English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ N ] / Ner

Ner traducir portugués

77 traducción paralela
Ner nasılsa, reddedemedim.
De alguma forma, não pude recusar.
Masada ner kadar para var?
Quanto dinheiro calculas que está agora na mesa?
Ner neyse, şunun şurasında sadece bir kaç gün.
E são apenas uns dias.
Ner zaman yaratıldığımızı ya da bunu Tanrının bulutlar üzerinden bizi izlerken yapıp yapmadığını nereden bileceğiz.
Ninguém sabe de onde a criação surgiu, ou se Ele a fez ou não, Ele que vigia dos majestosos céus.
Ner var ki, kraliyet ailesi için istikbal, hiç bu kadar karanlık görünmemişti.
Nunca, porém, o futuro pareceu tão inconsolável à casa real.
- Ner... ne?
- Ner... o quê?
- Anne havlular ner...
Mão, onde é que estão as toalhas?
Amaç her zaman en iyi şeyinizi yapmanız, ner zaman en iyi atışınızı yapın,
Quer dizer para fazerem sempre o vosso melhor,... para sempre dar o vosso melhor,
Senin adın ne, Bart... şey?
Qual é o teu nome, Bart... ner?
Bazı problemlerimiz var måste skära ner på utrustningar.
Redução de encargos de equipamento devido a problemas de rendimentos.
Ner diyecek? Yalan söylediğini mi?
E admite que ele mentiu?
- Ee Alex, ner -
- Alex...
Oh, Boa-ner-ges diye telaffuz edilir.
- Pronuncia-se "Boanerges".
Banır diye okunuyor efendim.
A pronúncia é Bah-ner, senhor.
Adım Banır efendim.
É Bah-ner, senhor.
Banır olacak, efendim.
- É Bah-ner, madame.
- Peki ner..
Onde estão...?
"Boner." değil Bonheur.
- Não é "boner", é bonheur. - Bo-ner.
... ve Ner, Ner bulamadım. - Sizi fazla bekletmeyeyim.
Não precisa esperar mais.
- Ner ajansını aramıştın.
- Para que agencia ligaste?
Neyse, ner ne olursa olsun, Ben bunu kabullenmeyeceğim.
Aconteça o que acontecer, eu não vou permitir isto.
Ner ne istersem onu yaparım.
Eu faço o que eu quiser.
- Ner demek "gitti"?
- Ele foi embora, OK?
Ner-Nereden-nereden bulacağız o çeşit parayı?
Onde é que vamos arranjar essa quantidade de dinheiro?
Adı ner ne ise artık- -
Nom... Seja lá qual for seu nome arremessa, e...
Courtney Adı-ner-ne-haltsa'yı tanımıyorum bile!
Nem conheço a Courtney não sei quantas.
Sanırım bazen Lessner'lar "çok" ner oluyor.
Acho que às vezes "Lessner" ( Less = menos ) é a "mais... ner"...
Ner yazık ki, Çok mutluyum..
Infelizmente, estou muito feliz.
Ner? Hayır. Doktora ihtiyacımız yok.
- Não, não precisamos de médicos.
Subay!
Mi-ner-al!
Ner neyse.
Tanto faz.
Sergio'nun söylediği ilkyardım çantası ner...
Onde está o estojo médico que o Sergio...
Ner yapacaksın? Ne diyeceksin onlara?
O que lhes vais dizer?
- Cep telefonu yanığı. Ner- -
- Queimadora de telemóvel.
Bu arada, ben kaçtığımda Ner şikayet etmiş.
Além disso, Nerio chorou quando ela morreu.
Abby ner...?
Onde está...?
Sin...
Ner...
Navid, ner arıyorsun burda?
- Navid, o que fazes aqui?
Ner'den anladın?
Como é que sabe?
- Ner'den bileyim be? - Kes şunu!
- Como posso saber isso?
Ner'de!
Quem dera!
Ner'de bu herif?
Onde diabos é que ele está?
Ner'den geliyor?
De onde está a vir? !
Ben, ner'den bileyim be adam?
Como diabos é que vou saber?
Ner'den bileyim Nikolai'ın işi bıraktığını?
Como é que ia saber que o Nikolai se foi embora?
Bak! Sizin anne babanız ner- -
Onde estão os vossos pais...
- Sorun ner?
- Qual é o problema.
"Şu kahrolası düğme ner- -"
"Onde estará o raio do botão?"
- Baba! - Ner...
Estou trabalhando no jardim agora...
Ner Nerende?
Onde?
Ner'den bileyim be?
Como devo saber?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]