Router traducir portugués
145 traducción paralela
Beni bu sektördeki çöp toplama router larına bağla!
Me dê as rotas de coleta de lixo para aquele setor!
Bana Ethernet LAN konfigürasyonumla uyumlu bir IP router sağlayabilir misiniz?
Em que posso ser útil? Quero actualizar a minha ligação à Internet de 28,8 kilobaud para uma linha T1 de fibra-óptica, de 1,5 megabits.
Normalde ayrı pakette gönderirsin, ama yönlendirici yok oldu.
Deve enviar-se separadamente, mas o router não funcionava.
Senin taraftan olmalı.
Deve ser no teu lado do router.
Dahili router'larda sorun var demektir.
Quer dizer que há problemas com um router interno.
Router'lardan birinde sorun vardı. Düzeltmeye çalışıyordum.
Há um problema com um router, estou a tentar arranjá-lo.
Bir kablo sıkışmasının, router'ın çalışmasına engel olma ihtimali var mı?
Não tenho a certeza. É possível ter sido uma oscilação das linhas?
IT odasında, seninkinin yanında bulunan router'ı, bir kablo sıkışmasının bozup bozamayacağını öğrenmek istemiştim.
Queria saber se a oscilação de uma linha pode fechar um router na tua sala de ITS?
Bir yedek parça tezgâhı istiyorum.
Quero um router de substituição.
Devreleri ayır ve diğer taraftaki yönlendiricileri etkisiz hale getir.
Isola o nó e direcciona-os para o outro lado do router.
Kalil zamanında burada olamayabilir. Router'ları o olmadan çalıştırmaya başlamamız gerekecek.
O Kalil talvez não chegue a tempo.
Sahte bir NAT tablosu ve birçok router var.
Há uma tabela NAT falsa e vários grandes routers foram emitidos.
Bu sabah router'a birşeyler olmuş.
Aconteceu algo com o router esta manha.
Şifreli bir yönlendirici.
Um router encriptado.
Biz de yönlendiriciyi değiştirip şifre kilidini kaldıracağız.
Então localizamos o router e tiramos a chave de encriptação.
Yönlendirici burada değil.
O router não está cá fora.
Birini biz kullanıyoruz. - Onlar da- - - Giremediğimiz bilgisayarı kullanıyor!
Estamos a usar um, eles devem estar a usar o que está com o router bloqueado, o mesmo que não conseguimos aceder.
Çıkmaz sokak.Singapur'da ufak kiralık bir odadaki routera yönlendirilmiş.
- Não deu em nada. É uma pequena sala alugada com um router que transferia dados para um site em Singapura.
Router için alanı kiralayan şirket..... başka bir şirkete, o şirkette bir başkasına, o şirkette bir başkasına ait.
A empresa que alugou o espaço para o router de Internet, era de outra empresa, e por outra, e por outra.
Bir çeşit servis falan mı var?
( Acesso ao router negado ) - Como funciona isso? Há alguma empresa?
Bugün kullandığımız ağların doğaları gereği, bu veriler depolanmakta, kopyalanmakta, depolanmakta, kopyalanmakta, HUB, anahtar ( swithcer ), yönlendirici ( router ) vb özel ekipmanlar sayesinde normal olarak çok hızlı biçimde, milisaniyeler içinde, mikrosaniyeler içinde iletilmektedir.
É uma função inerente das redes que nós usamos hoje onde esses dados são armazenados, copiados, armazenados, copiados normalmente transitório, normalmente muito rápido, em milisegundos microsegundos peças de equipamento especializadas, como chaves, roteadores, hubs etc.
Router'ları ayağa kaldırmama yardım etmek ister misin?
Queres-me ajudar a reiniciar os routers?
Hard disk 3'te Router hatası.
Mau funcionamento do router no disco rígido 3.
Mesela, 802-11n kablosuz modem!
Um router 802.11-N sem fios!
Yönlendiricide sorun olmalı.
Deve ser algum problema do router.
Tess Mercer'a mail atmak için kullandığı hayalet yönlendiriciyi takip ettim.
Estava a seguir um router sem fios fantasma que ele estava a usar para enviar e-mails à Tess Mercer.
Eğer o yönlendiriciyi ele geçirirsek maillerin nereden geldiğini öğrenebiliriz.
Se conseguirmos meter as mãos naquele router, ele dir-nos-á o local de origem dos e-mails.
Lex bir daha mail gönderdiğinde benim gidip yönlendiriciyi bulmamı istiyorsun. Evet.
Queres que entre lá e pegue no router da próxima vez que o Lex envie um e-mail.
Neden bana yönlendiriciyi vermiyorsun?
Porque não... me dás o router?
Yönlendiriciyi yanında götürdü.
Ele levou o router com ele.
Mail hayalet bir yönlendiriciden gelmiş.
O e-mail passou num router fantasma.
Mesajı gördükten sonra bir anda kayboldu.
Mal o encontrámos, o router desapareceu do nosso alcance.
Eğer bunu takip edersek bir A / V yönlendiricisi bulabiliriz.
Se nós seguirmos isso, deve ter um "A / V router".
Kadının kablosuz ağına erişebilen bir komşusu falan olmalı.
Alguém que consegue aceder ao seu router sem fios.
- Ana yönelticideki bir e-postadan.
- De um e-mail num router central.
D-11 geri-bildirim izleme ekipmanıyla babamı ellerinde tutan kişilerin yerlerini belirleyebiliriz.
Com um router D11, talvez possamos seguir o sinal de quem está com o meu pai.
Dört saat uğraşmama rağmen şu an düştüğüm durum çok da iç açıcı değil. Ama kablosuz modemde olduğu gibi bu makinanın beni yenmesine izin vermeyeceğim.
Estou no ponto crucial de passar quatro horas naquela fotocopiadora e não vou deixa-la derrotar-me como aquele router sem fios.
Meteorlardan birinin Nevada'daki santrallerden birine düştüğü söyleniyor.
Dizem que um dos meteoritos atingiu um router em Nevada.
Bağlantı gelene kadar kimliğini kontrol edemem.
Eu não posso verificar a sua identidade até que nós tenhamos acesso ao router.
Freze kullanabilir misin?
Sabe trabalhar com um router?
Rob ve benim düğün fotoğrafımızın olduğu başucu masamızda artık kablosuz modem var.
Na nossa mesa de cabeceira, o Rob e eu temos um router sem fios onde costumava estar a nossa fotografia de casamento.
Adli ekibimiz, dernek evindeki kablosuz modemi takibe aldı.
A nossa equipa forense descobriu a fonte do router sem fios na república.
Dairesinin kablosuz ağından gönderilmiş.
Entrei no router dos apartamentos
Evet, modemi açıp kapatalım.
Temos apenas que achar o router e voltar a iniciá-lo.
Modemi buldum.
Encontrei o router.
Hala modemle sorun yaşıyor musun?
Continuas com problemas com o teu "router"?
Yazıcısı ve modemi var, ama bilgisayar ortada değil.
Ela tem uma impressora e um router, mas nenhum computador à vista.
Telefonu ve modemi öteki odada olduğu için sıkıntı çekiyordu.
Ela tinha dificuldade em fazer o seu modem o router e o telefone funcionarem no outro quarto.
Hemen ödeme yapabilecek misin?
Pode fornecer um router IP...
"Giriş reddedildi."
Acesso ao router negado
Modemi bozukmuş o yüzden...
Estou a ajudar a Lane... com o "router". Está estragado, então quis ajudar...