 49.000 dolarlık bir açık.
Um desfalque de US $ 49 mil no repasse ao iml no mês seguinte.
Bu arada, bugün Karşılaştırmalı İstatistik Paneli'ndeki otoparkın çıkışındaydı.
Ele mandou muito bem na CompStat, por acaso.
"Dünya Bülteni" ndeki iş görüşmesine gittiğini sanıyordum.
Pensei que finalmente tinhas ido a essa entrevista no World Wide News.
"Dünya Bülteni" ndeki işi kabul etmeliyim.
Tenho de aceitar aquele trabalho no World Wide News.
Dünya Bülteni'ndeki yeni araştırma görevlisine bakıyorsunuz şu an.
Bem, estão a olhar para a nova investigadora associada no World Wide News.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]