Nokas traducir portugués
20 traducción paralela
Yönü sabit olursa, 10 dakikada bir iniş nokası belirleyeceğim.
Com os vectores estáveis, tenho uma localização em breve.
Amaçları, Nokas bankasını soymaktı. Bu soygunun sekiz dakika sürmesi gerekiyordu.
A sua finalidade era roubar o NOKAS. devia ter demorado 8 minutos.
Nokas bankası önü, kilise meydanı.
Na praça da igreja fora do NOKAS.
Soyguncuların karargâhı. Nokas'tan 14 kilometre uzaklıkta.
Esconderijo de ladrões 14km do NOKAS.
Polis merkezi. Nokas'tan 750 metre uzaklıkta.
Esquadra da Policia 750 metros do NOKAS.
Nokas'ın kamera görüntüleri silindi.
A vigilância do NOKAS escureceu de novo.
Nokas'ın soyguncular için açık bir hedef olduğu yönünde bilgi aldık.
Recebemos um relatório do NOKAS, de um possível assalto.
Verilen bu bilgi Stavenger'i muhtemel risk grubuna sokuyor. "
Dada esta informação, o NOKAS é um alvo provável em Stavanger.
Sen, Charlie 3-0 olacaksın ve saatte bir arabayla Nokas'ın önünden geçeceksin.
Tu vais ser Charlie 3-0. Passe pelo NOKAS pelo menos uma vez a cada hora.
Eğer bizim için bir şeyler yapmazsan, biz Nokas'ın oralara uğrarız.
Se não têm nada para nós vamos ir para longe do NOKAS.
İlk buluşma noktası. Nokas'tan 13 kilometre uzaklıkta.
Primeiro ponto de encontro 13km do NOKAS
Tersane dışı. Nokas'tan beş kilometre uzaklıkta.
Fora do estaleiro 5km do NOKAS.
Nokas'ın dışı, kilise meydanı
A praça da igreja perto do NOKAS.
Bizler Nokas çalışanlarıyız!
Somos do NOKAS!
Nokas'ta soygun yapılıyor.
Um assalto ao NOKAS.
Bizler Nokas çalışanlarıyız!
Nós somos do NOKAS!
Nokas'ta ateş açıldı.
Foram disparados tiros no NOKAS.
Kilise Meydanı önündeki Nokas'ta soygun yapılmaktadır. Kilise Meydanı önündeki Nokas'ta soygun yapılmaktadır.
Há um assalto no NOKAS na praça da igreja.
Nokas çalışanları, dört yıl sonra soygun esnasında yaşanan yaralanmalar sebebiyle kişi başı 30,000 ila 60,000 arası değişen meblağlarda tazminat aldılar.
Quatro anos mais tarde, os empregados do NOKAS receberam 30,000 a 60,000 euros cada um em indemnização por danos criminais.
Abartılacak bir şey yok.
Não estamos a planear o assalto NOKAS.