English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ N ] / Needle

Needle traducir portugués

38 traducción paralela
- Cleopatra's Needle'a gidelim
- Vamos ao'CIeopatra's NeedIe'.
Ancak eroin bağımlıları buraya Needle ( iğne ) Park der.
Para os viciados em heroína é o "Needle Park" ( Parque da Seringa ).
Sağlıklı gıdalar müptelası, İğne Parkı'nı nasıl buldu?
Não! Que tal um viciado em comida saudável em Needle Park?
- İğne Parkı'ndan uzağa.
Para fora de Needle Park.
O gün Space Needle'dan çekilmişti.
Foi tirada na Space Needle, naquele dia.
Bana vaatlerde bulundun. Seattle, Space Needle'da akşam yemeğine çıkacaktık.
Fizeste-me promessas, disseste que me levarias para jantar no'Space Needle'em Seattle.
Manzarayı nasıl buldun baba? Şuradaki Space Needle.
Pai o que achas desta vista, olha, ali é o Space Needle.
Benimle Uzay İğnesi'nde buluş.
VAI TER AO EDIFÍCIO NEEDLE.
Şimdiye kadar Space Needle'a hiç çıktın mı?
Alguma vez já subiste o Space Neddle?
Çünkü o bir "İğne" yi andıran meyve.
porque ele era um Beatle e soa-me a agulha ( needle ).
I was gang raped in a repository bin at the needle exchange!
Não podia ser mais positiva se tivesse sido violada em grupo em cima do caixote para troca de seringas!
Hatta bir keresinde, gökdelenden atlayan bir adam çöp torbasıyla gelmişti.
Houve um que saltou da Space Needle e nos foi entregue num saco do lixo.
- Çok yakında. Space Needle'da yemek rezervasyonumuz var...
Temos reserva para jantar no Space Needle.
Needle'a gideceğiz.
Vamos ao Needle.
- İğne. Chinois Gau'da.
- No The Needle, no Gau Chinês.
Binayı kilitleyin.
Fechem o The Needle.
Kendimize zaman ayırmak için.
A Space Needle.
Eminim Cleveland'ta Space Needle vardır.
Tenho a certeza que Cleveland tem uma Space Needle.
Space Needle kulesini hep görmek istemiştim.
Bem, sempre quis conhecer o Obelisco Espacial.
Bu Space Needle'ın tepesinde olmak gibi bir şey.
Aquilo é como o topo da Space Needle.
"İğne ile boğazı delerek hava yolu açmak"
"Needle Cricothyrotomy"?
Space Needle Kulesi.
O Obelisco Espacial.
Altı dakika önce kulenin tepesinden bir şeyler çıktığını görmüşler.
Viram alguma coisa a subir o Space Needle há seis minutos.
İnsanlar tuvaletlerini kimin temizlediğini bilmek istemezler.
As pessoas não querem saber quem é que lhes faz desaparecer os pêlos púbicos das casas de banho enquanto estão no Space Needle.
Eskiden Thompson Şırıngaları'nda çalışırdım Bay Weiss.
Mr. Weiss, eu trabalhava para a Thompson Needle.
Thompson Şırıngaları, kârlı olmasına rağmen plastik şırıngaya geçmeyi reddetti çünkü plastikler steril edilemiyordu.
A Thompson Needle recusou mudar para as seringas de plástico, apesar do dinheiro que ganharia, porque as agulhas de plástico não podem ser esterilizadas.
Thompson Şırıngaları, bu konuda önlem almayı bırak insanların öğrenmesi bile engelliyor.
A Thompson Needle não só não faz nada, como oculta conhecimento disto.
Affedersiniz. Space Needle'ı tarif edebilir misiniz?
Desculpe, sabe dizer-me como vou para a Space Needle?
Bu Eyfel Kulesi değil Space Needle, Allah'ın ahmağı.
É a Space Needle, não a Torre Eiffel, seu idiota.
Bense haftaya Space Needle binasında güvenlik görevlisi olarak çalışırım artık.
Quando chegar o fim-de-semana vou estar a trabalhar como segurança na Space Needle.
- Ama Needle onun şey olduğunu söylüyor
- Mas o Nålen diz que é... - Um amador inteligente.
Space Needle, Pike'in yeri marketi, akvaryum?
Space Needle, o mercado de Pike's Place, o aquário?
Sonra da Space Needle.
E depois o Obelisco espacial.
Öyle taşlı bir yolda yalın ayak mı koşuya çıktın?
Descalço, pela Needle Alley?
Hey, Space Needle var Büyük kahve Mount St. Helens.
Eles tem o Space Needle, ótimo café, Monte St.
İğne Parkı'ndaki her şeyi alacağım.
Eu vou ter todo artigo de Needle Park!
Seattle kulesi.
Space Needle de Seattle.
Merhaba, ben Çam İğnesi Motor Kortunda kalıyorum.
Olá, estou no motel Pine Needle Motor Court.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]