English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ S ] / Salto

Salto traducir portugués

3,079 traducción paralela
Sürekli bunu söylüyorsun. Eli galiba bahsetmeyi unuttu ; ... böyle bir sıçrama elimizdeki enerjiyi son damlasına kadar emecektir.
O que o Eli não está a dizer é que um salto como este vai exigir toda a nossa energia até à última gota, e se os seus cálculos estiverem errados...
Gemi bir sonraki galaksiye sıçrayamaz,... bu durumda gezegene gitmemizin de bir anlamı kalmaz.
A nave não conseguiria fazer o salto para a próxima galáxia, o que invalida o propósito de ir a esse planeta.
Mekiklerden birisini insansız olarak çıkarırız, .. gezegenden kısa bir FTL sıçraması yapar.
Largamos um dos nossos vaivéns, sem tripulação, a um curto salto FTL do planeta.
Rush diyor ki eğer iki kişi hemen, bugün kapsüllere girerse dışarıda kalan,... sıçrama için ayrılan enerjiye eklenmeden önce iki hafta asgari yaşam desteğiyle idare edebilirmiş.
Segundo o Rush, se dois de nós entrarem já nas cápsulas, hoje... quem ficar cá fora pode ter apoio de vida mínimo durante duas semanas antes começar a consumir as reservas de energia necessárias ao salto.
Kısa bir FTL sıçraması yapıp Yıldız Geçidini kullanabiliriz.
Podemos fazer um curto salto FTL, - e usar o Stargate.
En son yattığım kişi sendin ve dün gece ölçü bakımından önemli bir atılım sayılır. Sanırım sonuçta yine aynı darlığa sahip olabilirim.
O último com quem tive sexo foste tu e isto foi um quântico salto de gigante, por isso, acabava por ser apertada na mesma.
Benim boyumda derken topuklu mu topuksuz mu kastettin?
E eu não a tirei. Queres dizer a minha altura com salto-alto ou sem?
Otel odasındayken topuklu giymiyordun- -
Não estavas a usar salto-alto quando estávamos naquele quarto.
Topuklular hâlâ bende.
Ainda tenho aqueles salto-alto.
Bu işi başarabilirsen, büyük bir adım atabilirsin.
Se isto funcionar pode ser um grande salto profissional.
Kontrastlardaki dramatik kullanımı Borak döneminde sıçrama oldu. Ve ardından Cupid Asleep resmi yapıldı.
Seu uso dramático do contraste teve um grande salto durante o barroco... a arte do tempo, em particular "O Cupido Adormecido".
Zıplamaların üzerinde çalışmalısın.
Tens de melhorar o teu salto.
Sanırım bu da her şey gibi inanmaya kalmış.
Acho que, como em tudo mais, é dar um "salto de fé".
Topuğum takıldı da.
O meu salto ficou preso.
İnsanlık için küçük, bu tatlı popo için büyük bir adım.
Um pequeno passo para o homem, um grande salto para o doce rabo.
Judd Leffew'le beraberiz ve bunun adı "Eyersiz Base Atlayışı".
Estou aqui com o Judd Leffew, e este é o "Salto sem sela".
Bunun adı "Lavmanlı Uzun Atlama".
Este é o "Salto gigante de clisteres".
3,75 metrelik atlayışıyla Dave England.
Com um salto de 3,76 metros, Dave England.
Andy Bell'le beraberiz ve bunun adı "Motorlu Base Atlayışı".
Estou aqui com o Andy Bell, e isto é o "Salto da moto".
Bir tanesinin bu şekilde dolgu topuk diğerinin de ahşap topuk olmasını istiyorum.
A ideia seria uma fazer uma com a sola em borracha, como está aí. E outra que tivesse o salto de madeira.
Dev bir adım.
Um salto gigantesco.
Bir binadan atlasak falan.
Um salto normal de um edifício?
Biz ikimiz bir boka atlayıp sonra geri dönüyoruz.
Salto para te foder a ti e a mim e depois volto novamente.
- Gazete bayisine uğrarım.
Vou dar um salto ao mercado.
Bir de kırık bir topuk.
E um salto partido.
Topuklu bir ayakkabı böyle bir delik açar, değil mi? - Evet.
