English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ O ] / Oil

Oil traducir portugués

234 traducción paralela
Tri-States Oil firması çalışanlarını bize sigortalatıyor.
A Tri-State Oil tem uma apólice colectiva connosco sobre os seus empregados.
Bir tanesi Standart Petrol pompasına bakıyordu. Sizinki o değil ya?
O meu marido trabalhava na Standard Oil.
Sandart Petrol, Rockefeller adlı bir adamın şirketi.
A Standard Oil é um dos interesses dum homem chamado Rockefeller.
"Olive oil", Fransızlar'ın dediği gibi!
"Ó remar", como dizem os franceses!
Hepsi peşimizdeler. Shell Oil, Imperial Tobacco,
A Shell Oil, o tabaco Imperial, o chá Lipton!
Babam, Standard Oil'in genel müdürüyle tanıştıracak seni.
Vai lá estar o director da "Standard Oil" e o papá vai apresentar-te.
Azimir Petrol : 20,312 ; artış 1,12 puan...
Azimir Oil : 20 e 7 / 8, subiu 1 e 5 / 8.
Dışarı bakın, Bn Jartiyer Yağı!
Cuidado, Miss Garter Oil!
Banka müdürünün kardeşi Beacon City'deki Con-Sol Petrol'ün yönetim kurulunda.
O irmão do gerente... está na administração da Con-Oil de Beacon.
Maracaibo Petrol ; alış 103, şimdi 1,75.
Maracaibo Oil comprado a 103, está a 1 3 / 4.
Anne! İyi akşamlar.
- Mãe antes da Gulf Oil e da British Petroleum, permitindo que o primeiro pais árabe...
Aramco'nun kontrolü onlarda. Exxon, Texaco ve Mobil Oil de onların.
Controlam a Aramco, o que os coloca na Exxon, Texaco e Mobil Combustíveis.
Bakü Petrol transferleri, ve Corn Crisp-Sakız firması belgeleri.
As transferências da Baku Oil e a fusão da Corn Crisp - Chew Chew.
Inland Petrol'ün bir milyon hissesini satın.
Venda um milhão de acções da Inland Oil.
Ve burada pazarlık yaptıklarımız, Birleşik Devletler'in yakın ve kalıcı müttefikleri. İskoçyalılar İskoçya ile Knox Petrolleri arasındaki diğer bağlantılardan söz etmiyoruz bile.
Estamos a lidar com aliados estáveis dos Estados Unidos, para não mencionar os laços históricos entre a Knox Oil e a Escócia.
Afedersiniz, ben Macintyre. Houston Knox Petrolleri'nden.
Sou Macintyre, Knox Oil and Gas, Houston.
- Oldsen. Evet, Knox Petrolleri, Aberdeen.
Oldsen, Knox Oil and Gas, Aberdeen.
Ben, Knox Petrol Şirketi'ni temsil ediyorum Bay Urquhart.
Eu represento Knox Oil and Gas, Sr "Og-hart".
Knox Petrol'ü aradığınız için teşekkür ederiz.
'Obrigado por ligar Knox Oil and Gas.'
Knox Petrol'ü aradığınız için teşekkür ederiz. Dinle, bana acil olarak uluslararası ilişkilerden Calvin Wrain'i bağla. Tamam!
'Obrigado por ligar Knox Oil and Gas.'
Knox Petrol'ü aradığınız için teşekkür ederiz. İskoçya'dan Bay Macintyre arıyor, Bay Happer.
'Obrigado por ligar Knox Oil and Gas.'
- MacGregor Petrolcülük.
- MacGregor Oil.
Sutton Petrolü babama bıraktı - babam benim devralmamı beklerdi.
Deixou a Sutton Oil ao papá - que esperava que eu a dirigisse.
Sutton Petrolü hileli bir vekaletnameyle devraldı.
Apoderou-se da Sutton Oil numa guerra de procurações falsificadas.
Fulham Yağ, Brant Kaynaklar, Geodynamics!
A Fulham Oil, a Brant Resources, a Geodynamics.
Fulham Yağ, Brant Kaynaklar...
A Fulham Oil, a Brant Resources...
Neyse Baron Petrol projesinin özetini çıkarmanı istiyorum.
Preciso que faça um sumário da proposta da Baron Oil...
