English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ R ] / Remix

Remix traducir portugués

41 traducción paralela
Fakat şu var... İşitsel bileşeni kayıttan ayırıyordum ve derken hazineye rastladık.
A pessoa mais importante da sua vida envia-lhe essa mensagem e tu colocas-a num remix por achar o som fixe?
O bir remiksti.
Tinhas razão, era um remix.
Overdrive'daki DJ Scratch'ın yeni remix'ini getirdim.
Oiçam. Tenho uma nova versão do DJ Scratch no Overdrive.
Overdrive'daki DJ Scratch'ın yeni remix'ini getirdim.
- Ei, pessoal. Eu tenho um novo remix do D.J. Scratch no Overdrive.
Hayatında en çok sevdiğin kişi sana böyle bir mesaj bıraksa, bunun havalı olduğu için dans müziği parçalarına mı katarsın?
A pessoa mais importante da sua vida envia-lhe essa mensagem e tu colocas-a num remix por achar o som fixe?
Hayır, kendi müziğim var.
- Não, tenho o meu próprio remix.
Bu arada, şu remiks daha iyi.
Além disso, o remix é muito melhor.
İşte Brooklyn'li biri var, bunun remiksini yapmış. Benim düşündüğümden tamamen farklı, ama yapmış işte, Brooklyn'li.
Esse cara no Brooklyn, ele fez um remix, é totalmente diferente do que eu pensei, mas esse cara do Brooklyn, e eu realmente admiro que ele tenha vindo até mim e dito, veja, e isso vai para seu álbum de mixagens.
Hadi sadece re-miksini yapalım.
Vamos fazer um remix.
Baban şarkılarımdan birine remix yapacak.
O teu pai vai misturar uma das minhas músicas.
Evet ihtiyacın olan remix di mi?
Certo? O que precisam é de um remix, sim?
Evet, ne yani, banka soygunu remixi mi?
Sim, o quê, o remix do roubo do banco?
Remix'de Dr. House.
É o Dr. House no remix, Dr. House no remix.
- Onun ne işi var burada?
- A Ellie já foi DJ e fez uma remix. - O que faz ela aqui?
Bir tekno remix yapmışlar bile.
Já fizeram uma versão remix. Eu sei.
Remiks de ne?
- Remix? O que é um remix?
- İnandılar. Şarkıya remix yapabilirler mi?
Achas que conseguem fazer uma nova versão da música?
Penelope South Beach'teki en canlı DJ. MOB gösterilerimiz için akıllara durgunluk veren tüm o remix'leri o yapıyor.
Penelope, é a melhor dj da zona cria os remix para a nossa Mob.
Remix yapalım hadi.
Vamos lá remixar isto.
Evet, biraz sıkılmış olabilir ama tekno remiksine bayılacaktır.
Sim, é capaz de estar aborrecido. Mas acho que vai adorar o remix tecno.
- İncil üstünden rap yaptık.
Fizemos uma remix do Livro de Salmos.
Bence remix yaptırmalısın.
Acho mesmo que devias remisturá-la.
Tamam peki, remix için kimi tutacağız?
Muito bem. Então, a quem pedimos para remisturá-la?
Ve arkanda sana yön gösteren doğru takımla beraber sana remix yapacak iyi bir yapımcı bulabiliriz.
E com a equipa certa por trás, a ajudar e a orientar-te... Talvez contratemos um produtor famoso para remisturar algumas faixas.
Optimus Prime : Remix.
Safa, Optimus Prime, o Remix.
Remix, yo!
Remix!
Robin S menşeli "Show Me Love" ın remiksi favorilerimden biridir.
Um dos meus favoritos é o remix da "Show Me Love", da Robin S.
MK ve onun "Nightcrawlers" remix bizim dalga hiçbir yabancıyız.
MK é bem conhecido nestas ondas, e neste momento a mistura que fez de Nightcrawlers está a rodar...
Geleneksel medya titanlarını, yeni ve çok daha sofistike remiks kültürüyle aynı çukura sokuyordu.
Atiçou os titãs dos média tradicionais contra uma nova e muito mais sofisticada cultura de remix.
Bu özenti Jakara remixi tamamen yanıltıcı!
Esta tentativa de remix à Jakara é completamente enganosa!
"Tamara hiç gelmez" in remiksi kesinlikle tek şarkıydı ama liste başını hak ediyor. İşte orada.
O remix de "A Tamara Nunca Se Vem" foi sem dúvida único, mas foi, sem dúvida, topo de tabela.
Veya kahkahalarla gülerek Friends'in tekrar yayınlarını izliyorsun ama Ross ve Rachel'lı ağlamaklı bir sahne geliyor. Üstüne bir de hüzünlü, uyuz bir şarkı çalmazlar mı?
Ou quando estás às gargalhadas a ver episódios dos Friends e atiram um romance foleiro entre o Ross e a Rachel, e depois fazem um remix da música, para parecer triste, lenta e idiota?
Remix yapıyordum sadece.
Estou a fazer experiências.
Dostum, bu bir şarkı değil, artık fenalık geldi.
Meu, não é um remix que esteja a gostar.
Hep sözünü ettiğin şu remiksten bile iyiydi.
Soaste tão bem quanto ela naquele remix de que estás sempre a falar.
- Carlo Pakoussa'nın remiksi.
- A remix, do Carlo Pakoussa.
"Misty Holloway, Pakoussa Remiksi."
"Misty Holloway, Pakoussa Remix"?
Öyle romantik, öyle ender bir remiks ki, bulunmadığı sanılırdı.
Uma remix tão romântica e tão rara, que alguns disseram que não existia.
Yüzeysel bakınca saçma bir remix daha ama birbirinden ayırınca olay orada başlıyor.
Na superfície, parece outro remix fatela, mas quando separamos as faixas, é quando as coisas ficam interessantes.
Bu lanet şey, de ne?
- Não, tenho o meu próprio remix.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]