English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ S ] / Shanghai

Shanghai traducir portugués

254 traducción paralela
Hatta Shanghai'de bir gece yükse...
Até uma noite, em Xangai...
Yokohama, Melbourne, Shanghai, Papeete...
Yokohama, Melbourne, Xangai,
Ve size adil ve insaflı davranmak için, hem iki kat ücret veriyoruz, hem de Frisco ve Shanghai'ye yapılacak yolculukta ele geçenlerden pay veriyoruz.
Quem aceitar, recebe salario a dobrar e um bonus. De S. Francisco a Xangai e volta, tudo incluído.
Hepimizin Filipin'de veya Shanghai'de dostları var.
Todos temos amigos aguardando nas Filipinas e em Xangai.
O mesajı ilk 1931'de Shanghai'de almıştım.
Recebi essa mensagem pela primeira vez em 31, em Xangai.
Şangay'a, oradan da Yokohama'ya gidiyoruz.
Vamos para Shanghai, então para Yokohama.
Carnatic ilk olarak Şangay'a gidecek.
O Carnatic para antes em Shanghai.
Diyelim ki, Shanghai Pierce'ın... sürüsünü buraya getirdiğini söyleyeceğim.
E se lhe disser... que o Shanghai Pierce vai trazer o bando dele para cá?
Shanghai Pierce ha.
O Shanghai Pierce?
İster Shanghai Pierce olsun, ister başkası.
Não me interessa que se chame Shanghai Pierce.
Shanghai Pierce geldi.
Chegou o Shanghai Pierce.
- N'aber Shanghai.
- Olá, Shanghai.
Daha da belaya batmadan... mantıklı düşün Shanghai. Bu işten sıyrılamazsın.
Comece a pensar bem, antes que arranje sarilhos a mais e não se livre deles.
Arkanda 20 adam varken bunları söylemen kolay Shanghai.
Que conversa corajosa, com 20 homens atrás de si.
- Ne dersin Shanghai?
- Está bem, Shanghai?
- Ama ilk sen çek Shanghai.
- Mas levará o primeiro, Shanghai.
- Şanghay tiyatrosuna gidebilir miyiz?
- Podemos ir ao Teatro Shanghai?
Shanghay Tiyatrosu'nda çıplak dans ediyor.
Ela dança nua no Teatro Shanghai.
Şanghay'ın pek hoş bir yer olmadığını biliyorum.
Eu sei que não é fácil estar no Shanghai.
Bazı bilgiler aldıktan sonra sizi takip ettiriyordum. Ama Milly'nin babasının Şanghay'da olacağını düşünmezdim.
Mandei segui-lo desde que tive certas informações, mas não imaginava que encontraria o pai da Milly no Shanghai.
Hankow, Şanghay'a gideceğim.
Vou até Hankow, até Shanghai.
Shanghai, Hong Kong, egg foo yung
Xangai, Hong Kong egg fu yung
Öyle mi? Shanghal'daki salgında kaç kişi öldü?
Quantos é que morreram naquela epidemia em Shanghai?
Shanghal'da neler oldu?
O que é que aconteceu em Shanghai?
Shanghai terk et.
Deixa Shangai.
Shanghai'ı terk etmelisin.
Deixa Shangai.
Shanghai'a başka bir gün dönebiliriz. Sonra evlenebiliriz.
Não partirás para sempre, e quando voltares estarei à tua espera.
Nasıl? Shanghai çok büyük.
Shangai é tão grande, onde iremos procurar primeiro?
Shanghai'ı iyi bilmiyor.
Há algo que nos pode ajudar a encontrá-lo.
Evet, Japonlar Shanghai'da çok etkili.
Acho que sim. Tudo indica que sim. Ouviste o que eles disseram.
Siz Japonlar adaleti dinlemez misiniz? Kanun yok mu? Shanghai'da kanun benim.
Então diga-me uma coisa... vocês acreditam na justiça, onde está a lei aqui?
- Bir zamanlar. Shanghai McCoy, benim adım.
Chamo-me Shanghai McCoy.
Dün gece Shanghai Palace'taki gösteriyle ilgili bir şey var mı?
Tem algo que contar sobre o espectáculo no Shanghai Palace ontem à noite?
Tarifleri Shanghai polis olayının şüphelilerine tıpa tıp uyuyor.
Condizem com os suspeitos do tiroteio no Shanghai Palace.
Shanghai'deki genel grev bastırıldı.
A greve geral em Xangai fracassou.
Shanghai'deki en iyi şeydir.
Temos de ser perversas.
Shanghai'yi bombalamak istiyorum.
Quero bombardear Xangai.
Shanghai'yi bombalamak mı?
- Bombardear Xangai?
Shanghai bombardımanı, tarihteki ilk sivil katliamı oldu.
O ataque a Xangai foi um dos primeiros bombardeamentos civis da História.
Japonya askeriyeye değil, millete aittir. Shanghai'nin askeri istilasına bir son vermeliyiz.
Temos que acabar com a ocupação militar de Shanghai!
Shanghai'ye. Usta Hou benim için bir baba gibiydi.
O mestre Hou era como um pai para mim.
Bekleyeceğimi biliyorsun. Japon askerlerini Shanghai'den çıkardığım zaman geri döneceğim.
Quando os soldados japoneses saírem de Shanghai, então eu regresso.
Biliyorsun, Sanırım General Fujita... Bütün Jing Wu'yu ele geçirmeyi kendisine takıntı haline getirmiş. ... ve en sonunda da Shanghi'yi.
Sabes, eu acho que o General Fujita ficou... obcecado com a conquista de toda a Jing Wu, e eventualmente Shanghai.
Ama, yine de... Eğer askeri Shanghai'nin kontrolünü ele geçirirse Fili büyük ölçüde zayıflatacaktır.
No entanto, se os militares tomarem conta de Shanghai, vai enfraquecer muito o elefante.
Sensey Funakoshi sabahleyin erkenden Shanghai'yi terk etti
Juntos outra vez! O sensei Funakoshi deixou Shanghai bem cedo esta manhã.
Senin Shanghai'den ayrılaman gerektiğine ve herşeye tekrar başlayacağına inanamıyorum.
Eu não acredito que tens que deixar Shanghai e começar tudo de novo.
Savaştan sonra Shanghai'ya taşındık.
Depois da guerra, o meu marido e eu mudámo-nos para Xangai.
Tong De isimli bir kız okulu vardı Shanghai'da.
Havia uma escola feminina Tong De em Xangai.
Şangay'daki soya fabrikasında büyük bir katliam çıktı.
A partir de uma fábrica de soja em Shanghai.
Şangay Kapanı.
O Aperto de Shanghai.
Shanghai'ye.
Libertem Shanghai!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]