Scottie traducir portugués
525 traducción paralela
Seni buraya çağırırken, Scottie, dedektifliği bırakacağını düşünmüştüm ama benim hatırıma geri döner misin diye merak ediyordum.
Pedi-te para vires até cá, Scottie, sabendo que já não eras detective, mas queria saber se voltarias ao trabalho por especial favor.
Scottie, sen geçmişten birisinin ölü birisinin yaşayan birisine girip benliğini ele geçireceğine inanır mısın?
Scottie, acreditas que alguém do passado, uma pessoa morta, possa encarnar, e possuir, um ser vivo?
Geldiğin için Teşekkürler, Scottie.
Obrigado por teres vindo, Scottie.
Doktorlara bulaşmadan önce nereye gittiğini ve ne yaptığını öğrenmeliyim.
Tenho de saber, Scottie, onde ela vai e o que faz, antes de meter os médicos no assunto
Onu öyle bir tedaviye vermeden önce daha fazla şey öğrenmek istiyorum.
Quero saber mais, antes de a entregar a esse tipo de cuidados. Scottie...
Scottie, bir dosta ihtiyacım var, güvenebileceğim birisine.
Scottie, preciso de um amigo em quem possa confiar.
İyi iş çıkardın, Scottie.
Muito bem, Scottie.
Eski dostlar John der. Tanıdıklar Scottie der.
Os velhos amigos chamam-me John, os conhecidos chamam-me Scottie.
Bugün olanlardan sonra sanırım bana Scottie diyebilirsin. Hatta belki John.
Depois do que aconteceu esta tarde, deveria chamar-me Scottie, até mesmo John.
Scottie, Madeleine 26 yaşında.
Scottie, a Madeleine tem 26 anos
Scottie, beni bırakma. Buradayım.
Oh, Scottie, não me deixes ir.
Üzgünüm, Scottie.
Desculpa, Scottie.
Gidiyorum, Scottie, temelli. Burada kalamam.
Vou-me embora daqui para sempre, não posso cá ficar.
Hoşçakal, Scottie.
Adeus, Scottie.
- Bir saat? Tamam. Sevgili Scottie :
Uma hora? Querido Scottie encontraste-me.
- Gerek yok.
Scottie, não tem de fazer isto.
- Ama bunu sevdim, Scottie.
Mas eu gosto deste, Scottie.
- Ne yapıyorsun?
Scottie, Que está a fazer?
- Scottie!
Scottie!
Scottie, artık benimsin, değil mi?
Scottie, agora já te tenho, não tenho?
Scottie, neden buradayız?
Scottie, porque estamos aqui?
Dediki, " beni kaybedersen, seni sevdiğimi bileceksin...
E ela disse : "Se me perderes, " saberás que eu te amei ". - Scottie.
Lütfen!
Scottie, por favor!
- Durdurmak istedim.
Queria impedi-lo, Scottie.
Scottie, lütfen.
Oh, Scottie, por favor.
Sadece "Selam Scottie" desem?
Posso dizer só : "Olá, Scottie"?
Selam Scottie.
Olá, Scottie.
- Giriyoruz, Scotty. - Tamam, bir saniye.
- Vamos entrar, Scottie.
- Oh, Scottie.
- Oh, Scottie.
Scottie, o şeylerle uğraşmayı bırak.
Scottie, pára de enrolar.
Scottie!
Scottie!
- Scottie nerede kaldı?
- Onde está o Scottie?
- Fare falan değilsin, Scottie.
- Tu não és um rato, Scottie.
Scottie'den miydi?
Foi o Scottie?
Hadi gel, Scottie, evet.
Vamos, Scottie, vamos.
Mary Liz'inkini ve Scottie'ninkini de görürüz.
A da Mary Liz, e do Scottie.
Scottie'nin ağacı.
A árvore do Scottie.
- Scottie'yi gördün mü?
- Viste o Scottie?
Amma sıcak oldu, değil mi? Yolunu kesmen gerek, Scottie.
Não devias cruzar-te no seu caminho, Scotty.
Hey, Scottie, içeri gir.
Scotty. Entra.
- Scottie?
Scott?
Hey, Scotty, Bana gülümse!
Teleporta-Me, scottie.
Scottie, Mutt ve Jeff geldi.
Scottie, o Mutt e o Jeff acabam de entrar.
- Ne oldu?
Scottie, que aconteceu?
Scottie!
Oh, Scottie!
- Sorun ne?
Oh, Scottie, o que é?
- Scottie, gidelim.
Muito bem, Scottie, vamos.
Haydi, Scottie.
Anda, Scottie.
Bak?
- Scottie...
Çok iyi oynadın, Scottie.
Grande jogo, Scotty.
Hey, Scottie.
Scotty.