English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ Q ] / Qarth

Qarth traducir portugués

27 traducción paralela
Qarth'lı bir tüccar, ejderhaların aydan geldiğini söylemişti.
Um comerciante de Qarth disse-me que os dragões vêm da Lua.
Qarth'lı tüccar sana bu hikayeleri neden anlattı?
Porque te contou estas histórias o comerciante de Qarth?
- Qarth'ın bilgeleri.
Os Anciãos de Qarth.
- Qarth mı?
- Qarth?
Qarth bir yolcuya kapılarını her kapattığında bahçe büyüyor.
Sempre que os qartenos fecham os portões a um viajante, o jardim cresce.
Ancak biz, On Üçler olarak gelmiş geçmiş en büyük şehir olan Qarth'ın yönetimi ve korunmasıyla yetkiliyiz.
Mas nós somos os Treze, encarregados do governo e da proteção de Qarth, a maior cidade que já existiu ou existirá.
Qarth.
Qarth.
Qarth şehri, Dothraki vahşilerinin kapısından geçmesine izin vererek gelmiş geçmiş en büyük şehir olmadı.
Mas Qarth não se tornou na maior cidade que já existiu ou existirá por deixar selvagens dothraki atravessar os portões dela.
Sonuç olarak ben de Yaz Adaları'ndan bir vahşi olarak buradayım ve Qarth da yerinde duruyor.
No fundo, aqui estou eu, um selvagem das Ilhas do Verão, e Qarth ainda está de pé.
Qarth'a hoş geldiniz leydim.
Bem-vinda a Qarth, minha senhora.
Baharat Kralı Qarth'ın ikinci zengin adamıdır. Herkesi bekletir.
O Rei das Especiarias é o segundo homem mais rico de Qarth, faz toda a gente esperar.
Tabii bu utancı engelleyebilirdiniz. Qarth'ın en zengin adamıyla evlenseydiniz.
Claro que podíeis ter evitado esta vergonha, se tivésseis casado com o homem mais rico de Qarth.
Bugün Qarth'taki en zengin adamım.
Hoje sou o homem mais rico de Qarth.
Şimdi ise Qarth'ın en zengin adamıyım. Pişman da değilim.
Hoje sou o homem mais rico de Qarth e sem arrependimentos.
Şehrimize geleceğinizi öğrendiğim zaman Qarth Kralı ile bir anlaşma yaptım.
Quando eu soube que vós estavas a vir para nossa cidade, fiz um acordo com o Rei de Qarth.
- Ama Qarth Kralı yok.
- Mas não existe rei em Qarth.
Kapılarınızı ve zihinlerinizi, duvarların dışındaki her şeye karşı kapalı tutmak istiyorsunuz ama Qarth değişmeyi reddederse gelmiş geçmiş en büyük şehir olarak kalamaz.
Vós podeis manter os vossos portões e as vossas mentes fechadas para tudo além dos vossos muros, mas Qarth não pode continuar a ser a maior cidade que já existiu se ela se recusa a mudar.
Zorla kendime açtığım gibi Qarth'ı dünyaya açacağım.
Eu abrirei Qarth para o mundo. como a forcei a abrir-se para mim.
Bu sabah bir şakıma duydum. Kızıl Ölüm'ün ötesindeki Qarth'tan geliyordu.
Esta manhã ouvi uma canção vinda de Qarth para além do deserto vermelho.
Onlar ejderha Khaleesi. Qarth'ta kalırsak ölürüz.
São dragões, Khaleesi, e se ficarmos em Qarth, morreremos.
Burası Astapor ya da Qarth değil.
Não somos Astapor ou Qarth.
Qarth'tan canlı ayrılamayacağınızı söyledi.
Ele disse que nunca sairia de Qarth viva.
Ben Qarth'ın kralıyım.
Eu sou Rei de Qarth.
Burası Astapor veya Qarth değil.
Não somos Astapor ou Qarth.
Eski Şehir'den Qarth'a yelkenimi gören herkes bana yalvardı.
De Vilavelha até Qarth, quando os homens veem as minhas velas, rezam.
Qarth.
- Qarth.
Qarth'ta acele etmemem konusunda beni uyarmıştın.
Uma vez, em Quarth, avisastes-me contra a imprudência.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]