Slade traducir portugués
562 traducción paralela
Saygıdeğer Belediye Başkanımız Hiram J. Slade'in... size bir duyurusu var.
Amigos, temos um aviso importante do nosso presidente da câmara, o honorável Hiram J. Slade.
- Belediye başkanımız Slade.
- Olá. - E este é o Slade, o nosso presidente.
İyi akşamlar Slade.
Boa noite, Slade!
Slade'in hakimliğinde Kent'e dava mı açmak?
Processar o Kent com o Slade no poleiro?
Göreceksin, hem Gyp hem de abisi, Slade'in kürsüde olmadığını öğrenince bize birçok şey anlatacaklar.
O Gyp ou o irmão vão contar-nos tudo assim que descobrirem que o Slade não será o juiz.
Benim adım Jack Slade.
Meu nome á Jack Slade.
Bay Creighton'a söyle Jack Slade benim erkek kardeşim.
Por si? Diga as Sr. Creighton que Jack Slade é meu irmão.
Ben Slade.
Ben Slade.
- Bu kişisel bir konu, Slade.
- Isso é assunto privado, Slade.
Sen Ben Slade'in oğlusun, değil mi?
Olá, Bob. És o filho do Ben Slade, não és?
Slade önümüzden çekil.
Slade sai do caminho.
Evet Bay Slade.
Sim, Mr.
Yarın uygundur.
Slade, amanhã é óptimo.
William Jefferson Slade.
William Jefferson Slade.
İyi akşamlar Bay Slade.
Boa noite... ... Mr. Slade.
Bak Slade bu akşam olmaz.
Ouve, Slade... Esta noite, não posso, prometi à minha mulher.
- Sağ olun Bayan Slade.
- Obrigado, Mrs. Slade.
Çok teşekkürler Bayan Slade.
Muito obrigado, Mrs. Slade.
Bayan Slade gerçek bir hanımefendi.
Mrs. Slade é uma verdadeira senhora.
Kesinlikle olmaz Bay Slade.
Está fora de questão, Mr.
Bakın...
Slade. Sabe...
Olmaz. Üzgünüm Bay Slade.
Não, lamento, Mr.
Öyle diyorlar Bay Slade.
É o que dizem, Mr. Slade.
- Sizi çok iyi anlıyorum Bay Slade.
- Entendo-o perfeitamente, Mr.
- Seni de tedirgin etmiyor mu?
Slade. - Não acha isso aflitivo?
Slade beni köşeye sıkıştırdı.
O Slade está a apertar comigo.
- Ama Slade kabul etmez.
Senão, conto tudo. - O Slade não vai nisso.
- Slade bilmeyecek.
- Ele nem saberá.
Slade sizi görmek istiyor.
O Slade quer falar consigo.
Lancey Howard'ı yeneceğim Slade.
Eu vou vencer o Lancey Howard.
Asker Jim Slade, savaş alanında düşmanla savaşmayı reddetmiştir.
O soldado Jim Slade recusou-se a lutar contra, o inimigo em tempo de guerra.
Hey, Jim Slade.
Hei, Jim Slade!
- Doğru, ama babamı... Perry Slade.
É verdade, mas sabia que meu pai... o Perry Slade.
Benim adım, Jim Slade Bell'in oğlu.
Meu nome é, Jim Slade, vai fazer você se lembrar.
Son filminde, Julian Slade'in Salata Günleri'nin daha sakin ve lirik sularına çekildi.
No seu último filme, Peckinpah avançou por águas mais calmas e líricas de Salad Days, de Julian Slade.
Bana ondan söz et.
Dê-me mais detalhes, Slade.
Slade, Chuck, onu bulun.
Slade, Chuck! Encontrem-na.
Kaktüs Jack Slade gölgede bekler
Cactus Jack Slade na sombra aguarda
Kaktüs Jack Slade işi bitirir
É o Cactus Jack Slade sem pôr nem tirar
Kaktüs Jack Slade geldi
O Cactus Jack Slade acaba de chegar
RAHİB SLADE
REVRENDO SLADE
Kaktüs Jack Slade.
Cactus Jack Slade.
- Adım Kaktüs Jack Slade.
- É o Cactus Jack Slade.
Kaktüs Jack Slade!
Cactus Jack Slade!
Kimse Kaktüs Jack Slade'i altedemez.
Ninguém engana o Cactus Jack Slade.
Amos Slade, seni ateş etme meraklısı deli!
Amos Slade, seu pistoleiro lunático!
- Amos Slade, senin şu huysuzluğun başını çok büyük derde sokacak.
Amos Slade, o teu temperamento ainda te vai causar sarilhos!
Benim arazime bu şekilde giremezsin, Amos Slade!
Não entras assim na minha propriedade, Amos Slade!
Amos Slade, sabit durur musun?
Amos Slade, seu velhote! Continua a comportar-se como uma criança.
Londra'dan, Bayan Slade.
Uma tal menina Slade, de Londres.
Korkma Slade.
Slade.