Sisko traducir portugués
4,401 traducción paralela
Binbaşı Sisko.
- Comandante Sisko.
Binbaşı Sisko?
- Comandante Sisko?
sisko Patty, sisko Patty.
Patty gorda, Patty gorda...
Demek oyun oynamak istiyorsun, şişko?
Oh, então tu quer jogar, gorducho? Seu grande, grande... 112! Ta bem!
Bugün evden gizlice çıkan şişko kız kimdi?
Hei, quem era aquela mulher gorda que saiu daqui à socapa hoje de manhã?
O şişko lezbiyen, götünü koyup otururken çocukları okula geç kaldıracak bir de.
Vão chegar atrasados à escola. E a lésbica gorda não faz nada.
Mesela şu şişko piçi Jell-O'larımı çaldığı için bıçaklayabilirim!
Dar uma naifada aquele gordo irlandês que está sempre a tentar roubar-me a gelatina.
Kımıldasana şişko.
Desvia-te, gordo.
Yoruldum ve şişko olmamama rağmen şişkoymuş gibi hissediyorum.
Cansei-me de me sentir gorda quando não estou gorda. - Tu não és gorda.
- Şişko falan değilsin sen.
- Obrigada!
Ben şişko muyum peki?
- Eu sou gorda? - Não!
Hayır, şişko falan değilsin.
Tu não és gorda!
O şişko öküz için kendini öldürtmene izin vermeyeceğim!
Tu não te vais suicidar por causa daquele gorducho cretino!
- Adı da Yağlışişko Çiftliği.
Sim, chamava-se Rancho Manteiga.
Baban gittikten sonra. Sen de beni, güzel ve akıllı olduğuma ikna etmiştin. Isabelle'in de şişko ve çirkin olduğuna.
E tu convenceste-me de que eu era bonita e inteligente e a Isabelle era gorda e feia?
Senin gibi yumuşak, şişko çocuklar.
Rapazes macios e gordos como tu.
Şişko hemşire tam bir baş belası.
A enfermeira gorda é tão chata.
Hiç koşmadıysan bunun bacaklar ile yapıldığını nasıl biliyorsun, seni lanet olası şişko?
Sabes lá tu se tem a ver com as tuas pernas se nunca correste, seu gordo de merda!
Sonra "Bunun içinde şişko görünüyorum, değil mi?" dediğin kısıma geliyoruz. Ve sonra kanepede uyuyorum.
"Achas que pareço gorda com este, não é?" E eu tenho de dormir no sofá.
Kıçımı temizlemek ister misin şişko?
- Queres vir limpar o meu cu, gordo?
Seni şişko piç, beni buradan çıkar!
Seu gordo maldito, deixa-me sair daqui!
O pis şişko ellerini üzerimden çek, Miles.
Tira as tua patas sujas de cima de mim, Miles.
Ne istiyorsun şişko pislik?
O que é que queres, rabo de banha?
Burayı kaçırdın şişko.
Esqueces-te uma ponta, gordo.
Hey, eğer bu bir çeşit şişko taciziyse...
Se isto é algum tipo de ódio aos gordos...
Esir dünyanın insanları, çok uzun zamandır bürokrasi, yani kitlelerin açgözlülükle doğurduğu o şişko bebek yüzünden mağduruz.
Membros do mundo da internet, já sofremos há demasiado tempo a burocracia, uma criança corpulenta com a qual as massas humanas procriaram vorazmente.
Bu gece şişko arkadaşında kalmana ihtiyacım var.
Preciso que hoje durmas em casa - do teu amigo gordo.
"Şişko Hanna" nın sebebi kendine saygı göstermemen.
A baixa auto-estima transforma-te na "Hanna, Balofa".
Şişko pirelli ciyaklıyor.
Os enormes pneus Pirelli gemendo!
Bana o şişko değil mi diyorsun?
Você disse que não está gorda?
Sırada, hemen önümde şişko bir kadın vardı.
À minha frente na fila, estava uma senhora gorda.
Billy Garrity şişko ve kel!
- Mas gostarás de ouvir que o Billy Garrity está gordo e careca!
Koş, seni şişko, koş!
Corre, seu gordalhufo! Corre!
Şişko Schmidt?
Schmidt Gordão?
Şişko Schmidt!
Schmidt Gordão!
O şişko kaltaklar onlara iyi davrandığım için beni dava etti.
Aquelas cadelas gordas estão a processar-me por ser gentil?
Şunun boyununa da bir şekil verin, çok şişko.
Disfarcem o pescoço, é gorducha.
Senin yalnız ve şişko adam planına geri dönelim bence.
Talvez seja melhor rever-mos o teu plano de gordo solitário.
Battal boy mu yoksa, şişko patates?
Qual é o teu tamanho, seu rabo gordo?
Evet, idam bekleyen heriflerle evlenen yalnız, şişko kızlar gibi.
Pois, ela é como aquelas miúdas solitárias e gordas que casam com homens no corredor da morte.
"Şişko ve Dalgıç"
O ESCAFANDRO E O GORDUCHO
Tanrım. Sen ve şişko Elvis.
Jesus Cristo, tu e o Gordo Elvis...
İşte, sıska Cee Lo, şişko Rihanna, concon bere Ramsey, ve Kristen kötü peruk.
Eu tenho o Cee Lo Magro, a Rhianna Gorda, Jon Boina Ramsey e a Kristen da Peruca Reles. Certo.
Tam bir keyif katilisin, seni şişko!
Estragaste-me o momento, palerma!
Şişko herif.
Tipo importante.
- Peki, Butterball'ı ( şişko ) da alırım ama.
- Tudo bem. Mas levo o bichinho.
Teen Mom dizisindeki şişko çocuk Gary mi?
Gary, o gordo de "Teen Mom"?
Yani bu iş olmayacak, kızlar. Pekala, bize gelen başka teklifler de var, şişko.
Temos outras propostas, badocha.
Hey şişko, buraya gel ve resim için yanımda dur.
Ó porco-espinho, chega aqui para tirares uma fotografia comigo.
# Şişko annesi ise koca bir tank götlü #
A mãe tem um cu Do tamanho de uma padaria
Ufak tefek aptalla koca şişko.
O pequeno idiota e o grande parvo.