English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ N ] / Negan

Negan traducir portugués

101 traducción paralela
Sizin malınız artık Negan'a ait.
Os vossos pertences são agora do Negan.
Sizin malınız artık Negan'a ait.
A vossa propriedade pertence agora ao Negan.
Negan kim?
Quem é o Negan?
Ben Negan.
Sou o Negan.
- Negan mı yaptı?
- Foi o Negan? - Sim.
Negan diye bir isim duyduk.
Ouvimos o nome Negan.
Negan, Kurtarıcılar adını verdiği grubun başı.
- É o líder dos Salvadores.
Negan'ın kaç adamı var peki?
- Quantas pessoas tem o Negan?
Adamınızı geri getirip Negan'ı öldürürsek ve adamlarını da ortadan kaldırırsak isteklerimizi yerine getirir misiniz?
Se trouxermos o vosso homem e matarmos o Negan, vocês ajudam-nos?
Negan gibi insanların üstesinden gelmişliğimiz var.
Já tratámos de pessoas como o Negan.
Sen bize istediğimiz malzemeleri ver, biz de Craig'i kurtarıp Negan'ın ve Kurtacılar'ın icabına sonsuza dek bakmış olalım.
Se nos derem mantimentos, salvamos o Craig e tratamos do Negan e dos Salvadores.
Negan buradan daha fazla malzeme alma peşinde.
O Negan espera mais mantimentos.
Negan bile önden bu kadar almamıştı.
Nem o Negan foi tão longe.
Jesus'ın demesine göre başından beri Negan'a malları sen götürüyormuşsun.
O Jesus disse que levam mantimentos ao Negan desde o início.
Negan'ın kampı hakkında bildiklerini söylemen lazım.
Tens de nos contar tudo sobre o sítio onde o Negan está.
Keşke hangisinin Negan olduğunu bilseydik.
Só queria saber qual deles era o Negan.
Negan için çalıştıklarını söylemişler.
Eles disseram que trabalhavam para o Negan.
Negan hakkında ne biliyorsunuz ki?
O que achas que sabes sobre o Negan?
Hepimiz Negan'ız.
Somos todos o Negan.
Negan dün gece o binada mıydı yoksa burada mıydı?
O Negan estava ontem naquele edifício ou estava aqui?
Negan benim göt kafalı.
Eu sou o Negan, merdoso.
Selam, ben Negan.
Olá, eu sou o Negan.
Negan sana iyi bakar.
O Negan vai tratar de ti.
Negan, Lucille.
Negan, Lucille.
- Buraya bayildim lan.
Fogo, adoro este lugar! Negan.
Negan lider.
Agora é o Negan. Agora, quem tem as armas?
Lütfen Negan'a sizlerle iş birliği yapmanın faydalarının farkında olduğumu söyle.
Por favor, diz ao Negan que entendo os benefícios de uma união.
Çünkü artık Negan'ınız benim.
Porque, por enquanto, eu sou o teu Negan.
Çünkü Negan böyle istiyor.
Porque é o que Negan quer.
- Negan bayılacaktır ama.
O Negan vai gostar disto.
Bunu Negan'ın aracına götür.
Levas isto para o camião do Negan, certo? Toca a andar, cavalheiros.
Negan'ın burada olduğunu sanmıyorum.
Acho que o Negan não está aqui.
Madem telafi etmek istiyorsun Negan'ın yaşadığı yeri bulabilir misin?
Se nos queres compensar... Podes descobrir onde o Negan vive?
Neyse ki Negan bu belanın yakınımıza gelmesine izin vermeyecek kadar akıllı.
Pelo menos o Negan não deixa esta confusão perto de nós.
Negan, sürünün başka tarafa yönlendirilmesiyle ilgili konuşacaktım.
Negan, temos de falar sobre o redireccionamento.
Sadece Negan'ı istiyorum.
Só quero o Negan.
Negan için mal bulmayı diyorum.
Encontrar coisas para o Negan.
Seni seviyorum Negan.
Eu amo-te, Negan.
Beni Negan'a götür.
Leva-me ao Negan.
Negan'ın da hoşuna gider.
O Negan gosta disso.
Ne zamandır Negan'ın yanındasın?
Há quanto tempo estás com o Negan?
Negan'ı öldürmek istiyorsun.
Queres matar o Negan.
Negan'ı öldürmek isteyenler sadece Maggie'yle sen değilsiniz.
Tu e a Maggie não são as únicas que querem matar o Negan.
Bu senin için mi yoksa Negan için mi?
Isso é para ti... ou para o Negan?
Al sana Negan.
É o Negan.
Hepimiz Negan'ız.
Somos todos Negan.
Negan mı?
O Negan?
Sen Negan'ın yanına uza Rick.
Corre para o Negan, Rick.
Negan.
Negan.
Negan.
- Negan.
Ama Negan seni sevdi.
Mas o Negan gostou de ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]