English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ N ] / Nicolai

Nicolai traducir portugués

150 traducción paralela
Bu da Çavuş Nicolai.
Este é o Sargento Nicolai.
Beni hatırladınız mı, Çavuş Nicolai?
Lembra-se de mim? Sargento Nicolai?
Çavuş Nicolai'ye geçen gece onun evinde nasıl davrandığını sorun.
Pergunte ao Sargento Nicolai pela outra noite.
- Çavuş. Nicolai?
- Sargento Nicolai?
- Çavuş Nicolai şu an meşgul.
- O Sargento Nicolai está ocupado, agora.
Geciktiğim için özür dilerim, Çavuş Nicolai.
Desculpe o atraso, Sargento Nicolai.
Çavuş Nicolai?
Oh, Sargento Nicolai?
Görürsem söylerim, Çavuş Nicolai. Hoşça kalın.
Eu digo-lhe, Sargento Nicolai.
Bu Nicolai, çamaşırcımız.
É o Nicolai, o nosso lavadeiro.
Her zaman siyah giyen ve siyah sakallı olan Peder Nicolai ile sık sık konuşurdum. Yıllarca onun bir İtalyan dulu olduğunu düşünmüştüm.
Tive muitas conversas com o Padre Nikolai, sempre vestido de preto, com uma barba preta.
Nicolai Grodsky, mesela, eski bir dostum.
Vejam o Nicolai Grodsky, por exemplo, um velho amigo meu.
- Evet Nicolai?
- Então, Nicolai?
Nicolai.
O Nicolai.
Ama Nicolai benim kocam.
Mas o Nicolai é o meu marido.
Kocamın adı Nicolai Kosoff.
O meu marido chama-se Nicolai Kosoff.
Binbaşı Nicolai Kosoff?
Major Nicolai Kosoff?
Ya Nicolai Kosoff?
Nicolai Kosoff?
- Nicolai!
- Nicolai!
Ama Nicolai olmadan olmaz.
Mas não o Nicolai.
Nicolai'yi kurtaracağız.
Vamos safar o Nicolai.
Nicolai'de öyle.
E o Nicolai também.
Sen ve şu Rus, Nikolay Talinkov.
Tu e o russo, Nicolai Talinkov.
Bence Nikolay öldü, öldü ve gömüldü.
O Nicolai deve estar morto e enterrado!
Sana da böyle mi oldu Nikolay?
Foi assim que aconteceu, Nicolai?
Nikolay da böyle oynardı, değil mi?
Seria a jogada do Nicolai. Não achas?
Arkadaşın Nikolay.
Nicolai, o teu amigo.
Keşke sana Nikolay'ı neden öldürdüğümü... açıklayabilseydim.
Queria poder explicar-te... por que matei o Nicolai.
Nikolay.
O Nicolai.
Nikolay.
Nicolai.
Mikhail Kratsov.
Nicolai Kratsov.
Selam, Nicolai.
Viva, Nicolai.
Amerika Mephis'ten Rusya'da Nicolai'ye 87 saatte.
De Memphis na América, para o Nicolai na Rússia. 87 horas.
Nicolai! Tik-tak, tik-tak.
Nicolai!
- Nicolai, Nicolai.
- Nicolai, Nicolai.
Rusya'dan arkadaşım, Nikolai Verchinko.
Nicolai Rodchenko. - É um prazer.
- Eski dostum Nikolai Verchinko. Rusya'dan bir arkadaşım.
Nicolai Rodchenko.
- Ben Nikolai Verchinko. - Sıkı tokalaşıyorsunuz ve isminiz de çok tanıdık. - Tanıştığımıza sevindim.
- Chamo-me Nicolai Rodchenko.
Arkadaşın Nikolai nerede o?
Onde está o teu amigo... Nicolai?
- Selam.
- Dr. Nicolai.
Seni burda görmek güzel.
Tchau. - Obrigado, Dr. Nicolai. - Tchau.
Bu lanet olası şey beni yok ediyor.
Catherine, espere até Nicolai ver isso!
Doğru yoldayız.
É um longo caminho, Nicolai... Nós temos que andar rápido.
Hey Jack şuna bir göz atmalısın.
Dr. Nicolai, você e Catherine deviam ver isso.
Strode'a saldırabilcek birşey Var mıydı?
O que o senhor acha, Dr. Nicolai?
Nicolai'lerle.
Com os Nicolai.
Nicolai Grodsky!
Nicolai Grodsky!
Nicolai!
Nicolai!
çok büyük.
O Dr. Nicolai já deu o nome de Salão Titânico.
12 gün aşağıda kalacağız.
Precisamos encontrar uma caverna seca em algum lugar no sistema... para estabelecermos um campo avançado... e o Dr. Nicolai e Katherine colheram amostras.
çeVreye bakacak en iyi insanlar burada.
- Dr. Nicolai... estamos a 1 kilômetro e meio da superfície... e 4,5 kilômetros para baixo. A melhor equipe para nos tirar daqui, já está toda aqui.
Nicolai.Şuna bak.
Nicolai, olhe isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]