English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ R ] / Raffi

Raffi traducir portugués

51 traducción paralela
Raffi, yardımların için çok teşekkür ederim.
Raffi... queria agradecer-Ihe por toda a sua ajuda nisto.
Armando ve Raffi.
Armando e Raffi.
"Altımı değiştir" den "kapat şu lanet Raffi müziğine" kadar herşeyi.
Tudo, desde "muda-me a fralda" a "desliga esse malvado Raffi".
İki kahve Raffi. Bol şekerli.
Dois cafés, com muito açúcar.
Raffi kasetini getirdim.
Trouxe a tua cassete do Raffi.
Salı günü çocuğumu Raffi'yi izlemeye götürebilirim.
Terça-feira, posso levar o meu filho a ouvir Raffi.
Raffi, bu hikâyenin anafikri genç kızların hafif kafadan kontak olmasıyla ilgili olmasın sakın!
A idéia do poema é que a namorada está louca, Raffi.
Sen kendi hedeflerine odaklan Raffi.
Cuida do seu espirito ;
Garip olan nedir Raffi?
- O que é o raro?
- Bana ne anlatmaya çalışıyorsun Raffi?
- O que quer dizer?
Raffi, dediğim babamın başına gelenin önemli olduğu.
Raffi, o que aconteceu com meu pai é importante.
Raffi, bunun üzerinde kaç yıl çalıştığımı biliyorsun.
Sabe quanto trabalhei.
Raffi, babasını benim öldürdüğüme, onu uçurumdan benim ittiğime inanmak istiyor.
Ela acredita que matei o seu pai... que o empurrei.
Raffi babasının ölümünün olduğundan daha anlamlı olmasını istiyor.
Quer que a morte de seu pai seja algo significativo.
Aklımdan ne geçiyor biliyor musun Raffi?
Sabe o que penso, Raffi?
Raffi?
Raffi? Onde estava?
- Raffi nerdesin? - Toronto'ya döndüm.
Acabo de chegar.
- Merhaba, Raffi'nin annesi misiniz?
- Oi, é a mãe de Raffi? - Sou.
- Raffi?
Raffi? Sim.
- Nasıl? - Raffi... Senden ülkeye kayıtlarla beraber başka bir şey sokmanı istedi mi?
Raffi pediu que trouxesse algo a este país?
Tamam Raffi, söndür ışığı.
Está bem, apaga a luz.
Raffi bana başka bir kazı ayarlamış, bu yüzden 4 hafta burada olamıyacağım.
O Raffi arranjou-me outra viagem, por isso vou precisar de tirar 4 semanas.
Tyler, bu huzursuzluk niçin?
RAFFI DENUNCIA ROOFI Tyler, é possível uma solução pacífica?
Raffi! Altınları getir.
Traz o ouro.
Raffi, seni muhteşem orospu çocuğu.
Raffi, seu magnífico filho da mãe.
Dur, Raffi...
Espera, Raffi...
Artık Raffi'yle tanışmışken, nasıl Ayı'ya dönebilirim?
Agora que conheci a Raffi, Como posso ficar com o Urso?
Benim Raffi'ye gittiğim gibi sen de Beth'e git.
Vai ter com a Beth como irei ter com a Raffi.
Raffi neler düşünüyor?
O que deixa a Raffi animada?
Raffi'nin bana attığı bakışa baksana.
Olha só o olhar que a Raffi está-me a fazer.
Kutunun dışına çıkmamış birine göre, Raffi oldukça kutunun dışında şeyler düşünüyor.
Para uma rapariga que nunca tinha saído da caixa, A Raffi é bem criativa.
Raffi'yle yapacağımız tekrar yayınından önce iyice dinlenmek gerekiyor.
Tenho que descansar antes do espectáculo de hoje com a Raffi.
- Ama Raffi'yle ben... - Hayır!
- Mas a Raffi e eu vamos...
Tamam, itiraf ediyorum sana ihanet ettim, ama Raffi'yle tekrar seks yapmayı acayip istiyorum.
Está bem, admito que te traí mas em minha defesa, Eu quero muito, muito mesmo voltar a ter sexo com a Raffi.
Raffi sağlam pabuç değilmiş meğersem.
Afinal a Raffi já tinha saído da caixa.
Raffi cuckold istiyor.
A Raffi quer-me por os cornos.
Hey, Raffi.
Olá, Raffi. Fermin.
Hiç haberim yok, Raffi.
Não sei, Raffi.
Raffi'nin Kahve Dükkanı. Kesin görürsün.
Raffi's Coffee Shop, não tem nada que enganar.
270 yolunun ilk çıkışı.
270, saída um, Raffi's Coffee.
Rafael Abrams. Ama bana Raffi derler.
Rafael Abrams, Raffi para toda a gente.
- Hayır. Raffi, filme devam et.
Raffi, põe o filme.
- Sende ışık var Raffi. Aferin.
Ainda restam esperanças para ti, Raffi.
Raffi'nin ses sistemini, yiyecek otomatını, kırdığın pencereyi...
A aparelhagem do Raffi. A máquina de vendas automática, a janela partida.
- Kapa çeneni. - Sağol Raffi.
- Obrigado, Raffi.
Raffi olmaz.
O Raffi não.
Artık küçük bir kız değilim... Mesela uyumak için Raffi dinlemeye ihtiyacım yok.
Não sou uma miudita que precisa de ouvir o Raffi para adormecer.
Aman Tanrım, Raffi.
Raios partam o Raffi.
- Raffi'yi tekrar aç.
Põe aí o Raffi a dar. Ele deixa-me feliz.
- Raffi dinlemeli.
- Devia ouvir o Raffi!
İkimiz de biliyoruz işte, Raffii berbat.
E sabes que o Raffi não presta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]