Robo traducir portugués
2,102 traducción paralela
Robot kelimesi konuştuğumuz şey için kaba bir tabir olurdu.
"Robô" é um nome rude para o que estamos a falar.
Dr. Bailey'i genel cerrahiye döndürmek için bir robot kullanmak çok yanlış ve kabaca çünkü benim bir robotum yok.
É errado e malvado usar um robô para seduzir a Dra. Bailey a voltar para Cirurgia Geral porque não tenho um robô.
Ve onlar da robot kadar eğlenceli değiller.
não são tão divertidas como um robô.
Siktiri boktan robotunuz size nasıl hizmet veriyor göreyim diye geldim.
Como estão? Queria ver como é que a merda do robô está a trabalhar.
Senin yerine boktan bir robot ilaç makinesini mi koyacaklar?
Vão substituir-te pela porra de um robô de merda que dá comprimidos?
Hayır. Teknik olarak o bir robot değil.
Não, tecnicamente, não é um robô.
Kendimi bir robot gibi hissediyorum.
Sinto-me um robô.
Çünkü tasarladığım bir insandı, ev robotu değil.
Porque estava a conceber uma pessoa, não um robô.
Alkışladığını görmüştüm. Belki de mekanik bir modeldi, mesela robot olamaz mı?
Então talvez um homem mecânico, como um robô?
Hollywood'ta başıboş dolanan akılsız bir robot olacak.
Fica um robô sem nada na cabeça a vaguear por Hollywood.
- O bir... - Robottu.
Um robô.
Robotu yanına gönderiyoruz.
Vamos enviar o robô dentro.
Bir robot nasıl olur da polisle çalışır.
Como é que um robô deveria enfrentar?
Bir robot nasıl hayal etsin.
Como pode um robô imaginar alguma coisa?
Neden, robotsun diye mi?
Só porque tu és um robô?
Size başka bir robotu tanıtacağım.
Agora, há outro robô. Gostaríamos que conheces.
Anlıyorum ama kız arkadaşımın robotunuzla oynaşması haksızlık değil mi?
Entendo. Mas é justo que a minha namorada está a ser tocada por um robô?
Ve haklısın toplum içinde bir robotu öldürmek çok fazla dikkat çekerdi.
E tu tens razão, matar um robô em público... atrairia muita atenção.
Bu robot çok güçlü!
Este robô é mau!
Süper asker yaratmaya çalışsan şöyle düşünürsün : Robot gibi bir şey olsun veya gözle görülemesin.
Quando se cria um supersoldado, pensa-se que será um robô ou algo invisível.
İstediklerim : robot köpek, gece görüş dürbünü böcek vakumlayıcı, GPS saati kayaya benzeyen hoparlörler.
Coisas que quero : cão-robô, óculos de visão nocturna, aspirador de insectos, relógio com GPS, colunas de som que parecem pedras...
Sana bu robotu aldıktan sonra beraber eve gitmeye ne dersin?
E se te comprássemos este robô e fôssemos para casa?
Ona robotu al, Leonard.
Compra-lhe o robô, Leonard.
Bir robot ve çizgi romandan daha fazlasını istemeliydim.
Deveria ter pedido muito mais do que um livro de BD e um robô.
- Nesin sen robot mu?
- És um robô ou quê?
Ben de başka bir robot kiralamak zorunda kaldım.
Tive de arranjar outro robô. Isto vai resultar.
- Çok kötü bir robot sesiydi, tatlım.
- Que voz de robô fatela.
Sonra robot.
Depois, o robô.
Biliyor musun, insanlar senin sinir bozucu ve garip bir robot olduğunu düşünüyorlar, ki kesinlikle öylesin ama sonra, sanki Wall-e filminin sonu gibi oluyor.
Sabes, as pessoas acham que és um homem-robô esquisito que é sempre tão irritante, e és mesmo! Mas depois é como o fim daquele filme, "Wall-E".
Aşık değil, savaşçı bir robota ihtiyacım var!
Preciso que o meu robô seja um lutador e não um apaixonado.
Lütfen, Toby, bırak robot işlerini halletsin.
Por favor, Toby, deixa o robô fazer as suas coisas.
Ben bir robotum, ne düşünüyordum ki?
Sou um robô.
Robotun biri oğlum Toby'nin şapkasını takmamalı!
Um robô não devia usar o boné do meu filho... o boné do Toby.
Sen benim oğlum değilsin, sen bir robotsun, ve ben artık seni istemiyorum.
Não és meu filho, és um robô, e eu já não te quero.
Robotu yok edin ve çekirdeği alın!
Destrói o robô e recolhe o Núcleo.
- Robotsun, değil mi?
És um robô, não és?
Bu bir robot değil.
- Não é um robô!
Nereden geliyorsun robot olmayan çocuk?
- Então, de onde és, não-robô?
Çok Yaşa Robot Devrimi!
Viva La Robô-Lução!
- Seni kurtaranlar Devrimci Robot Cephesi!
Foste salvo pela... Frente Revolucionária Robô!
Gel buraya, yoldaş. Özgür bir robot olarak ilk adımı at.
Vá lá, camarada, dá o primeiro passo como um robô livre.
Bir robot bir insana zarar veremez veya zarar verecek bir iş yapamaz falan filan, sıkıcılıklar...
Um robô não pode fazer mal a um humano, ser causa de qualquer mal a um humano, blá, blá, blá, chato, chato, chato...
DRC kendini, robotları insanların köleliğinden kurtarmaya adamıştır. Her türlü yola başvurarak!
A FRR dedica-se a libertar a raça robô da escravatura humana, através de quaisquer meios necessários!
Çaktırma, ben Metro Şehrinden gelen kılık değiştirmiş bir robotum.
Tem calma. Sou um robô infiltrado, de Metro City.
- Müsaadenle, robot.
Com licença, robô.
Bu film hakkında kötü şeyler hissediyorum. Başrol oyuncumuz aşırı kilolu, bütçeyi çoktan aştık, ve inşa ettiğimiz Çekirgeraptor görünüşe göre kendiliğinden şeytani bir akıl geliştirdi.
- Não estou a gostar disto, os actores são gordos, gastámos o orçamento e o robô dinossauro que construímos desenvolveu uma personalidade por ele próprio.
Robo-uçuşu.
Uso de DXM.
Robot musun?
És um robô?
Bu da iş görür. Başka bir robot mu?
Outro robô?
Bu, saha ajanlarımızca çizdirilmiş bir robot resmi.
Isto é um retrato robô.
Yaşasın Robot Devrimi!
Viva La Robô-Lução!