English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ O ] / Ona söyledin mi

Ona söyledin mi traducir portugués

736 traducción paralela
Ona söyledin mi?
Disse-lhe?
- Ona söyledin mi?
- Disseste-lhe?
Ona söyledin mi?
Disseste-Ihe?
- Bunu ona söyledin mi?
- Já lhe disseste?
Bunu ona söyledin mi?
Disseste-lhe isso?
- Ona söyledin mi?
- Contaste-lhe?
Ona söyledin mi?
Disseste-lhe?
Ona söyledin mi?
Disseste-lhe isso?
- Ona söyledin mi bunu? - Hayır.
- Disseste-lhe?
Ona söyledin mi?
Falou com ele?
Bunu ona söyledin mi?
Voce deu isso a ele?
- Bunu ona söyledin mi?
- Disseste-lhe isso?
- Ona söyledin mi?
- Disse-lhe?
Ona söyledin mi?
Contaste-lhe?
Bu aptalca fikri ona söyledin mi?
Já lhe falaste dessa tua ideia louca?
Kardeşlerin Xiaoping Li'yi nerede tuttuğunu ona söyledin, değil mi?
Disseste-lhe onde os irmãos mantinham a Xiaoping Li, correcto?
Ona, monoloğumda salonu terk etmesini sen mi söyledin?
Disse àquele seu amigo para sair no meu solilóquio?
- Ona son görevi olduğunu söyledin mi?
- Disse-lhe que era a última viagem dele?
- Sen mi ona söyledin?
- Contaste-lhe?
Söyledin mi ona?
Já lhe disse?
Billy, ona teslim edeceğini yeri söyledin mi?
Explicou como chegar ao local, Billy?
- Ona telefon ettiğimi söyledin mi?
Disse-lhe que tenho tentado telefonar?
Ona sen mi söyledin?
Disseste-lhe?
Ona misafir beklediğimizi söyledin mi?
Disseste-lhe que esperávamos visitas?
Evlendiğimizi söyledin mi ona peki?
Disse que você lerá o discurso?
Birlikte çalıştığımızı söyledin mi ona?
Contou-lhe que estamos juntos a trabalhar?
- Öyle mi söyledin ona, Corie?
- Foi o que lhe disseste, Corie?
- Ona geri çekildiğimizi söyledin mi?
- Disseste-lhe que estávamos de saída?
Ona bir şey söyledin mi?
Já lhe disseste alguma coisa?
Ona ne söyledin, anne? İçki içtiğimi mi?
- O que lhe disseste, mãe?
Sen ona bir şey söyledin mi?
Disseste-lhe alguma coisa?
Ona söyledin mi?
Disse-lhe isso?
- Ona benimle yattığını söyledin mi?
disse que dormiu comigo? Como?
Gourson'u söyledin mi ona?
FaIou-Ihe do caso Gourson?
Bu geleceğini söyledin mi ona?
Disseste-lhe que ela chegava hoje?
Bahse girerim ona söyledin değil mi, Johnny?
Disseste-lhe das boas, Johnny.
Sen, ona sen söyledin değil mi?
Tu... tu contaste-lhe, não foi?
Ona sen söyledin değil mi, lanet olası ona sen söyledin.
Bateu-me e tirou-me tudo. E tu contaste-lhe, não foi? Contaste-lhe, porra!
Ona evleneceğimizi söyledin mi?
Disseste-lhe que vamos casar?
Annenin öldüğünü ona söyledin mi?
E disseste-lhe que a mãe morreu?
Ona böyle mi söyledin? - Evet.
- Disseste isso?
Ona ikili atacağımı söyledin, değil mi?
- Contou a ele que ia jogar bola curva.
Ona pazarlama fikirlerimi söyledin mi?
Falaste-lhe das minhas ideias de marketing.
Bana söylediklerini ona da söyledin mi?
Palavra? Disse-lhe o que me disse?
Ona durmasını sen mi söyledin?
Quem te disse para parares de cortar?
- Ona durmasını sen mi söyledin? - Evet.
- Disse-lhe para parar de cortar?
Uçuş numarasını doğru söyledin mi ona?
Disseste-lhe o número certo do voo?
Ona uslu bir çocuk olduğunu söyledin mi?
Bem, disse-lhe que eu era bom rapaz?
Burada olduğumu söyledin mi ona?
Disseste-lhe que estava aqui?
Ona aramasını söyledin mi?
Pediste para ela te ligar?
Ona kayıt defterini ve minibüsü temizlediğini söyledin mi?
Contou-lhe do livro de registo e que tinha limpado a carrinha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]