O salto do sapato de uma mulher não faria um buraco assim, pois não?
... ve ikimiz birer Mountain Dew çıkarıp ben de mihraptan ekstreme atlama yapıyormuş gibi yaparım.
devias dizer "Eu faço o Dew", e depois os dois fazemos um "Mountain Dew", e depois eu faço um salto radical de skate no altar.
Bu yüzden evet, ne zaman "Atla" dese, "ne kadar yüksek?" diye sorarım.
Então, sim, se me pedir para saltar da ponte, eu salto.
Damocles Üssü'nü atlatmaya hazırlanıyor 5, 4, 3...
A preparar para efectuar o salto temporal da base Dámocles... - em 5, 4, 3...
Fahişe sözcüğünü çok seviyorum. Annemle babamın efsanesine katkıda bulunuyor.
Se Roger Vivier não tivesse desenhado os sapatos de salto alto para Christian Dior.
O gün Roger Viver'leri olmasa kesin hırsız olacağını söylemişti.
Calculava todos os sapatos de salto alto e vestidos que iria comprar.
Kaç kere bir şüpheliyi konuşturmak için elbise ve uzun topuklu giydin?
Quantas vezes calçaste salto alto e vestido para fazer um suspeito falar?
Ekipte bir şeyler dönüyordu her şeyi elden geçirdiğimde Zondra'nın bot topuğunda bir verici buldum.
Algo não estava bem na equipa, por isso procurei por escutas no nosso equipamento, e encontrei um transmissor escondido no salto da bota da Zondra.
Bir de Julie Masters'ın topukları.
E o salto da Julie Masters.
Omzuna dokunsan korkudan havaya fırlar.
Toca-lhe no ombro, e ela dá um salto no ar.
Atlayayım mı, yoksa kapıyı açar mısın?
Eu salto ou você abre a porta?
Az önce irkildin.
Deste um salto.
Kerry ayaklarımızın dibinde havlayan bir köpekten fazlası değil. Ona tehdit bile denemez.
A Kerry não é nada mais do que um cão pequeno a ladrar para um salto alto.
Sadece süper insan zıplama yetenekleri vardır.
Só tem habilidade de salto sobre-humano. Max.
Benny, Benny, Benny gelecek sefer bunun gibi bir numara çekersen, sadece bileği burkulmuş bir adam olmayabilirsin.
Benny, Benny, Benny, na próxima vez que deres um salto daqueles, podes não torcer só um tornozelo, meu.
Şükürler olsun doğru yola girdi.
Ela vai dar o grande salto, louvado seja Deus.
Borç içindeydik ve ben çaresizdim.
Estávamos afogados em dívidas e eu descarrilei. Foi um grande salto até à produção de metanfetaminas.
O atlayışı yapabileceğimi biliyordum.
Eu sabia que podias dar aquele salto.
Bu benim için küçük insanlık için büyük bir adımdır.
É um pequeno passo para o homem, um salto gigantesco para a humanidade.
Bir kez siçrayip, arka bacaklarini kullanmanin keyfini çikarmis.
" Ele deu um salto, e a alegria de usar as suas patas traseiras
Burada kızımın kotlarını saklarız,... burası da ayakkabı dolabı,... topuklu, dolgu topuklu, düz tabanlı ve terlik olarak ayrılmıştır.
Aqui mantemos roupas de marca, e aqui é o closet de sapatos, separados por saltos, salto baixo, liso e mulas.
Şey bunu topuklu ayakkabıyla yapmak zordur.
Bem, é muita coisa para se fazer de salto alto.
Yalan atmaya devam ederseniz, ben de medyaya, kocanızın..... penbe külot, bir sütyen ve yeni topuklu ayakkabı giymiş halde öldüğünü söylemek zorunda kalacağım.
Se continuar a mentir, a imprensa saberá que seu marido morreu a usar calcinhas cor de rosa, um sutiã, e um par de sapatos de salto alto.
neden topuklu giymıyorsun?
Por que não você usar salto?
Çoğunuzun ilk atlayış deneyimi.
Para a maioria de vocês, vai ser o primeiro salto.
Ve Jake de bunu biliyordu..
Por isso, ela gostava de usar salto alto quando o ia visitar ao escritório oval porque ela gostava de o olhar nos olhos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]