English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ P ] / Psişik birliği

Psişik birliği traducir portugués

52 traducción paralela
Ama Psişik Birliği'nin kurallarını çiğnemeyeceğim.
Mas não vou quebrar regras do Corpo Psi.
Telepati yeteneği uyanmışsa ve Psişik Birliği henüz bilmiyorsa- -
Se as suas capacidades acabaram de acordar o Corpo Psi não o sabe...
Psişik Birliği'nin bir temsilcisi onu karşılar.
Um agente do Corpo Psi vai encontrar-se com ela.
Psişik Birliği'ne ne kadar erken katılırsan senin için o kadar iyi olur.
Quanto mais depressa fores para o Corpo Psi, melhor lidarás com este teu dom.
Bayan Winters onu hemen Psişik Birliği'ne kaydettirmek istiyor.
Miss Winters quer manda-la imediatamente para o Corpo Psi.
- Bunları Psişik Birliği mi ödüyor?
- O Corpo Psi paga tudo isto?
- Psişik Birliği, üyelerine bakar.
- O Corpo toma conta dos seus.
Psişik Birliği'nin diğer maharetlerini de anlat.
Diga-lhe que mais o Corpo Psi faz, quando toma conta de alguém.
Psişik Birliği kötü bir yere benzemiyor.
O Corpo Psi não me parece tão mal. Não compreendo o que tem contra eles.
Psişik Birliği'nden nefret ediyorum.
Não tenho amor pelo Corpo Psi.
Narnlar, Psişik Birliği, ilaçlar.
Narn, Corpo Psi, as drogas?
Psişik Birliği'ne hiç ısınamadım.
O Corpo Psi não era trabalho para mim.
Psişik Birliği Akademisi'nde eğitmenimdi.
Foi meu instrutor na academia do Corpo Psi.
Bir yıl önce, Psişik Birliği'nin bir deneyi için gönüllü oldum.
À um ano, voluntariei-me para uma experiência do Corpo Psi.
Psişik Birliği'nin hükümet tarafından yönetildiğini düşünüyorduk ama durum değişiyor.
Todos pensávamos que o Corpo Psi era controlado pelo Governo mas isso está a mudar.
Psişik birliği kendini tek bir şeye adamıştır, Yarbay.
O Corpo Psi está dedicado apenas numa coisa, Comandante.
Senatöre Psişik Birliği hakkında söylenenleri anlatacak mısın?
Está a pensar dizer ao Senador o que o Ironheart disse sobre o Corpo Psi?
Ona da diğer telepatlara güvendiğim kadar güvenirim ama Psişik Birliği'nden.
Eu confio nela, tanto como em qualquer telepata, mas ela ainda é Corpo Psi.
Psişik Birliği'nin bununla ne ilgisi var?
O que tem o Corpo a ver com isto?
Psişik Birliği'nden Bester'ın verdiği selama benziyordu.
A mesma que aquele Bester do Corpo Psi fez.
Ya Psişik Birliği'yse?
Mas e se foi o Corpo Psi?
Annem Psişik Birliği tedavisine başlayana kadar.
Até que a minha mãe começou os tratamentos com o Corpo Psi.
Emin olmak için yarın ilk iş Psişik Birliği Tahlil Laboratuarına götürün.
Mas para ter a certeza... leve-o até ao Centro de Testes do Psi Corps logo de manhã.
Ben de Psişik Birliği'nin bir üyesi olduğum için gurur duyuyorum.
E eu estou orgulhoso de pertencer ao Psi Corps.
Bu reklâm, Kamu Bilinçlendirme Hizmetleri ve Psişik Birliği Kayıt Bürosu'nun katkılarıyla yayınlanmıştır.
Esta é uma mensagem do Ministério para a Informação Publica... e do seu Centro local de Recrutamento do Psi Corps.
Psişik Birliği.
Psi Corps.
Dünya ve Psişik Birliği, Gölgeler'le ortak olmuşsa bu büyük bir olaydır.
Se a Terra e o Psi Corps estão mesmo a trabalhar com as Sombras, isto é demasiado grande.
Yüzlerce değişik gezegende bir sonraki savaşta cepheye sürülmek üzere telepatlar yarattılar ama ne yazık ki dostlarımız önce davrandı ve Psişik Birliği'nin de yardımıyla telepatlar bizim yanımızda yer aldı.
