Plenty traducir portugués
17 traducción paralela
Adım Plenty.
Sou a Plenty.
- Plenty O'Toole.
- Plenty O'Toole.
İçeri gir Plenty.
Se quiser entrar, Plenty.
Zavallı Plenty seni ararken ayağı takılmış olmalı.
Coitada da Plenty, devia andar à sua procura.
Alıştırma için zaman bol.
Plenty of time to practise.
Jack, gerçekten Logan'a çok fazla şans verildi.
Jack, seriamente... Logan's had plenty of chances.
You may have left Duluth, but you've still got plenty of Duluth left in your inflections. Oh!
Deixou Duluth, mas tem características de Duluth nas inflexões.
Biliyorum, Randy, geçen sene aynı hikayeyi Ruffles için anlatmıştın.
Eu sei. O ano passado contaste-me o mesmo acerca de um Good Plenty.
Örneğin Backwaxed, Strength Of Steel, Pound For Pound Live Past or Present, Worth The Weight, Plugged In Permanent Absolutely No Alternative, Speed Of Sound, Plenty Of Power...
Live Past Or Present, Worth The Weight, Plugged In Permanent, Absolutely No Alternative, Speed Of Sound, Plenty Of Power,
Çok deneyen oldu.
Plenty ter tentado!
There are plenty of guys out there who think I can cook, change a tire, pack my own bags.
Há muitos rapazes por aí que pensam que sei cozinhar, trocar um pneu, fazer as minhas próprias malas.
Geçen gece bir rüya gördüm minik kızım Dana'yı evime, Güney Afrika'ya götürüyordum. Ve ona Bay of Plenty ve Cave Rock'ı gösteriyordum.
Ontem à noite sonhei que levava a minha pequena Dana comigo de volta para a África do Sul e lhe mostrava a Baía de Plenty e Cave Rock,
Glenn, az önce senin "plenty of fish" hesabını hackledim.
Glenn, acabei de hackear a tua conta no PlentyofFish.
Salter'ın bu binada hala birçok arkadaşı var.Salter still has plenty of friends in this building.
O Salter ainda tem lá muitos amigos.
It's a matter of will and she has plenty of it.
É uma questão de vontade e ela tem muito disso.
FireBall Jawbreaker, 6. koridorun sonundaki rafın en alt kısmında. Good Plenty de aynı koridorun ortasında bulunuyor. Fakat sağ kısımda onlar.
Os rebuçados FireBall estão na prateleira de baixo ao fundo do corredor seis e os Good Plentys estão a meio do mesmo corredor, mas à direita.
"Never say when Never stop at plenty" - "If it's gonna rain, let it pour" - Bu iyi, Bu iyi.
Está bom assim.