English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ P ] / Pesos

Pesos traducir portugués

1,249 traducción paralela
Maxie Devine, Dünya Ağır Sıklet şampiyonu.
Maxie Devine, campeão mundial de pesos-pesados.
Ağırlıklarımız var.
Temos pesos.
- Ağırlık setim.
O que é? - O meu conjunto de pesos.
Altı hafta boyunca tüm Meksika'yı Peterman pesoları ödeyerek gezdik.
Seis semanas a viajar pelo México, tudo com os pesos do Peterman.
Homer, dünyanın ağır sıklet şampiyonu olmak ister misin?
Homer, gostarias de ser campeão mundial de pesos pesados?
Ve şimdi, medeni topluma geri dönüşünü kutlayalım bayanlar ve baylar, dünyanın ağır sıklet şampiyonu Drederick Tatum!
E agora, peço-vos que recebam de volta à sociedade decente senhoras e senhores, o campeão mundial de pesos pesados Drederick Tatum!
Unutma, hafif ağırlıklarla başla, giderek arttır.
Lembra-te, começa com pesos mais leves e vai aumentando.
Denkleştirilmiş ağırlık dengesi... en ufak bir değişiklikte bile... daha hafif veya daha ağır...
Equilíbrio de pesos. A menor mudança, mais leve ou mais pesado...
Diğer odada, başka bir adam ağırlık kaldırıyordu.
Noutra sala, estava um outro gajo, a levantar pesos.
- Ağır bir şey kaldırmak gerektirecek mi?
- Envolve pesos? - Não.
- Ağırlık mı kaldırıyorsun?
- E você, com pesos?
... sonra da bir ağırlık seti.
E depois um conjunto de pesos.
Çifte standart mı?
Dois pesos duas medidas, não acha?
- Hesap ortada... 200 peseta.
Tudo contado... perto de 200 pesos.
200 peseta mı?
200 pesos?
Adam başı 200 peseta mı?
Uns míseros 200 pesos cada um?
- 200 pesos ikinizin ederi.
- São 200 pelos dois.
Ağır kaldırmaktan belini incitmiş.
Magoou as costas a levantar pesos.
Ağırlığı okuyamıyor musun? Tamamdır.
Com a luz que aqui há, não conseguiste ler os números dos pesos.
- Orta siklette mi dövüşüyordun?
- Pesos médios?
Bu şekilde ağır kaldırmak için eğitim almalısın.
Deve treinar para levantar esse tipo de pesos pesados.
- Evet hergün demir basıyorum.
- Sim, levanto pesos todos os dias.
Bütün sıkletlerin maçı bu gece yapılacak.
Esta noite vão ter os três cintos de pesos-pesados.
Kaya kırıp, halterci Roscoe ile özel bir dostluk kurmalı.
A fazer amizade com o Roscoe, o levantador de pesos.
Sadece bisiklet, hafif ağırlık.
Faço bicicleta e levanto pesos leves.
Ağırsiklet boks şampiyonu olmayı kıl payı kaçırdığın zamanı hatırlıyor musun?
Lembras-te quando quase foste campeão de pesos pesados?
Esmeralda'yı bana getirene tam 100 peso ödül vereceğim.
Diz-Ihes que pago cem pesos a quem me trouxer a esmeralda viva.
Hey şuna bakın. Bunu en az 50 pesoya satabiliriz.
Chefe, conseguimos cinquenta pesos por isto.
50 peson varsa onu alabilirisin.
- Sim. Podes ficar com ele por cinquenta pesos.
Adam Güney'in ağır siklet şampiyonu.
Ele é o campeão de pesos pesados do Sul.
Konağın merkezinde kondüsyon salonları, step aletleri, kaplıcalar, yoga, aerobik, bisiklet imkanlarımız var.
No edifício principal, há uma sala com pesos, bicicletas, "step", banhos, ioga, aeróbica, exercícios controlados...
Hiç doğru yapmamış. Koskoca Amerika ağır sıklet boks şampiyonunun, sana vurması hiç doğru değil.
Não está certo, bater num rapazinho, sendo ele o campeão americano de pesos pesados.
Seyirciler bu akşam Cooper'ın bu hale düştüğünü görünce epeyce şaşırdı.
As coisas tornam-se surpreendentes neste combate de pesos médios.
"Orta Siklet Şampiyonluk Maçı, Philadelphia, 14 Aralık 1964"
Campeonato de Pesos-Médios, Filadélfia 14 de Dezembro de 1964
Şu anda Vancouver'da avukatlık yapıyor. " " 1993'te Dünya Boks Konseyi tarafından Kasırga Rubin Carter'a Dünya Orta Siklet Boks şampiyonu kemeri verildi. Bu şerefe daha önce ring dışında hiçbir boksör nail olmamıştı. "
Em 1994, Rubin "Furacão" Carter recebeu o cinturão de Campeão do Mundo de pesos médios do Conselho Mundial de Boxe, honra jamais concedida a um pugilista já retirado.
Alan ağır siklette şu ana kadar hiç yenilmedi.
Alan nunca foi derrotado nos pesos pesados.
Orta sıklet şampiyonu.
- É campeão dos pesos-pluma.
Benim için sadece orta sıklet ünvan maçı önemli.
O importante é a garantia da hipótese para o título Pesos-Médios.
Ve şimdi de bayanlar ve baylar, orta sıklete geçiyoruz.
E agora, senhoras e senhores, a divisão dos Pesos-Médios.
Kırmızı köşede, Madrid'den Philadelphia'ya gelen ve şu anda Los Angeles'ta dövüşen 73 kilo, profesyonel kariyerinde 32 zafer, 6 mağlubiyet ve 5 beraberlik bulunan Cesar "Halife" Dominguez!
Primeiro, no canto vermelho e 5 empates. Nascido em Madrid e adoptado por Filadélfia a combater agora, de Los Angeles, Califórnia Caesar "El Califa" Dominguez! O seu adversário, do outro lado, no canto azul e 9 empates, eis o ex-n º1 do "ranking" mundial dos Pesos-Médios, de Los Angeles, Califórnia eis Vince Boudreau!
Götürüp bir yere attım.
Eu peguei nele, atei-lhe pesos e afundei-o.
Bir ampulü takmak için kaç ağır sıklet cerrah gerekir?
Quantos pesos-pesados da Cirurgia são precisos para pôr uma lâmpada?
Biraz önce ağırlık kaldırırken midemdeki bu amansız ağrı baş gösterdi.
- Nada. Tive uma dor de barriga horrível, quando estava a levantar pesos.
Halter mi kaldırdın?
Tem levantado pesos?
Onun kızı Aspen`e çağırın.
Ligue para a namorada dele peça para mandar os pesos.
- Bob`un ağırlıklarını getirdin mi?
- Trouxe os pesos do Bob?
İşe konsantre olabilecek misin? Evet.
Temos reunião esta noite com pesos-pesados.
Konsantre oldum bile.
Concentre-se. Pesos-pesados. Meu tipo de gente.
- Dört yüz peso.
Quatrocentos pesos.
Sen de öyle- - 400 peso.
Você também... 400 pesos.
Bir peso.
Dois pesos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]