Ronon traducir portugués
349 traducción paralela
Ronon, bekle.
- Ronon, espere.
Teyla ve Ronon geminin geri kalanını araştırıyorlar.
A Teyla e o Ronon foram explorar a nave.
Ronon ve ben gemiyi araştırdık.
Eu e o Ronon explorámos a nave.
Ronon gidip onu kontrol etmek üzereydi. Neden bu kadar uzun sürdüğüne bakmak için.
O Ronon ia agora saber dele, ver o que o está demorar.
Ronon?
Ronon?
Teyla Emmagan, Doktor Rodney McKay,
Teyla Emmagan, Dr. Rodney McKay, Ronon Dex.
Ronon, Teyla, siz benimle öndesiniz.
Ronon, Teyla, vão comigo a frente
Ronon beni vurdu mu?
Ronon, atingiu-me?
Ronon... Peki ya sen?
- Ronon, e vocês?
Bu yüzden Ronon ve ben...
Então o Ronon e eu...
Endişelenme, Ronon.
Não te preocupes, Ronon.
Ronon.
Ronon.
Ronon'la konuşma şansın oldu mu?
Conseguis-te falar com o Ronon?
Ve sen burada kal.
- E o Ronon fica aqui.
Ronon!
Ronon.
Teyla, Ronon.
Teyla, Ronon.
Bu Teyla, Ronon, McKay.
- Sheppard. Esta é Teyla, Ronon, McKay.
Son yedi yıldır Ronon Wraithlerle teke tek kapışıyordu.
Ronon tem lutando sozinho contra os Wraith, um a um, nos últimos sete anos.
Ronon!
Ronon!
Ronon haklı.
Ronon está certo.
Ronon onu mağaraya getirecek.
Ronon vai leva-lo para a caverna.
Ronon yaklaştığımızı söylüyor.
Veja, Ronon disse que estamos perto.
Ronon ormanın içinden bir Wraithi izlemesinin bayağı delice olduğunu düşünüyordum.
Sabe, eu penso, que foi um pouco fora de propósito, quando Ronon tentou seguir um Wraith através da floresta.
Teyla, Ronon, siz benimlesiniz.
Teyla, Ronon, vocês vem comigo.
Uzman Ronon Dex.
- Especialista Ronon Dex.
Ronon Doktor Beckett'in silahsız geleceğini hatırlatmamı istedi.
O Ronon quer lembrá-lo de que o Dr. Beckett deve vir desarmado.
Ronon, Doktor Carson Beckett.
Ronon, Dr. Carson Beckett.
Doktor Beckett, Ronon.
Dr. Beckett, Ronon.
Ronon, bize güvenmen gerekiyor. Güveniyorum.
- Ronon, tens de confiar em nós.
En azından bir Wraith'in Ronon'u buraya kadar izlediğini biliyoruz.
Sabemos que, pelo menos, um wraith localizou o Ronon aqui.
Yarbay, Ronon gitmiş.
Coronel, o Ronon desapareceu.
Sheppard, Teyla ve Ronon'dan da bahsetmedin henüz.
Não mencionou o Sheppard, a Teyla ou o Ronon sequer.
Teyla ve Ronon vurulduklarında çok kolayca düştüler.
A Teyla e o Ronon foram-se logo abaixo quando foram atingidos.
Bizi yakalayıp uyuşuturan ve.... Sheppard, Teyla ve Ronon bir kovan gemisini yok etme görevine katılmaya zorlayanlar onlar.
Foram eles que nos apanharam, drogaram e convenceram o Sheppard, a Teyla e o Ronon a destruir uma nave-enxame.
Seni Teyla ve Ronon'ın hücresine götürür.
É onde estão a Teyla e o Ronon.
Ronon haklı.
O Ronon tem razão
Burada kötü adam ben değilim, Ronon.
Eu não sou o mau aqui, Ronon
Ben uçuracağım, bu açık, ama saldırı ekibinde McKay, Teyla ve Ronon'ı istiyorum.
Eu pilotarei, isso é óbvio Mas quero o McKay, a Teyla e o Ronon na equipa de assalto
Teyla ve Ronon?
Teyla e Ronon?
Bu Ronon, Teyla, McKay.
Estes são o Ronon, a Teyla e o McKay.
Yarbay Sheppard bize telsizden haber verdi. Teşekkürler Ronon.
- O Coronel informou-nos pela rádio.
Ronon, Teyla, lütfen cevap verin.
Ronon, Teyla, por favor, respondam.
Dinle, SNM'yi çıkarıp güçlerini hemen kesmeni istiyorum yoksa Ronon ve Teyla ölecekler.
É preciso que desligue o MPZ e corte a potência imediatamente, - senão o Ronon e a Teyla morrem.
Ronon Sateda isimli bir gezegenden tek kurtulan kişi.
- Não Ronon é o único sobrevivente de um mundo chamado Sateda.
İç ve sevin Ronon. Yalnız değilsin!
Bebe Ronon, celebra!
Ronon'ın görev subayıydı, askeri eğitimdeyken.
Ele era o Gestor de Tarefas do Ronon durante o seu treino militar.
Ronon, ne yaptın sen?
Ronon, o que é que fizeste?
Teyla ve Ronon neredeler?
- Que é da Teyla e do Ronon?
Ronon, nereye gidiyorsun? Bırak gitsin.
Ronon, aonde vai?
Rodney, Teyla... Ronon?
Ronon.
Ronon ve Teyla?
Ronon e Teyla?