English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ S ] / Skinner

Skinner traducir portugués

1,131 traducción paralela
- Skinner'la görüşüp işleri yoluna koyacağım.
- Vou tratar de tudo com o Skinner.
Kanıt olabilecek o rapor olmaksızın, Skinner bir soruşturmayı onaylamayacaktır.
Sem o relatório como prova, o Skinner não autoriza uma investigação.
Hiç bu kadar tehlikeli olmadığını söyledi.
- Ele disse que ficaria mais perigoso. - O Skinner?
Skinner mı? Bize raporu sızdıran o adam.
O homem que nos deu o relatório.
Skinner.
Skinner.
- Müdür Yardımcısı Skinner sizi istedi.
- Foi o Director Assistente Skinner que pediu.
Skinner beni mi istedi? !
O Skinner pediu que fosse eu?
Bir torbaya koyun ve Müdür Yardımcısı Skinner adına FBI'ya gönderin.
Embrulhem-no e enviem-no para o FBI, ao cuidado do Director Assistente Skinner.
Bay Skinner müsait değil.
Desculpe, mas o Sr. Skinner não está disponível.
Bay Skinner, böldüğüm için özür dilerim, ama Ajan Mulder sizi görmekte ısrar ediyor.
Sr. Skinner, lamento muito interromper, mas o agente Mulder exige falar consigo.
Bugün Müdür Yardımcısı Skinner ile aranızda çok hoş bir sohbet geçmiş.
Ouvi dizer que hoje fizeste frente ao Assistente Director Skinner.
Skinner burnumu sürtmeye çalışıyor.
O Skinner só está a esfregar o meu nariz neste.
Çünkü Skinner'a, katil zanlısının kan emen bir kurt olduğunu söylemek istemem.
Não queria ter de dizer ao Skinner... que o suspeito do assassínio é um verme sanguinário gigante.
Ama Skinner'a, katil zanlısının, kan emen dev bir kurt olduğunu söylemem gerekecek.
Mas, afinal, terei de dizer ao Skinner que o seu suspeito é um verme sanguessuga gigante.
Ve, Mulder,... raporunu vermek için Skinner'la görüştüğünde biliyorum son karar senin ama,... eğer ayrılmaya karar verirsen, ben bunu işinin ehli birinin kaybı olarak görürüm.
E, Mulder... quando vires o Skinner para entregar o teu relatório... eu sei que a decisão é tua, mas espero que saibas... que considero isso mais do que uma perda profissional se decidires partir.
Dün Skinner'la konuştun mu?
Falaste com o Skinner ontem?
- Skinner böyle mi dedi? !
- Isso veio do Skinner?
Müdür Yardımcısı Skinner tarafından bir toplantıya çağrıldım. Ne istiyormuş?
Fui convocada para uma reunião pelo director adjunto Skinner.
Müdür Skinner'a pantolonunu indirmesi ve bütün bir sene öyle durması için 10,000 dolar ödesek?
Pagamos 10 mil dólares ao teu director para puxar as calças e ficar com elas pelos joelhos o resto do ano lectivo
Bu 10,000 doları Skinner'ı bir çeşit ıstakozumsu bir yaratığa çevirmek için estetik ameliyatına harcasak?
Que tal se usarmos os 10 mil para torná-lo cirurgicamente numa criatura tipo lagosta?
Çocuklar, müdürünüz Skinner konuşuyor.
Crianças fala o Director Skinner.
- Skinner!
- Skinner!
Yeter artık. Yeter, bıktım bu okuldan, Skinner.
Estou farto, farto desta escola, Skinner!
Skinner'in ayrılacağı gün sevinçten havalara uçacağımı düşünürdüm ama şimdi sadece kafamın arka tarafında tuhaf bir his var.
Pensei que saltasse de alegria no dia em que o Skinner saísse... mas só tenho uma sensação estranha e quente na nuca.