Eles criaram telepatas em centenas de mundos para os usar como balas para canhão na guerra seguinte, mas felizmente os nossos amigos chegaram lá primeiro e com a ajuda do Psi Corps certificaram-se que eles tomariam o nosso partido.
Her zamanki gibi sicilinizi araştıracağız, Psişik Birliği'nden onay alacağız ama- -
Vamos fazer as verificações normais, arranjar a autorização do Psi Corps, mas...
Ben Psişik Birliği'nden ayrıldım.
Eu já não estou no Corps.
Uygun ama sigorta anlaşmamıza göre şirketimizce kiralanan tüm telepatların Psişik Birliği'nin lisans verdiği telepatlar olmasını gerektiriyor.
E tem, mas o nosso seguro exige que todos os telepatas contratados pela nossa firma... sejam membros licenciados do Psi Corps.
Belki ileride, Psişik Birliği'ne yeniden katıldıktan sonra tekrar konuşuruz.
Talvez no futuro, quando voltar para o Psi Corps, possamos falar disto novamente.
Sadece Psişik Birliği'nin temsilcisi olarak burada bulunuyorum.
Eu estou aqui simplesmente como um representante do Psi Corps.
Normalde kaçak olduğun için bu izni vermeyiz ve Psişik Birliği bu tür şeyleri hiç hoş karşılamaz.
Naturalmente, nós não pudemos dar-lhes uma já que se tornou uma renegada... e o Corps não gosta muito desse tipo de coisas.
Borç alarak yaşamaya devam edemem ve Psişik Birliği'nin desteği olmadan birlikte çalışmak istediklerim beni işe almıyorlar. Benimle çalışmak isteyenler sadece- -
Eu não posso continuar a aceitar esmolas dos outros... mas sem o apoio do Psi Corps, as pessoas para quem quero trabalhar... não me contratam, e a única pessoa que me quer contratar...
Psişik Birliği'ne karşı kurulan komployu ortaya çıkarmak için onu kullanmışsın.
Usou-o para desmascarar uma conspiração contra o Psi Corps.
Tabii bunun mahkemede geçerli olması için telepatın Psişik Birliği üyesi olması şarttır.
Claro que, para ser admissível num tribunal terrestre... o tele teria que ser um membro do Psi Corps.
Psişik Birliği'yle aranda sorunlar olduğunu biliyorum ama en azından onlara yardım etmeyi denemelisin.
Agora, eu sei que tem problemas com o Corps, mas acho que deveria pelo menos tentar ajudá-los.
Psişik Birliği'yle ilgilendiklerini biliyorlardı.
Sabia que eles estavam interessados no Psi Corps.
Sheridan askerî müdahalede bulunursa Clark Psişik Birliği'ni kontrol altında tutan son ipi de kesecek.
Se o Sheridan tentar um golpe militar o Clark irá eliminar as barreiras que ainda mantêm o Psi Corps em sentido.
Paranoyası arttıkça Psişik Birliği'ne daha büyük tavizler veriyor.
E quanto mais paranóico ele fica, mais poder dá ao Psi Corps.
- Peki Psişik Birliği'ni durdurmak için- -
- Mas como é que você vai deter Corps...?
Psişik Birliği'nin kontrol manyakları onu rahat bırakmıyorlardı.
Os controladores do Psi Corps não a deixavam em paz.
Ama Psişik Birliği her gemide bir telepat olmasına izin verir.
Mas o Psi Corps só o deixa ter um telepata em cada nave.
Psişik Birliği'nden çok fazla miktarda telepat kiralıyoruz.
E nós empregamos muitos telepatas que pertencem ao Psi Corps.
Ve Psişik Birliği'yle anlaşması olmayan biri.
E sem obrigações contratuais com o Psi Corps.
- Psişik Birliği'ni reddettik.
- Não aderimos à Polícia Psíquica.
Kederli David, Psişik Birliği tarafından katledilen ailesinin son üyesi.
O circunspecto David, o último membro da sua família os restantes foram perseguidos e mortos pela Polícia Psíquica.
- Psişik Birliği'nin kuralları.
- As leis da Policia Psíquica.
Ama bu odada kim Psişik Birliği'ne destek veriyor?
Quem, de entre nós a apoia?
Kişisel meselelere karışmak Psişik Birliği'nin tüm kurallarına aykırı. Bunu yapmayacağım.
Não o farei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]