English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ P ] / Print

Print traducir portugués

28 traducción paralela
Öğrenciler için taramaya girmiştin ve kayıtlar hala duruyor.
Submeteste-te ao scanner e há um print do exame.
Print Screen tuşunu biliyor musun?
Você conhece a tecla "Print Screen"?
Print Screen tuşu
Tecla "Print Screen"
Eğer olmuyorsa, print screen tuşuna bas
Se não funcionar, aperte a tecla "Print Screen"
Evet ve, print screen tuşuna bastım...
É E, Eu apertei aquela tecla "Print screen"...
Orası Zippy Matbası mı acaba?
É do Zippy Print em Dallas?
Keşke olsaymış. Bir fotoğraf banyo ettirince ücretsiz film veriyorlar.
Sabe, na True Print, dão um rolo grátis por cada revelação.
Buluşmadan önce geçmişimi araştırıp print etmişti.
Ela tinha-me mandado investigar. Tinha a minha vida toda no papel.
O baskılar Ben hemen döneceğim, gidip aldı.
Guarde o "print". Eu volto já.
- Kısaltılmış hali. Baskı, basım,
- É a abreviatura de imprimir. ( print )
Probleminizin peşi sıra Wikipedia'dan pek önemli bilgiler print ettim.
A seu pedido, eu imprimi uma página pertinente da Wikipédia.
Ceset Hyattsville, Maryland'den yollanmış. Ship'n'Print diye bir kargo şirketinden.
O corpo foi enviado a partir da Ship'n'Print em Hyattsville, Maryland.
Ship'n'Print'te çalışan Lawrence diye biri yok muydu?
Não havia um Lawrence que trabalhava na Ship'n'Print?
Ship'n'Print.
- Ship'n'Print.
Ship'n'Print'e hoş geldiniz.
Bem-vindos à Ship'n'Print.
Ship'n'Print 24 saat boyunca açık.
O Ship'n'Print está aberto 24 horas por dia.
Ship'n'Print'te çalıştığı sırada Hugh'la tanıştıklarını söylüyor.
Diz aqui que conheceu o Hugh quando trabalhavam na Ship'n'Print.
Ship'n'Print'in müdürüydü, değil mi?
Gerente do Ship'n'Print.
Acılı bir boşanma sürecinden sonra Ship'n'Print'te çalışmaya başladı.
Começou a trabalhar na Ship'n'Print depois de um divórcio implacável que o deixou na miséria.
Elimizde Ship'n'Print müşterisi olan bazı suçluların resimleri var.
Temos aqui alguns clientes da Ship'n'Print que têm registo criminal de assalto.
Ship'n'Print çalışanlarından her biri yazıcıyı kullandıklarında öncelikle bir kimlik numarası girmeleri gerekiyor.
Booth. Sempre que um funcionário usa a impressora da Ship'n'Print, tem que inserir o seu código de identificação primeiro.
Bunlar Ship'n'Print'te kullanılan üç model.
Estes são os 3 modelos que a rede Ship'n'Print usa.
Print Shed garajına.
Para o depósito.
Bunu fotokem'e tekrar taraması ve çıktı alması için göndereceğim.
Vou mandar isto ao Fotokem, mandar fazer um print molhado e digitalizá-lo.
Acı içinde, kafasında Eylül'ün çeşitli fotoğrafları olduğu halde arabaya atlar, İstanbul'a gelir, senaryosunu yazar print eder ve yapımcıya götürür.
"Ele está magoado. Embora tenha a cabeça cheia de imagens de Eylül, regressa a Istambul, escreve o argumento e leva uma cópia ao produtor."
İnanmıyorum. Leopar desenli patilikleri gördünüz mü?
Meu Deus, vocês viram aquelas leggings com aquele "print" à leopardo?
Sanırım, Eastside Süsleme ve Baskı.
Acho que é a Eastside Trophy and Print.
Kayıtları gördü.
Ela já viu o print.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]