Beyler ve bayanlar, Bay Skinner'in ani ayrılışı dolayısıyla yeni bir müdür atamak zorunda kaldım.
Devido à saída repentina do Skinner... tive de nomear um novo director.
Baksana Bart. Bu Müdür Skinner. Ve sanırım kafayı yemiş.
Bart, olha, é o director Skinner... e acho que está louco.
Müdür Skinner, köpeğim kovulmanıza sebep olduğu ve sizi ısırdığı için ve sonra bacağınızı da ısırdığı için özür dilerim.
Director Skinner, lamento muito que tenha sido despedido por causa do cão, que tenha sido mordido e que ele se tenha roçado na sua perna.
Hey! Skinner'in iç çamaşırını aldık!
Temos as cuecas do Skinner!
- Skinner'a tekrar ihtiyacımız var.
- Precisamos do Skinner aqui.
Okumayı sizin sayenizde öğrendim, Müdür Skinner.
Aprendi a ler graças a si, director Skinner.
Müdür Skinner, ofisiniz bende alerji yapıyor.
Director Skinner, fiquei enjoada no seu gabinete.
Sevgiler, Çavuş Seymour Skinner.
Atenciosamente, Sargento Seymour Skinner ".
Müdür Skinner'ın eski kafalılığını hiç kaybetmeyeceğini sanırdım ama işte kanıt.
Nunca pensei que o director Skinner pudesse piorar. - Mas aqui está a prova.
Sanırım Skinner'a ihtiyacın var, Bart. Herkesin güçlü bir rakibe ihtiyacı vardır.
Acho que precisas do Skinner. Todos precisam de um inimigo.
Skinner'ı bundan daha azı için kovmuştun.
Depediu o Skinner por menos.
Evet, doğru. Ama Skinner beni çok kızdırmıştı.
Sim, mas o Skinner chateava-me.
Ben Müdür Skinner müdürünüz, müdürün ofisinden size bir mesaj getirdim.
Fala o Director Skinner o vosso director, com uma mensagem do conselho directivo.
Oh, anlıyorum. eğer tanıklık yaparsan, Skinner okuldan kaçtığını öğrenecek.
Já percebi. Se testemunhares, o Skinner saberá que faltaste à escola.
Müdür Skinner, biraz sabuu'ya ihtiyacım var.
Director Skinner, preciso de uns sapatos.
Bayan Skinner, siz neden buradasınız?
Mrs. Skinner, porque está aqui?
Skinner'ların problemlerini nasıl çözebileceğini kim söyleyecek?
Quem sabe como os Skinners podiam ter resolvido este problema?
Neden "okul" ve "patlama" sözcüklerini duyduğumda aklıma hemen "Skinner" sözcüğü geliyor?
Porque será que quando ouvi a palavra "escola" e a palavra "destruição", pensei imediatamente na palavra "Skinner"?
Müdür Skinner, sekreteriniz konuşuyor.
Director Skinner, fala o seu secretário.
Müdür Skinner annesini burada bırakmış.
O director Skinner esqueceu-se da mãe.
Eğitime kendini adamış Müdür Seymour Skinner.
O director Seymour Skinner, educador dedicado.
- Mulder, Skinner seni arıyor.
- O Skinner anda à tua procura.
Skinner'a neden saldırdın?
Porque é que agrediste o Skinner?
Bu öğleden sonra Skinner'ın ofisinde olacağım.
Vou ser chamada ao gabinete do Skinner hoje.
Dünden önceki gün Skinner'la olan görüşmeye gitmedim ve tepkilerinin ne olacağını bilmiyorum.
Não apareci para a reunião com o Skinner anteontem. Não sei quais vão ser as consequências.
Öldürülmüş, Skinner da küplere bindi.
O Skinner foi aos arames.
Bunu da Skinner'a vereceğim rapora ekleyeyim mi?
Ponho isso no meu relatório para o Skinner?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]