Ratchett traducir portugués
75 traducción paralela
Bay Ratchett'in hazır yeri var ve hemen yerleşmek istiyoruz.
O Sr. Ratchett tem reserva e eu agradeceria se pudéssemos nos instalar.
- Tamam, gerekeni yapacağım.
Sim, Sr. Ratchett.
Acaba Bay Hercule Poirot ile mi konuşma şerefine nail oldum?
Meu nome é Ratchett. Tenho o prazer de falar com HercuIe Poirot?
İhtiyaçlarımı ve kaprislerimi karşılayacak kadar para kazandım ben.
Sr. Ratchett, tenho dinheiro suficiente para satisfazer minhas necessidades e caprichos.
Sağınızda, 10 numarada da, Bay Ratchett kalıyor.
E à direita, no 10, o Sr. Ratchett.
- Bay Rachett'ten sonra, 11 numarada.
Depois do Sr. Ratchett, no 1 1.
Umarım artık güzel rüyalar görürsünüz Bay Ratchett.
Bem, Sr. Ratchett. Tenha felizes sonhos.
Hatta dedi ki : "20 yıl önce olsa sizi kendime saklardım."
" Há 20 anos eu a teria seguido ´ `, disse o Sr. Ratchett.
Kuvvet ilacınız, beyefendi.
Seu fortificante, Sr. Ratchett.
Tam göğsünden yara almış... 10, 11, 12 kez.
O Sr. Ratchett foi apunhalado pela frente umas 10, 1 1, 12 vezes.
Bay Ratchett'in kompartımanına girebilmek için benimkine girmiş olmalı.
O homem entrou no meu camarote para chegar ao do Sr. Ratchett.
Öncelikle : Bay Ratchett ile ilişkiniz neydi? Onun sekreteriydim.
Prossigamos então sua relação com Ratchett?
Bay Ratchett'in Amerika'nın hangi eyaletinden olduğunu biliyor musunuz?
De que parte dos Estados Unidos era Ratchett?
Her halükarda bir şeyi biliyoruz zaten... Ratchett kendini bununla savunamayacak kadar zehirlenmiş durumdaydı.
pelo menos sabemos que nesse momento Ratchett estava drogado e não gritou
Bu, artık Bay Ratchett'in gerçek kimliğini biliyoruz, demek.
Significa que conhecemos a verdadeira identidade do Sr. Ratchett
Yani sizce onu öldüren Ratchett. Hayır.
Ratchett a assassinou.
Hatırlıyorum da, hemen gece yarısından önce Bay Ratchett birçok kez zili çalmıştı sonra da kabus gördüğünü söyleyip, rahatsız ettiği için özür dilemişti.
Mais cedo, cerca de 24h30 o Sr. Ratchett chamou e se desculpou por ter tido um pesadelo.
Bay Ratchett konuşurken zil hala çalıyordu, peki o kimdi?
Quem chamou quando você atendia o Sr. Ratchett?
Bay Ratchett, sizin de şüphelendiğiniz gibi, saklanıyordu.
Ratchett era, como você suspeitava, um nome falso.
Ratchett'in kimliğini nasıl bulduğunuzu öğrenmek istiyorum.
Só uma coisa. Como descobriu a identidade de Ratchett?
Dün gece 21 : 45'de patronunuza kediotunu vermek için gittiğinizde, o yatmıştı değil mi?
Quando levou suas gotas de valeriana ao Sr. Ratchett cerca de 21 h40 ontem, ele já estava deitado?
Bay Ratchett sizi nasıl işe almıştı?
Como o Sr. Ratchett o contratou?
Bay Ratchett'in uyruğunun İtalyan olduğunu biliyor muydunuz?
Sabia que o Sr. Ratchett era de ascendência italiana?
Kompartımana istediği gibi girebiliyordu.
O mordomo. Tinha acesso a Ratchett.
Peki Ratchett'in öldürüldüğü saatte neredeydi acaba?
na hora que sugere que apunhaIava o Sr. Ratchett?
Bay McQueen size, Bay Ratchett gerçekte kim olduğunu söyledi mi?
Imagino que McQueen informou a identidade de Ratchett.
