English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ S ] / Sita

Sita traducir portugués

113 traducción paralela
Sita, Rahibe Clodagh'a git ve onunla konuşmak istediğimi söyle.
Sita, Vai dizer à irmã Clodagh que quero falar com ela.
Bir gün prenses Sita korulukta yaralı bir ceylan görmüş ve Rama ona yardıma gitmesi için rica etmiş.
Um dia... a Princesa Sita viu um veado ferido, no bosque... e pediu a Rama que o fosse socorrer.
O gece prenses Sita korkunç bir ağlama sesi duymuş.
Nessa noite, a Princesa ouviu um grito desesperado.
Rama hayata geri döndükten sonra Sita'yı kurtarmak için hızla canavarın sarayına doğru yöneldi ama Ravana göründü.
Depois de Rama ressuscitar... correu para o palácio do monstro para socorrer a Sita. Mas de repente... Ravanna apareceu!
İnsanlar onu garip buluyor.
E tudo isso a faz parecer esqui - sita aos olhos de terceiros.
Polis raporuna göre birisi, sen ve Jess'i bir odaya girip, kapıyı kapatırken gördüğünü iddia ediyormuş.
O relatório da polícia sita uma testemunha ocular que afirma que te viu a ti e há Jess entrarem num quarto e a fecharem a porta.
Thera Sita'yi gördüm.
Contacto visual com Thera Sita.
Gemiye gelen Thera Sita yolcularının detaylı listesi geldi.
Já tenho a análise dos habitantes do "Thera Sita" que vêm para bordo.
Sita ise Rama'in eşiydi.
Sita era a esposa de Ram's
Doğru, ve ayrıca, Sita'nın babası Janak idi.
Certo, e Sita eu sei também, o pai de Sita foi Janaka.
Sita'nın birçok ismi vardı. Sita sadece onlardan biriydi.
Sita tem muitos nomes, Sita só sendo um deles.
Vaidehi adında bir oyun gördüm, evet, ve ondan da Sita'nın başka bir ismini öğrendim.
Vaidehi, eu vi um jogo chamado Vaidehi, à direita, que eu aprendi foi outro nome de Sita.
ve Sita'da "Sen gidersen ben de giderim" dedi.
E Sita, disse : "Se você vai, eu vou."
Hayır, Sita.
Nenhum Sita.
Ravana, Lanka'nın kötü kralıydı ve Sita'yı kaçırdı.
Ravana era o rei do mal Lanka e ele só roubou Sita.
Anladığım kadarıyla Ravana'nın yaptığı en kötü şey Sita'yı kaçırmasıydı.
Pelo que eu entendo, Ravana era... Na verdade a única coisa ruim que ele parece ter feito É a captura Sita.
Sevili kardeşim Ravana, Rama'nın karısı Sita'yı gördün mü?
Querido irmão Ravana, você viu a esposa de Rama, Sita?
Ravana Sita'yı karın yap.
Faça sua esposa Sita, Ravana.
Böylece Rama koruması olmadan bende Sita'yı çalayım!
Enquanto Sita é subterrâneo, vou agarrá-la!
Sita benim olacak!
Sita será meu!
Bilmiyorum, Sita.
Eu não sei, Sita.
Ben de seni seviyorum, Sita.
Eu te amo, Sita.
Böylece Sita neden öyle davrandı biliyorsunuz artık.
Mas você sabe o que faz Sita, então?
Sita!
Sita!
Oh Sita, sana ne oldu?
Oh Sita, o que aconteceu com você?
Şimdi git ve Sita'yı bul!
Agora, vá, encontra Sita!
Seni seviyorum Sita.
Eu te amo Sita.
Denizi geçerek Lanka'ya gideceğiz ve Sita'yı kurtaracağız.
Vamos atravessar o mar para Lanka e resgatar Sita.
Neden öyle soğuktu?
Por que ele foi frio para Sita?
Seninle daha fazla birlikte olamam, Sita.
Eu não tenho mais uso para você, Sita.
Sita bu konuda kendini defalarca ispat etti.
Não. Como Sita provou repetidas vezes.
Ve Rama hala ikna olmadı, sanki, Sita ateşle sınandıktan sonra
E ele ainda não está convencido, parecia que, depois que ela passou pela prova de fogo
Rama ikna oldu, Sita'dan artık kuşkulanmıyordu
Ele estava convencido, não foi como ele duvidou de sua
Beni affedebilecek misin, Sita?
Será que você me perdoe, Sita?
İşte o an Sita'yı kovduğu an, üzgünüm.
Realmente isso é quando ele expulsa-la, me desculpe.
Uh, söyle Sita, biraz dolaşmak ister misin?
Uh, digamos, Sita, gostaria de fazer uma viagem?
Sita'yı ormana götürmeli ve orada terketmelisin.
Você deve conduzir Sita para a floresta e abandoná-la lá.
Sita'nın gitmesini istedi, çünkü - sanırım herzaman içinde bir kuşku olacaktı.
Eu não acho que ele deixá-la ir, porque - Eu senti que ele tinha alwsys este elemento de dúvida
Krallığında, Ama sanırım herzaman Sita'nın iffetli olmadığına dair içinde bir kuşku duydu.
Brasil, mas eu senti como se ele sempre teve essa dúvida, que ela não pode ser pura.
Hayır. Sita sürgüne gönderilince ve o tekrar ormana gitti.
Não, quando ela é banida e ela foi para a floresta novamente.
Ve böylece Valmiki Ramaayana'yı yazabildi, Çünkü Sita ona tüm hikayeyi anlatmıştı
É assim que funciona Valmiki escreveu o Ramayana, porque Sita contou a história para ele.
Herneyse, böylece Luv ve Kush, veya Luva ve Kusha ormanda Sita'dan doğdu. Bunu Valmiki'den öğreniyoruz. ki o bunları Rama'ya övgü olarak gösterdi.
Enfim, assim Luv e Kush, ou Luva e Kusha, nasceram Sita na floresta e foram ensinados por Valmiki, que lhes ensinou todas essas canções de louvor Ram.
Sita bu kutsal ayini hergün yapıyor...
Sita está fazendo isso pooja todos os dias...
Sanırım Sitanın kendi mevzuları vardı.
Eu acho que Sita também tem seus problemas próprios.
Pekala, bu Sita'nın hatasıydı.
OK? Esse é seu erro.
Sita oradaydı ve onlar Sita'nın çocuklarıydı.
Sita lá e esses são seus filhos.
Ve sonra Rama, Luv ve Kush'u almak istedi, Fakat Sita'yı yanına almakta hala kuşkuları vardı.
Mas então, ele quer levar Luv e Kush para trás, mas ele ainda está reticente em levá-la de volta.
şey, evet, elbette... Sita...
Bem, sim, claro, Sita...
Sitanın yapması gereken şey birkez daha saf ve temiz olduğunu kanıtlamaktı.
Todos os Sita tem que fazer é provar a sua pureza. Novamente.
Bu şovalye ruhlu yaşıyorken
Enquanto um Laxman estiver vivo, nenhum demónio jamais violará Sita!
Pekala, Sita.
Tudo bem, Sita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]