English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ Q ] / Quasimodo

Quasimodo traducir portugués

112 traducción paralela
Quasimodo'ya sökmez bunlar.
Isso não funciona com o Quasimodo...
- Quasimodo.
É o Quasimodo.
Quasimodo, çirkin olduğunu biliyorduk da bu kadar da çirkinlik beklemiyorduk.
Bem Quasimodo, sabia que eras feio, mas não sabia que eras tão feio.
Quasimodo, onunla ilgilenir.
O Quasimodo olha por ela.
Quasimodo, burada değil, efendim.
Quasimodo não está aqui, Vossa Graça.
- Ne oldu? Quasimodo'yla ilgili.
É sobre o Quasimodo.
Quasimodo, döndü.
Quasimodo já regressou.
Hepsini bırakın. Quasimodo, hangi hapishanede tutuluyor öğrendin mi?
Descubriu em que prisão está detido Quasimodo.
Az ve öz olsun.
Quasimodo.
Quasimodo. Demek suçluyu sen savunuyorsun.
Então acha-se culpado.
"... 50 kırbaç cezasıyla cezalandırıldığını bildiriyoruz... "... bir kadına saldırdığı için. "Ondan sonra, 1 saat boyunca halkın önünde rezil edilecek"
Quasimodo o tocador de sinos de Notre-Dame receberá cinquenta chicotadas com a vara canónica pelo seu ataque a uma mulher após o que será exposto durante uma hora ao escárnio público.
Quasimodo, kilise camiasının üyesi değil mi?
O Quasimodo pertence ao mundo da Igreja, não é? Sim.
Neler öğrendin? Mahkum Quasimodo'nun cezası çoktan verilmiş.
O prisioneiro Quasimodo já foi sentenciado.
Ne diyorsun, Jean, sence Quasimodo, kovaladı mı kızı? Böyle bir şeyi hiç yapmamıştı daha önce.
Não consigo perceber Jehan porque Quasimodo perseguiu a rapariga, nunca fez nada assim antes.
- Hemen basarız. - Paris halkına.
É o Quasimodo.
Seni yeniden görmek güzeldi, Quasimodo.
Foi um prazer voltar a vé-lo, Quasímodo.
Quasimodo, orada mısın?
Ei, Quasímodo, estás em casa?
Seninle uğraşmalıyım. Oğlumu futbol formalı bir Quasimodo'ya çevirdin.
E sim atacar-te a ti por fazeres do meu filho um Quasímodo do futebol.
Aslında Quasimodo değil, Quasi-him ( sanki o )
Não é bem o Quasimodo, mas quase...
Çan çalan Quasimodo mu olacağım?
O Quasimodo no campanário?
- Quasimodo Jones.
- "Quasimodo Jones".
Hey, sen Quasimodo!
Hey, ó Quasimodo!
Quasimodo.
Quasimodo.
Ama Aptallar Festivalini izlemek... Quasimodo için hep yılın olayı olmuştur.
Mas ver o Festival dos Bobos foi sempre uma ocasião especial para o Quasimodo.
Kapılardan geçeceğim ve... Günaydın, Quasimodo.
Bom dia, Quasimodo.
Peki arkadaşların neyden yapılmış, Qusimodo?
E de que são feitos os teus amigos, Quasimodo?
Quasimodo, anlamıyor musun?
Quasimodo, será que não percebes?
Sana öğrettiklerimi hatırla, Quasimodo.
Lembra-te do que eu te ensinei, Quasimodo. - Tu és disforme
Affedildin. Ama unutma, Quasimodo, burası senin sığınağın.
Mas não te esqueças, Quasimodo, este é o teu santuário.
Quasimodo, Notre Dame'ın kamburu!
Quasimodo, o corcunda de Notre Dame.
Quasimodo!
Quasimodo!
Quasimodo!
Quasimodo! - Achas que ele é feio?
- Şimdi o çirkin mi sanıyorsunuz?
Observa... - Quasimodo!
- Quasimodo!
Quasimodo!
Quasimodo! Quasimodo!
Oh!
Sürprizlerle dolusun, Quasimodo.
Tu és uma pessoa surpreendente, Quasimodo.
Ama sakın Quasimodo'yu üzecek bir şey söyleme.
mas não digas nada que possa aborrecer o Quasimodo.
Quasi? Quasimodo?
Quasimodo?
Seni rahatsız eden bir şey mi var, Quasimodo?
Há alguma coisa que te perturbe, Quasimodo? - Oh.
Sen bunu düşünme, Quasimodo.
Bem, não faz mal, Quasimodo.
Bu değirmencinin ailesini kurtaran asker... ve Quasimodo da katedralden kaçmama yardım etti.
Este é o soldado que salvou a família do moleiro e o Quasimodo ajudou-me a fugir da catedral. Viemos avisá-los!
Bana teşekkür etme.
Não me agradeças, agradece ao Quasimodo.
Quasimodo'ya et. O yardım etmeseydi, yolu bulamazdım.
Sem a ajuda dele, nunca teria chegado aqui.
Quasimodo, Majesteleri.
Quasimodo, Vossa Majestade.
Sakın korkma.
Não tenhas medo. É Quasimodo, o tocador do sino.
Quasimodo, çan çalıcı
Ele é inofensivo.
" Burada, Quasimodo, Notre Dame'ın Çancısının
Aqui anunciamos que
Gördün mü? Quasimodo bu.
Vês...
Yeni bir şey dinlemeni istiyorum.
Estou contente que tenhas vindo. Não conseguíamos parar o Quasimodo, julguei que tinha enlouquecido.
Benim sevgili Quasimodo'm.
Oh, meu querido Quasimodo.
Şuna bakın.
Quasimodo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]