Otursana traducir portugués
1,729 traducción paralela
Otursana.
Por que não te sentas?
Otursana.
Senta-te.
- Ah, selam, Patricia, otursana.
- Olá, Patricia, senta-te.
- Otursana lan!
Senta-te!
Şöyle otursana.
Senta-te.
Peter, otursana.
Olá, Peter, senta-te.
Otursana.
Porque não te sentas?
Otursana. Sürekli huzursuzsun.
Sente-se.
- Seni de görmek güzel. - Otursana.
Que bom vê-lo.
Otursana. Birazdan yemek yiyeceğiz.
Senta-te, estamos quase a começar a comer.
Otursana, Stephanie.
Sente-se, Stephanie.
Otursana, dostum.
Senta-te, meu.
Hank, otursana.
Hank, senta-te.
Amma da konuştum. Çok kabayım. Otursana.
Vejam só, que mal-educada.
- Otursana, neden otur muyorsun?
- Por que não se senta?
Otursana.
Senta-te aqui.
Harika görünüyorsun, otursana.
Estás óptima.
Otursana.
Sente-se, garoto.
Daha yeni oturduk. Sen de otursana.
- Acabamos de nos sentar.
Otursana.
Sente-se.
- Otursana.
- Senta-te.
Biraz otursana.
Senta-te.
Otursana.
Sente-se!
Otursana, Amir.
Senta-te aqui, Amir.
Hey Einstein, hadi otursana.
Queres sentar-te, Einstein?
Otursana.
Não quer sentar-se?
- Otursana.
- Sente-se.
Otursana.
Puxa uma cadeira.
Yerine otursana.
Talvez queiras... ir para o teu lugar.
Otursana.
Acomode-se.
Genç hanım, otursana!
- Minha jovem, sente-se lá fora!
Otursana canım.
Senta-se, querida.
- Memnun oldum. Charlie Banks. Otursana.
- Prazer em conhecer-te.
- Otursana Anthony.
- Agora, Anthony, senta-te.
- Bo-Bo, otursana. - Cidden mi?
- Bo, senta-te aí.
Otursana.
Sentem-se.
Otursana, biraz daha kal.
Porque não te sentas e ficas aqui um pouco?
- Otursana.
- Sente-se, sente-se.
Evet, otursana.
Está bem.
Otursana, Ross.
Sente-se, Ross.
Oh, selam, Marshall. Otursana.
Marshall, senta-te.
Otursana, Jack.
Sente-se, Jack.
Kirsten, otursana.
Hey, Mama, senta-te
Otursana lütfen.
Mas não é só isso...
Otursana eski arkadaşım!
Senta-te, meu velho amigo.
Hiçbir yarışmacı cümle içinde onun kadar "sik" sözcüğünü kullanmamıştır. Paulie amca, Otursana.
Ele conseguia dizer "foda-se" mais vezes numa frase do que qualquer outro concorrente.
Otursana.
Cinco minutos.
Otursana lütfen!
Sente-se, por favor.
Otursana, Q.
Senta-te, Q.
Otursana.
- Senta-te.
Otursana.
- Sente-se.