Sağ olun efendim traducir portugués
379 traducción paralela
Sağ olun efendim.
Obrigado, senhor.
- Sağ olun efendim.
- Obrigado, senhor.
Sağ olun efendim.
Deus o abençoe.
Sağ olun efendim.
- Obrigado, senhor.
Peki efendim, sağ olun efendim.
Sim, senhor. Obrigado, senhor.
İkiniz de oturun. - Sağ olun efendim.
Sentem-se os dois.
- Sağ olun efendim.
Obrigado senhor.
Çok sağ olun efendim.
Obrigado, senhor.
- Sağ olun efendim.
- Obrigado, senhor. - Mike!
- Çok sağ olun efendim.
- Muito agradecido, senhor.
Çok sağ olun efendim.
Muito agradecido, senhor.
Sağ olun efendim.
Obrigado.
Sağ olun efendim.
Bem, obrigado, senhor.
Hayır, sağ olun efendim.
Não, obrigada, senhor.
Sağ olun efendim.
Obrigada.
- Sağ olun efendim.
- Obrigado.
Çok sağ olun efendim.
Abençoado seja, mestre.
Sağ olun efendim.
Obrigado, Coronel.
- Sağ olun efendim.
Obrigado.
- Sağ olun efendim.
Continua. - Obrigado, senhor.
- Sağ olun efendim.
- Obrigado. - Pronto.
- Sağ olun efendim.
Rapaz, freira, rapaz freira?
- Sağ olun efendim.
Obrigado General.
Çok sağ olun efendim.
Muito obrigado, Senhor.
— Evet efendim, çok sağ olun.
- Sim, senhor. E muito obrigado, senhor.
- Sağ olun, iyi efendim.
- Obrigado, bom senhor.
Çok naziksiniz efendim. Sağ olun.
É muita gentileza sua, senhor.
- Sag olun, efendim.
- Obrigado, senhor.
- Sag olun, efendim.
- Obrigado.
- Sağ olun, efendim. - Yapabileceğim herhangi bir şey var mı?
Há alguma coisa que eu possa fazer?
- Sağ olun, efendim.
- Oh, obrigado, sir.
- İyi bir başarıydı Candy. - Sağ olun, efendim.
Parabéns!
- Sağ olun efendim.
Obrigado, senhor.
- Sağ olun, efendim.
- Obrigado, Sr.
Sağ olun, efendim. Evet, beni çok sever. Ama bu taç giyme konusunu sormadım kendisine.
Agradecido estou a Sua Graça, eu sei que ele bem me quer, mas quanto aos seus intentos sobre a coroação nenhuma coisa hei perguntado, nem ele me confiou o que neste caso te causaria prazer.
- Sağ olun, efendim.
- Obrigado, senhor.
- Baş üstüne efendim. sağ olun.
- Sim, senhor. Obrigado.
- Sağ olun, efendim.
- Obrigado senhor
- Çok güzel. - Sağ olun, efendim.
- Bom trabalho.
Sağ olun, efendim.
Obrigado.
- Milly üst katta. - Sağ olun, efendim.
A Milly está lá em cima.
Peki, efendim. Sağ olun, efendim.
- Sim, senhor, obrigado.
- Sağ olun, efendim.
Não há nada de ridículo em a gente se casar.
- Sağ olun, efendim.
- Obrigado, meu Coronel.
- Çok zekice. - Sağ olun, efendim.
- Muito inteligente.
- Sağ olun, efendim.
Obrigado.
Anladım efendim, sağ olun.
Percebi, senhor, obrigado.
Sağ olun, efendim.
Obrigado, senhor.
- Sağ olun, efendim.
- Obrigado.
Sağ olun, efendim. Sağ olun.
Obrigado, senhor.
- Sağ olun efendim.
- Obrigado, mas não tenho a certeza...
sağ olun 1548
sag olun 27
sağ olun hanımefendi 17
sağ olun bayım 19
efendim 34795
efendimiz 532
sağ ol 3935
sag ol 70
sağ ol anne 25
sağ ol canım 30
sag olun 27
sağ olun hanımefendi 17
sağ olun bayım 19
efendim 34795
efendimiz 532
sağ ol 3935
sag ol 70
sağ ol anne 25
sağ ol canım 30