Sheep traducir portugués
34 traducción paralela
Bu gece de, tıpkı diğer başka gecelerdeki gibi, bildiğiniz üzere Black Sheep Club'da asıl gösteri sizsiniz!
E vocês sabem muito bem que aqui neste clube... a atracção... são vocês!
Kimliği belirsiz kişi veya kişiler geceleyin çim biçme makinesi ile parktaki çimi biçerek üzerine müstehcen sözcükler kazıdılar.
Durante a noite, desconhecidos... gravaram palavras obscenas no Sheep's Meadow com um cortacésped.
"Sheep May Safely Graze".
"Sheep May Safely Graze".
Bu akşam, 666 numaralı otoyoldayım. Cortez, Shiprock, Sheep Springs gibi kasabalardan geçip Gallup, New Mexico'ya gideceğim.
Hoje encontro-me na Auto-Estrada 666 percorrendo cidades como Cortez Shiprock, Sheep Springs, e acabando em Gallup no Novo México.
Sheep be true.
Ovelhas, sejam fiéis.
Sheep be true. Baa, ram, ewe.
Ovelhas, sejam fiéis.
Mee Mee Kara Koyun'u söyle!
Canta "Baa Baa Black Sheep"!
"Kuzuların Sessizliği" filmindeki gibi daha dramatik hale getirmek için.
Torná-la mais dramática. Como no filme "The Silence of the Sheep".
Kral ol, telli çalgılar kullan Veya gücünü heryere yay Dans ettiğimde çok mutluyum, şansıma el koydum, gelişeceğim
Don't get shoved, sheep get sheared sejam o rei ou entao vao ser smeared estou tao feliz que podia dançar ver a minha oportonidade, I'll advance venham e partilhem-me amem-me.. e temam-me
Sheep Meadow'dan geçen iki gemi.
Dois navios que passaram em Sheep Meadow.
- Baş harfi Ç'ydi öyle değil mi?
Sheep...
Chief Balaz
"Sheep Belan".
12 Ağustos'tu. Sheep's Meadow'daydık.
Era dia 12 de Agosto, em Sheep's Meadow.
" Çayırlık... central park...
"Sheep's Meadow... Central Park..."
"Koyun Yolu" ndan önce mi sonra mı?
Antes ou depois de Sheep Road?
"Koyun" adlı bir yolu nasıl unutabilirim ki?
Como me esqueceria de uma estrada chamada Sheep?
Bir tarafında "Koyun Yolu" ve ona dik "Kokosing Yolu".
Sheep Road de um lado, Kokosing Road na perpendicular.
Görüyor musun? Sen Central Park'ta yaşıyorsun!
Vives em Sheep Meadow!
Sheep's Meadow nerede biliyor musun peki?
Sabes onde é Sheep's Meadow?
Sonra da gidip satıcı edalarıyla Sheep Meadow'da zenginlere satarlardı.
Depois, armavam-se em traficantes para os ricaços de Sheep's Meadow.
Emniyete alip Black Sheep Filosu adli deniz havacilarinin ilk uçaklari için pisti genisletirler.
Estabelecem o controlo e ampliam a pista para os primeiros aviões dos Airborne Marines, o chamado "Esquadrão de Ovelhas negras".
Emre Bekman
- Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? -
- Sheep's Meadow'a gidiyorum.
- No Sheep Meadow.
- Ve Sheep's Meadow'a gidiyorum.
- No Sheep Meadow.
"Yüz Karası" grubunu istiyoruz.
Palmas para os Black Sheep!
Şimdi, kardeşlerim bir kez daha lütfen hep birlikte "Yüz Karası" grubunu alkışlayın.
E agora, irmãos e irmãs, palmas mais uma vez para os Black Sheep!
Central Park'ta bir solucan deliği açıldı. Sheep's Meadow'un tam ortasında.
Um buraco de minhoca abriu-se no Central Park, mesmo no centro da Sheep's Meadow.
Bu şekilde, Sheep's Meadow'ın içinde kaybolmazsın.
Assim, não te perdes no prado das ovelhas.
And she's brought your son with her, the were-sheep.
E ela trouxe com ela o vosso filho, o homem-ovelha.
Bir keresinde Dutchess eyaletinin Koyun ve Yün Festivali'nde gerçek Lesi'yi görmüştüm.
Uma vez, vi a Lassie verdadeira no Festival Dutchess County Sheep and Wool.
Sheep eared.
- "Orelhado"... "Orado".
Galiba adı, Androidler Elektrikli Koyunları Düşler mi? idi.
Acho que se chamava Do Androids Dream of Electric Sheep?
Koyun Sahası'na.
Ele está bem. no Field of Sheep.
Evremira İyi Seyirler dilerim.
CONTAINMENT [ S01E05 - "Like a Sheep Among Wolves" ]