Acaba odanızla Bay Ratchett arasındaki kapı uyuduğunuz sırada kilitli miydi?
Diga-me uma coisa : a porta para o camarote do Sr. Ratchett estava fechada ao deitar-se?
Albayım, Ratchett 5 kişinin ölümünden sorumluydu.
Ratchett foi responsável por cinco mortes.
Bakın, şimdi Ratchett'in bu sonu hak ettiğini düşünüyorum.
Acho que Ratchett merecia o que Ihe aconteceu.
Yoksa benim, Ratchett'in odasına girip, onu öldürdükten sonra kullandığım pipo aletini küllüğe bırakacak kadar deli olduğumu mu düşünüyorsunuz?
Ou acha que entrei no quarto de Ratchett, o assassinei Iimpei o cachimbo e o deixei no cinzeiro antes de sair?
Ratchett kendine bir koruma istemişti. O benim.
Ratchett pediu escolta e me designaram.
Bu kanıtların sonucunda vardığımız nokta, bu kondüktör kılığına giren katilin Belgrat'ta trene bindiği, sonra elindeki anahtarla Bay Ratchett'in kompartımanına girdi, Ratchett'i bıçakladı, hançeri ve üniformayı sakladı, sonra da kar yüzünden bloke olan trenden kaçıp gitti.
A implicação óbvia é que o falso condutor tomou o trem em belgrado entrou no camarote de Ratchett com a chave-mestra o apunhalou, plantou a adaga e o uniforme e fugiu do trem bloqueado pela neve.
Ratchett'nin Cassetti olduğunu bilmediğini söylerken yalan mı söylüyordu?
Mentia quando negou saber que Ratchett era Cassetti?
- Doktor Ratchett'in vücudunda kaç yara izi vardı?
Quantos ferimentos havia no cadáver?
Ratchett sizden hiçbir zaman koruması olmanızı istemedi.
Ratchett não Ihe pediu para ser seu protetor.
"İmza : Ratchett."
Asslnado Ratchett.
Pekala Bay Ratchett, umarım artık güzel uyursunuz.
Bem, Sr. Ratchett felizes sonhos.
Diğer yandan Bay McQueen'in beni yönlendirdiği tuzağa düşmedim, Israrla Bay Ratchett'in yabancı dil bilmediğini söylemişti, uykusunda Fransızca bağırdığını duyduğumda onun ölmüş olabileceğini düşünmemi istiyordu.
E como o Sr. McQueen havia dito enfaticamente que Ratchett não sabia idiomas me faziam crer que Ratchett já estava morto quando a voz gritou desde sua alcova, em francês.
- Hemşire Ratchett?
- A enfermeira Ratchett?
Ona Bay Ratchett ve ona da Bay Hayter diyeceksin.
Chamas-lhe Sr. Ratchett e a ele Sr. Hayter.
Bay Ratchett, efendim, kaba olmak istemem ama... çocukken çok fazla Tarzan filmi izlediniz sanırım.
Sr. Ratchett, não querendo ser grosseiro, acho que viu muitos filmes do Tarzan, em criança.
Bay Ratchett, efendim, size yardım edebileceğimi biliyorum.
Eu sei que o posso ajudar, Sr. Ratchett.
Bana yalnız bir transfer yapın, Bay Ratchett, efendim, lütfen.
Arranje-me uma transferência, Sr. Ratchett, por favor.
Her şeyi yaparım Bay Ratchett, efendim.
Eu faço qualquer coisa Sr. Ratchett.
Her şeyi yaparım, Bay Ratchett, efendim.
Eu faço qualquer coisa Sr. Ratchett.
Yaşlı Ratchett devamlı dizi hakkında şikayet ediyor.
Sabes como o Ratchett está sempre a falar no joelho magoado.
Ketch az önce Bay Ratchett'i düşürdü.
O Ketch acabou de derrubar o Sr. Ratchett.
Ratchett'in mücevherlerine doğru.
Direito às jóias da coroa do Ratchett.
- Bay Ratchett için hiç de iyi değil.
- Não há queca para o Sr. Ratchett.
- Bayan Ratchett için de değil.
- Nem para a Sra. Ratchett.
- Benim adım Ratchett.
Obrigado.