Ridgeway traducir portugués
158 traducción paralela
Charley Blackfoot aşağı Ridgeway'de görülmüş.
Viram o Charlie Blackfoot em Ridgeway.
Bu, o, Ridgeway'lerin kızı.
É ela, a filha dos Ridgeway.
"Linnet Ridgeway, beş parasız Sevimli Prens'le evlendi."
"Linnet Ridgeway casa com Príncipe Encantado sem um tostão."
- Demek Ridgeway'lerin kızı bu.
- Esta é que é a filha dos Ridgeway.
- Sen, Ridgeway'lerin kızısın.
- Você é a herdeira dos Ridgeway.
- Affedersiniz... bayan Ridgeway.
- Desculpe... Miss Ridgeway.
- Linnet Ridgeway bir kenedir.
- A Linnet Ridgeway é uma peste.
Ridgeway Drive'ın nerede olduğunu biliyor musunuz?
- Sabe onde é Richwood Drive?
Ridgeway Drive'ı arıyorum.
Sabe onde é o Richwood Drive?
- Teşekkür ederim, Bayan Ridgeway.
Obrigada, sra. Ridgeway.
Genel Müdür Yardımcısı Bay Ridgeway.
O Director-adjunto, o Sr. Ridgeway.
Ama Bay Ridgeway'den kesinlikle şüphelenmiyoruz.
Mas o Sr. Ridgeway está acima de qualquer suspeita.
Peki ya seyahate Mösyö Ridgeway çıkacak olursa?
E se tivesse de ser o Sr. Ridgeway a levar os títulos?
Bay Ridgeway mi?
O Sr. Ridgeway?
Mösyö Ridgeway, meslektaşım Yüzbaşı Hastings.
Monsieur Ridgeway, este é o meu sócio, o Capitão Hastings.
- Arabanızın markası nedir, Mösyö Ridgeway?
- Qual é o seu carro, Sr. Ridgeway?
Philip Ridgeway'in nişanlısıyım.
Sou a noiva do Philip Ridgeway.
Bay Ridgeway, çok dakiksiniz.
O Sr. Ridgeway é muito pontual.
Bay Ridgeway.
O Sr. Ridgeway.
New York'a ulaştığınızda ne yapacağınızı biliyor musunuz, Bay Ridgeway?
Sabe o que tem a fazer quando chegar a Nova lorque?
Bir tanesi size, Bay Ridgeway.
Esta vai consigo, Sr. Ridgeway.
Bay Shaw'un yokluğunda bunları Bay Ridgeway halledebilir.
Como o Sr. Shaw não pode, terá de ser o Sr. Ridgeway.
- Günaydın, Mösyö Ridgeway.
- Bonjour, Monsieur Ridgeway.
İyi akşamlar, Ridgeway.
Boa noite, Ridgeway.
Pekala korkarım ki beş parasız kaldın, Ridgeway.
Bem, parece que perdeu tudo, Ridgeway.
Ridgeway?
Ridgeway?
- Ridgeway!
- Ridgeway!
Bütün akşam neredeydiniz, Bay Ridgeway?
E onde é que esteve a noite toda, Sr. Ridgeway?
Gidebilirsiniz, Mösyö Ridgeway.
Pode sair, Sr. Ridgeway.
O zaman yapan, Ridgeway olmalı.
Nesse caso só pode ter sido o Ridgeway.
- Mösyö Ridgeway'in kamarası, güvertenin bu tarafına bakıyor, değil mi?
O camarote do Sr. Ridgeway tem porta para este lado, não tem? Sim, tem!
- Peki ya Bay Ridgeway?
- E o Sr. Ridgeway?
Beni görmeye geldiğinizde Mösyö Ridgeway'den korkuyordunuz, değil mi?
Quando veio ter comigo, foi porque tinha medo de Monsieur Ridgeway, sim?
Çünkü Mösyö Ridgeway'i kurtarmak istiyordunuz. O çantanın kilidini açan anahtarın,... işvereniniz Mösyö Vavasour'un anahtarı olduğuna inanmamızı istediniz.
Como queria salvar o Monsieur Ridgeway, quis que acreditássemos que a chave que abriu a mala era do seu chefe.
Bay Vavasour ve Ridgeway, tutuklandı mı?
O Sr. Vavasour e o Sr. Ridgeway estão presos?
Suç, Mösyö Philip Ridgeway'in üstüne kalacaktı.
O Monsieur Philip Ridgeway ficaria com a culpa.
Kumar sorunu olan Mösyö Ridgeway.
Monsieur Ridgeway, com os seus problemas de jogo.
O yüzden Mösyö Ridgeway'in o gemide olması çok önemliydi.
Por isso é que era essencial que o Ridgeway fosse no navio.
Ridgeway!
O Ridgeway!
Hepsi, Mösyö Philip Ridgeway'in gemideki yerinizi alması için gerekliydi.
Foi tudo uma parte essencial do seu plano para que Monsieur Ridgeway tomasse o seu lugar no navio.
Hadi bakalım, Ridgeway.
Venha, Ridgeway.
Çünkü Mösyö Ridgeway,... Southampton limanında sizi köpekbalıklarının beklediğini gördüm. Ve hapishane hücresinde daha güvende olacağınızı düşündüm.
Porque, Monsieur Ridgeway, vi os agiotas à sua espera em Southampton e achei que ficaria mais seguro numa cela de prisão.
Pekâlâ, hadi oturalım.
ESCOLA PRIMÁRIA DE RIDGEWAY OHIO Vamos, sentem-se.
Ridgeway, çık oradan!
Ridgeway, sai daí!
Fikirlerini Bobby Ridgeway'e ifade ettiğin gibi mi?
Do modo como a exprimiste ao Bobby Ridgeway?
Bobby Ridgeway'in taşakları?
Os tomates do Bobby Ridgeway?
San Clarita elektrik santrali, 417 Ridgeway Road.
Central de San Clarita, 417 Ridgeway Road.
- 9945, Ridgeway Road.
- 9945 Rich Way Road.
Ridgeway Road, Ridgeway Street.
- Mas é um erro legítimo.
- Ridgeway hastalığı konusunda biraz ilerleme sağladık sanırım.
Posso estar a fazer progressos na Doença de Ridgeway.
Carla, yarın ki parti için alkolsüz içecekleri Bayan Ridgeway'in evine gönderdin mi?
Carla, tu entregaste os refrigerantes para a casa da sra. Ridgeway para a festa de amanhã?