Netscape traducir portugués
21 traducción paralela
Ve kimse Netscape programını kıramaz.
E ninguém entra no Netscape.
Netscape önemlidir ki Netscape ilk büyük firmalardan biriydi açık kaynağa katılan ilk firma.
A razão de a Netscape ser importante é que eles foram a primeira grande companhia a participar do código aberto.
Ve Netscape Microsoftu dövmek için bir yol olarak açık kaynağa geldi aslında Internet Explorer'a rakipti, ama kimsenin kaynak kodları almasına izin yok firmaların işbirliği yapmasına izin yok
E a Netscape recorreu ao código aberto essencialmente para lutar contra a Microsoft, que estava dando de graça o Internet Explorer, mas não permitindo a mais ninguém ter o código fonte, não permitindo companhias colaborarem.
Ve bu standartlar bir keresinde hilelerle kilitlenmişti bu şekilde Netscape i server pazarından atmak için kontrolü ele aldılar. ki bu olay Netscape in çok paralar kazandığı zamandı.
E uma vez que eles tivessem mudados esses padrões em dispositivos fechados, eles pudessem usar esse controle para retirar a Netscape do mercado de servidores, que era onde eles estavam realmente ganhando dinheiro.
Zaman geçtikçe asıl kaygım, Netscape in işi tehlikeye girecekti. zira bir şirket olarak yapmamız gerekenleri yapacak yeterli kişimiz yoktu.
Minha preocupação era de, com o passar do tempo, o negócio da Netscape estivesse ameaçado, pelo fato de não termos pessoal suficiente para fazer o que precisávamos para tornar nosso software viável no mercado.
Netscape'in yayınlanması 1988'in başlarında oldu.
A liberação do Netscape aconteceu no começo de 1998.
Ve mmm, bana sonradan söylendi, başta bilmiyordum Netscape in gelmesinin direk sebebi şuydu, "The Cathedral and the Bazaar" ı doğru kişiler okumuştu.
E, me disseram mais tarde, eu não tinha ideia disso na época, que isso veio como resultado directo das pessoas certas terem lido o "O Catedrático o Bazar".
Eric Raymond'un bildirisi "The Cathedral and the Bazaar" Netscape in kaynak kodlarını yayınlama kararı bu bildiri sayesinde olmuştu.
"O Catedrático o Bazar", o artigo do Eric Raymond, foi uma influência significativa na decisão da Netscape em liberar seu código fonte.
benim dediğim gibi, Netscape, Netscape zaten kaynak kodlarını yayınlamak için bir şeyler düşünüyordu bir süre önce. Eric'in bildirisini kimse duymamıştı.
Como eu disse, a Netscape já tinha conversado sobre liberar o código fonte algum tempo antes que alguém tivesse ouvido falar do artigo do Eric.
ve onun ilk PERL konferansında ona verip veremeyeceğimi sordu konferans 1 yıl sonraydı, 1997 sonbaharda ve görünüşe göre, bana sonra söylendi o zaman ne oldu ne bitti bilmediğim halde ah, Netscape den bir kaç kişi bildiriyi bu Perl Konferansında duymuşlar
E ele pensou que era bem fascinante e ele me pediu para falar sobre ele em sua primeira Conferência de PERL que era mais tarde naquele ano, no Outono de 97. E aparentemente o que aconteceu, me disseram depois, foi que apesar de eu não ter a menor ideia que aquilo fosse acontecer naquela hora, algumas pessoas da Netscape ouviram a palestra na Conferência de PERL e levou aquelas ideias de volta à Netscape e elas atearam fogo lá.
Benim bildirimimin rolü Netscape içinde bir olay yaratmıştı neden Netscape de kaynak kodlarını yayınlamasın gibi bir çalışma olayı.
A função do meu artigo era essencialmente mostrar a situação interna na Netscape, mostrar a situação comercial pela qual ela deveria liberar o código fonte.
"Netscape Ürünü ; Netscape Kaynak Kodları" Bildirinin ismi buydu
O artigo foi chamado "Código Fonte do Netscape Como Produto da Netscape".
[Peki bunu Netscape e kim sokmuştu? ]
[ E quem estava envolvido em fazer isso acontecer na Netscape?
Bildiriyi bitirdiğimde, ilk kopyasını Mark Andreessen'e vermiştim, O, Netscape in yaratıcılarından biridir ve ve zamanında, Netscape in yönetici takımındaki en kıdemlisiydi
Quando eu terminei o artigo, primeiro dei uma cópia a Mark Andreessen, que era o co-fundador da Netscape e era naquela época um dos membros da equipa directora da Netscape.
Mark, Netscape yönetimindeki diğer herkese bildirimin kopyasından verdi Jim Barksdale de dahil.
Mark então deu a cópia do artigo a muitas outros directores da Netscape, incluindo Jim Barksdale.
22 Ocakta Netscape kaynak kodlarını yayınlayacağını duyurdu. bu zaman Komünikatörün de serbest bırakılacağı zaman olacaktı
A Netscape anunciou que iria liberar o código fonte em 22 de Janeiro, na mesma época em estaria oferecendo o Communicator de graça.
Netscape kodları yayınlama kararı verdiğinde, insanlar biraz kıllandılar ve dedilerki
Quando a Netscape decidiu liberar o código fonte, as pessoas receberam um alerta e disseram :
Bu yüzden Netscape in kararı Sebest Yazılım fikri üzerinde duyarlılığı arttırdı Açık Kaynak ne olaki bütün dikkatler Linux OS üzerinde toplandı. zira Linux, Açık Kaynak Yazılımın en göze batan örneğiydi
Portanto, a decisão da Netscape trouxe muita atenção à ideia do Software Livre, que se tornou conhecida como Código Aberto, e trouxe muita atenção ao Sistema Operacional Linux, que era um dos mais proeminentes exemplos de software de Código Aberto naquela época.
Bu, Netscape'den beri en şirin, en seksi anlaşma.
É verdade. Este é o negócio mais apetitoso e sexy, que apareceu desde Netscape.
- Netscape.
- Chamava-se Netscape.
Daha Netscape'in ne olduğunu bilmiyordur.
Nem sabe o que é Netscape.