Jack Ruby gibi mafya adamlarının... Hunt Petrol'le alakasını kanıtlamak için tam bir ay harcadı.
Perdeu um mês a tentar provar que mafiosos como o Jack Ruby estavam ligados à Hunt Oil!
Hadi bakalım küçük pislikler, eve gidiyoruz.
Vamos, "soft oil", melhor irmos.
LORENZO'NUN YAĞI
LORENZO'S OIL ACTO DE AMOR
- Canstar Oil Gas.
- Canstar Oil Gas.
"Sovereign Oil - İflasın eli kulağında mı?"
"Sovereign Oil" Falência iminente. "
Ve o giderse Severeign Oil da onunla beraber gider.
Então, a Severeign Oil vai com ele.
Benim kendi işim de vardı yani, Sovereign Oil'den önce.
Eu tinha o meu próprio negócio, antes da Sovereign Oil.
"Gördüğünüz gibi Aegis Petrol... " doğal hazinelerimizi koruma taraftarıdır.
Nós na Aegis Oil protegemos os nossos recursos naturais ;
"Aegis Petrol'ün umurunda."
A Aegis Oil preocupa-se.
Şirketimizin saptadığına göre... kazada meydana gelen az miktardaki sızıntı... çevre koruma ekiplerimiz tarafından öyle etkili biçimde temizlendi ki... bölgenin ekosisteminde yalnızca düşük düzeyde bir bozulmaya yol açacak.
A Aegis Oil concluiu que o reduzido derrame de petróleo foi tão eficazmente contido pelas nossas equipas ambientais, que causará uma perturbação mínima no ecossistema.
Aegis Petrol sürekli olarak... şunun bunun makul seviyesinden söz etme sevdasında. Ama insanlar yaşadıkları çevredeki zehirler hakkında konuşmak istiyorlar. Aegis Petrol kente gelmeden önce burada zehir yoktu.
A Aegis Oil fala de níveis aceitáveis disto e daquilo, mas queremos falar de venenos que não existiam antes da Aegis,
Aegis Petrol'ü böyle mi yönetiyorsunuz?
É assim que dirige a Aegis Oil?
Aegis'de çalışmaya başlamadan önce bu adam neler yapmış... bu konuda en ufak bir bilginiz olmadığının farkında mısınız?
Já viu que não sabe nada desse renegado antes de ele ter vindo trabalhar para a Aegis Oil?
Merkez Eyaletler Petrolü hisselerinden 100,000 daha istiyorum.
Quero mais 100.000 acções da Middle States Oil.
Benbrook Petrol geç dağıtımı sevmez.
A Benbrook Oil não gosta de atrasos.
Benbrook Petrol, tehlikenin arttığını ve is çilerin daha tedbirli çalıştığını bildirdi.
Benbrook Oil diz que os fumos se tornam perigosos e os trabalhadores redobram os cuidados.
Benbrook Petrol olarak, balinaların koydan kaldırılarak bir kurtarma merkezine götürülmelerini ayarladık.
A Benbrook Oil tratou de tudo para que as baleias sejam retiradas da baía e levadas para um centro de tratamento, onde poderão recuperar.
Tek çare reformcu Başkan Karpov'un - - Rusların ölümüne neden olan fuel oil sıkıntısını halledebilmesi.
Tretiak prevê que a agitação social vai piorar, caso o Presidente Karpov não resolva a crise de aquecimento que já matou muitos russos...
Tretiak'ın konağının altındaki bir depoda milyonlarca galon fuel oil bulunduğundan, Moskova bu sabah ısıya kavuştu.
Moscovo acordou hoje com a sensação de calor dada por milhões de litros de petróleo descobertos sob a mansão ribeirinha de Tetriak.
Ama, buranın adı "Harry Stamper Petrol" olduğu sürece kurallarıma uyacaksın. - Anladın mı?
Mas enquanto disser na plataforma "Harry Stamper Oil", obedeces às minhas ordens, entendido?
Buna trumpay la oil denir.
Chama-se "trumpay la oil".
Houston'dan.
Knox Oil and Gas, Houston.
Sovereign Oil.
a Sovereign Oil.
Başkan Karpov, fuel oil kıtlığını halledeceğine dair söz vermesine rağmen, -
Mesmo que o Pres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]