Signore traducir portugués
108 traducción paralela
- İyi akşamlar sinyor.
- Boa noite, signore.
- Hayır sinyor, birkaç dakikası var.
- Ainda não, signore, mais uns minutos.
- Buyurun sinyor?
- Sim, signore?
Hizmetinizdeyim beyler.
Estou ao vosso dispor, signore.
Onur duydum beyler.
È uma honra, signore.
Hemen geldiğiniz için teşekkür ederim.
Obrigado por virem tão depressa, signore.
Artık aramızda işbirliği olmayacağını belirtmek zorundayım.
Devo informá-lo, signore, que já não há colaboração entre nós.
Siz etkili bir adamsınız sinyor.
É um homem eficiente, signore.
Sağolun sinyor.
Obrigado, signore.
Sanırlar ki eğer sadece bir kez çıkarsanız, sinyor, sadece bir O zaman onlara hayatınız boyunca bağlanacağınızı düşünürler
Elas pensam que você só tem uma conversa, "signore". Só uma e que está destinado a amá-las por toda vida.
Grazie tanto, sinyor, Ama Roma'ya mı gidiyorsunuz?
Grazie tanto signore, mas está indo a Roma?
Beni izleyin lütfen sinyor
Siga-me, por favor, "signore".
Oh, hayır, sinyor
Oh, não, não, não "signore".
Bir anlaşmamız olduğunu umut ediyorum, Signore.
Eu acredito que temos um acordo, Signore.
Signore e signori, ( bayanlar ve baylar ) Bu Sevalio için gerçekten de çok büyük bir gün.
Signore e signori, este é um grande dia para Sevalio.
En iyi dileklerimizle sinyor.
Os nossos melhores cumprimentos, signore.
Sinyor Lido'ya gidiyor.
O signore vai para o Lido.
Sinyor parasını öder.
O signore pagará.
Ben iyi kürekçiyimdir sinyor. Size iyi kürek çekerim.
Sou um bom remador, signore, transporto-o bem.
Sinyor, Lido'ya parasız yolculuk yaptınız.
Foi trazido até ao Lido de graça, signore.
Şey efendim, şunu bilmelisiniz ki siroko salı günü başlarsa... üç gün esmeye devam eder.
Bem, tem de compreender, signore, que o scirocco... dura três dia se começa numa terça-feira.
- Bugün için mi sinyor?
- Para hoje, signore?
Paranızın üstü sinyor.
O troco, signore.
Polisin emri sinyor.
São ordens da polícia, signore.
Bu sadece bir önlem sinyor.
Apenas uma precaução, signore.
Nedenini biliyor musunuz sinyor?
E sabe porquê, signore?
Örneğin siz sinyor, kendi doğal renginizi taşıma hakkına sahipsiniz.
O signore, por exemplo, tem o direito à sua cor original.
Sinyor artık istediği an aşık olabilir.
E agora o signore pode apaixonar-se assim que desejar.
- Mükemmel, Bayım
Perfetto, signore.
Signore Salieri, açın kapıyı, lütfen!
Signore Salieri, abra a porta, seja razoável!
Signore, sizin için özel bir şeyimiz var.
Signore, temos uma coisa especial para si.
Signore, İnanın bana asla böyle nefis... bir şey tatmadım!
Signore, creia-me é a coisa mais deliciosa que jamais comi!
Neyi kaçırdığınızı bilmiyorsunuz. Tamam, yeter artık, açın kapıyı. Signore, kapıyı açmazsınız, hepsini yiyeceğiz ve size hiç bırakmayacağız.
Não sabe o que perd Pronto, já basta!
Yapıtlarınızı iyi biliyorum, signore.
Conheço bem as suas obras.
Devam edin, Signore, gülün.
Vamos, Signore, ri... ri!
Cappucino'ya bayılırım.
Adorei o Signore Cappuccino.
Şüphe edilecek bir şey yok, Signore.
Não há dúvidas.
Sinyor Volare, topluluğumuzda dans etmeyi reddetmişsiniz.
Signore Volare, segundo consta, recusou dançar na nossa Companhia.
İyi günler, bayım!
Buon giorno, signore!
New York'un lider meyve ithalatçılarından Castallote ve Zamba firmasının ortaklarından
"Signore Zamba, sócio maioritário da empresa" Castalotte e Zamba ",
O Sinyor Castallote Castallote ve Zamba'dan meyve ithalatçıları.
Era o Signore Castalotte, da firma "Castalotte e Zamba", os importadores de frutas.
Signor Castallote'den para talep ettiler ama o reddetti.
Tentaram extorquir dinheiro do Signore Castalotte e ele recusou. Quiseram matá-lo.
Sarmısaklı ekmek sinyor?
Pão d'alho, signore?
- İyi günler, beyefendi.
- Buon giorno, signore.
Ve Bay Tuvok, aynı derecede kışkırtıcısınız.
E você, Signore Tuvok, é igualmente provocativo.
Prens Henry ayarlanmış bir evlilik hususunda acı çekiyor, Sinyor diğer şeylerin ötesinde.
O Príncipe Henry sofre de um casamento de conveniência, Signore,... entre outras coisas.
Sinyor, benim adım Danielle de Barbarac ve ben bir hizmetkarım.
Signore, chamo-me Danielle de Barbarac e sou apenas uma criada.
Bir kuş bir balığı sevebilir, Sinyor ama nerede yaşayacaklar?
Um pássaro pode amar um peixe, Signore, mas onde iriam viver?
Grazie tanto, signore.
Grazie tante, signore.
Signore, scusi, scusi!
Signore, scusi, scusi!
Signore!
Signore!